We Believe JesusFé, Esperança e Nova Vida

Psalms 148

FrePGR: Bible Perret-Gentil et Rilliet · francês

← Psalms 147 Psalms Psalms 149 →

1Alléluia ! Des Cieux louez l'Éternel ! Louez-le dans les lieux très-hauts !

2Louez-le, vous tous ses anges ! Louez-le, vous toutes ses armées !

3Louez-le, soleil et lune ! Louez-le, vous toutes les étoiles brillantes !

4Louez-le, Cieux des Cieux, et vous les eaux, qui êtes au-dessus des Cieux !

5Qu'ils louent le nom de l'Éternel ! Car Il commanda, et ils furent créés,

6et Il les établit pour jamais, pour l'éternité ; Il leur donna des lois, et ils ne les transgressent pas.

7De la terre louez l'Éternel ! bêtes de la mer, et vous tous les abîmes,

8feu et grêle, neige et brouillard, vent des tempêtes, qui exécutez ses ordres,

9montagnes et toutes les collines, arbres à fruit, et vous tous les cèdres,

10animaux, et vous tous les bestiaux, reptiles et oiseaux ailés,

11rois de la terre, et vous tous les peuples, princes, et vous tous les juges de la terre,

12jeunes hommes et vierges, vieillards de concert avec les enfants !

13Qu'ils louent le nom de l'Éternel ! Car son nom seul est éminent, sa magnificence est plus haute que la terre et les Cieux ;

14et Il relève la tête de son peuple, la gloire de tous ses saints, des enfants d'Israël, du peuple qui Lui tient de près. Alléluia !

← Psalms 147 Psalms Psalms 149 →

Psalms 148 — francês:

FreBBB: French Bible Bovet Bonnet (1900)FreGeneve1669: Le Nouveau Testament de la Bible de Genève de 1669FreBDM1744: Bible David Martin (1744)FreCrampon: La Bible Augustin Crampon 1923FreJND: Bible J.N. Darby in French with Strong's numbersFreOltramare1874: Le Nouveau Testament Version Oltramare 1874FreLXX: Traduction de la LXX par P. GIGUET et autres traducteurs, 1872.FreStapfer1889: Le Nouveau Testament traduction de Stapfer - 1889FreSynodale1921: Le Nouveau Testament Version Synodale 1921 et le livre des PsaumesFreLXXGiguet: Traduction de la LXX par Pierre GIGUET et autres traducteurs, 1872.