We Believe JesusFé, Esperança e Nova Vida

Psalms 26

FreCrampon: La Bible Augustin Crampon 1923 · francês

← Psalms 25 Psalms Psalms 27 →

1De David. Rends-moi justice, Yahweh, car j'ai marché dans mon innocence ; je me confie en Yahweh, je ne chancellerai pas.

2Eprouve-moi, Yahweh, sonde-moi, fais passer au creuset mes reins et mon cœur :

3car ta miséricorde est devant mes yeux, et je marche dans ta vérité.

4Je ne me suis pas assis avec les hommes de mensonge, je ne vais pas avec les hommes dissimulés ;

5Je hais l'assemblée de ceux qui font le mal, je ne siège pas avec les méchants.

6Je lave mes mains dans l'innocence, et j'entoure ton autel, Yahweh,

7pour faire entendre une voix de louange ; et raconter toutes tes merveilles.

8Yahweh, j'aime le séjour de ta maison, le lieu où ta gloire réside.

9N'enlève pas mon âme avec celle des pécheurs, ma vie avec celle des hommes de sang,

10qui ont le crime dans les mains, et dont la droite est pleine de présents.

11Pour moi, je marche en mon innocence : délivre-moi et aie pitié de moi !

12Mon pied se tient sur un sol uni : je bénirai Yahweh dans les assemblées.

← Psalms 25 Psalms Psalms 27 →

Psalms 26 — francês:

FreBBB: French Bible Bovet Bonnet (1900)FreGeneve1669: Le Nouveau Testament de la Bible de Genève de 1669FreBDM1744: Bible David Martin (1744)FreJND: Bible J.N. Darby in French with Strong's numbersFreOltramare1874: Le Nouveau Testament Version Oltramare 1874FreLXX: Traduction de la LXX par P. GIGUET et autres traducteurs, 1872.FreStapfer1889: Le Nouveau Testament traduction de Stapfer - 1889FreSynodale1921: Le Nouveau Testament Version Synodale 1921 et le livre des PsaumesFreLXXGiguet: Traduction de la LXX par Pierre GIGUET et autres traducteurs, 1872.FrePGR: Bible Perret-Gentil et Rilliet