We Believe JesusFé, Esperança e Nova Vida

Psalms 30

FrePGR: Bible Perret-Gentil et Rilliet · francês

← Psalms 29 Psalms Psalms 31 →

1Cantique de David sur l'hymne de la dédicace de la maison.Je t'exalte, Éternel, car tu m'as délivré, refusant à mes ennemis la joie de ma perte.

2Éternel, mon Dieu ! j'ai crié à toi, et tu m'as guéri.

3Éternel, tu as retiré mon âme des Enfers, et m'as rendu la vie, entre ceux qui descendent au tombeau.

4Chantez l'Éternel, vous ses bien-aimés, et louez son saint nom !

5Car il est un instant pour son courroux, mais toute la vie pour son amour : le soir, la tristesse est notre hôte, et au matin, c'est l'allégresse.

6Et moi, je disais dans ma sécurité : A jamais je suis inébranlable !

7Éternel, en ta grâce tu avais affermi ma montagne ; mais tu cachas ta face, et je fus éperdu.

8Éternel, je criai à toi, et je fis au Seigneur ma supplication :

9« Qu'as-tu à faire de mon sang et de mon trépas ? La poudre peut-elle te louer, et dire ta fidélité ?

10Ecoute, Éternel, et prends pitié de moi ! Éternel, sois-moi secourable ! »

11Et tu changeas mon deuil en allégresse, tu délias mon cilice, et me donnas la joie pour ceinture,

12afin que mon cœur te loue, et ne reste point muet. Éternel, mon Dieu, je veux te louer à jamais !

← Psalms 29 Psalms Psalms 31 →

Psalms 30 — francês:

FreBBB: French Bible Bovet Bonnet (1900)FreGeneve1669: Le Nouveau Testament de la Bible de Genève de 1669FreBDM1744: Bible David Martin (1744)FreCrampon: La Bible Augustin Crampon 1923FreJND: Bible J.N. Darby in French with Strong's numbersFreOltramare1874: Le Nouveau Testament Version Oltramare 1874FreLXX: Traduction de la LXX par P. GIGUET et autres traducteurs, 1872.FreStapfer1889: Le Nouveau Testament traduction de Stapfer - 1889FreSynodale1921: Le Nouveau Testament Version Synodale 1921 et le livre des PsaumesFreLXXGiguet: Traduction de la LXX par Pierre GIGUET et autres traducteurs, 1872.