We Believe JesusFé, Esperança e Nova Vida

Psalms 58

FreJND: Bible J.N. Darby in French with Strong's numbers · francês

← Psalms 57 Psalms Psalms 59 →

1Au chef de musique. Al-Tashkheth. De David. Mictam.

2Est-ce que vraiment la justice se tait ? Prononcez-vous [ce qui est juste] ? Vous, fils des hommes, jugez-vous avec droiture ?

3Bien plutôt, dans le cœur, vous commettez des iniquités ; dans le pays, vous pesez la violence de vos mains.

4Les méchants se sont égarés dès la matrice ; ils errent dès le ventre, parlant le mensonge.

5Ils ont un venin semblable au venin d’un serpent, comme l’aspic sourd qui se bouche l’oreille,

6Qui n’entend pas la voix des charmeurs, du sorcier expert en sorcelleries.

7Ô Dieu ! dans leur bouche brise leurs dents ; Éternel ! arrache les grosses dents des jeunes lions.

8Qu’ils se fondent comme des eaux qui s’écoulent ! S’il ajuste ses flèches, qu’elles soient comme cassées !

9Qu’ils soient comme une limace qui va se fondant ! Comme l’avorton d’une femme, qu’ils ne voient pas le soleil !

10Avant que vos chaudières aient senti les épines, vertes ou enflammées, le tourbillon les emportera.

11Le juste se réjouira quand il verra la vengeance ; il lavera ses pieds dans le sang du méchant.

12Et l’homme dira : Certainement il y a un fruit pour le juste, certainement il y a un Dieu qui juge sur la terre.

← Psalms 57 Psalms Psalms 59 →

Psalms 58 — francês:

FreBBB: French Bible Bovet Bonnet (1900)FreGeneve1669: Le Nouveau Testament de la Bible de Genève de 1669FreBDM1744: Bible David Martin (1744)FreCrampon: La Bible Augustin Crampon 1923FreOltramare1874: Le Nouveau Testament Version Oltramare 1874FreLXX: Traduction de la LXX par P. GIGUET et autres traducteurs, 1872.FreStapfer1889: Le Nouveau Testament traduction de Stapfer - 1889FreSynodale1921: Le Nouveau Testament Version Synodale 1921 et le livre des PsaumesFreLXXGiguet: Traduction de la LXX par Pierre GIGUET et autres traducteurs, 1872.FrePGR: Bible Perret-Gentil et Rilliet