We Believe JesusFé, Esperança e Nova Vida

Psalms 126

FreBBB: French Bible Bovet Bonnet (1900) · francês

← Psalms 125 Psalms Psalms 127 →

1Cantique des pèlerinages.Quand l'Eternel ramena ceux qui revinrent à Sion, Nous étions comme des gens qui songent.

2Alors notre bouche était pleine de rires, Et notre langue de cris de joie. Alors on disait chez les Gentils : L'Eternel a fait pour eux de grandes choses !

3Oui, l'Eternel a fait pour nous de grandes choses, Nous avons été dans l'allégresse.

4Ramène, ô Eternel, nos captifs, Comme des courants d'eau dans le Midi.

5Ceux qui sèment avec larmes Moissonneront avec chant de triomphe.

6On va, on va en pleurant, Quand on porte la semence que l'on jette ; On s'en revient avec cris de triomphe, Quand on rapporte ses gerbes.

← Psalms 125 Psalms Psalms 127 →

Psalms 126 — francês:

FreGeneve1669: Le Nouveau Testament de la Bible de Genève de 1669FreBDM1744: Bible David Martin (1744)FreCrampon: La Bible Augustin Crampon 1923FreJND: Bible J.N. Darby in French with Strong's numbersFreOltramare1874: Le Nouveau Testament Version Oltramare 1874FreLXX: Traduction de la LXX par P. GIGUET et autres traducteurs, 1872.FreStapfer1889: Le Nouveau Testament traduction de Stapfer - 1889FreSynodale1921: Le Nouveau Testament Version Synodale 1921 et le livre des PsaumesFreLXXGiguet: Traduction de la LXX par Pierre GIGUET et autres traducteurs, 1872.FrePGR: Bible Perret-Gentil et Rilliet