We Believe JesusFé, Esperança e Nova Vida

Psalms 16

FrePGR: Bible Perret-Gentil et Rilliet · francês

← Psalms 15 Psalms Psalms 17 →

1Ecrit de David.Garde-moi, ô Dieu, car je me retire vers toi !

2J'ai dit à l'Éternel : Tu es le Seigneur, en toi j'ai mon souverain bien.

3Les saints, qui sont dans le pays, sont les nobles en qui je prends tout mon plaisir.

4Nombreux sont les maux de ceux qui courent ailleurs ; je n'offre point leurs libations de sang, et leurs noms ne sont jamais sur mes lèvres.

5L'Éternel est mon lot, et la coupe qui est ma part ; c'est toi qui m'assures mon héritage.

6Mon domaine m'est échu dans de beaux lieux, et mon patrimoine est aussi mon délice.

7Je bénis l'Éternel qui a été mon conseil ; et, les nuits même, mon cœur me donne ses avis.

8Je me suis proposé l'Éternel devant moi constamment ; car s'Il est à ma droite, je ne serai pas ébranlé.

9Aussi la joie est dans mon cœur, et l'allégresse dans mon âme, et ma chair aussi repose sûrement ;

10car tu n'abandonneras pas mon âme aux Enfers, et tu ne permettras pas que celui qui t'aime voie le tombeau.

11Tu me montreras les sentiers de la vie. En ta présence on trouve plénitude de joie, et dans ta droite, des plaisirs pour toujours.

← Psalms 15 Psalms Psalms 17 →

Psalms 16 — francês:

FreBBB: French Bible Bovet Bonnet (1900)FreGeneve1669: Le Nouveau Testament de la Bible de Genève de 1669FreBDM1744: Bible David Martin (1744)FreCrampon: La Bible Augustin Crampon 1923FreJND: Bible J.N. Darby in French with Strong's numbersFreOltramare1874: Le Nouveau Testament Version Oltramare 1874FreLXX: Traduction de la LXX par P. GIGUET et autres traducteurs, 1872.FreStapfer1889: Le Nouveau Testament traduction de Stapfer - 1889FreSynodale1921: Le Nouveau Testament Version Synodale 1921 et le livre des PsaumesFreLXXGiguet: Traduction de la LXX par Pierre GIGUET et autres traducteurs, 1872.