We Believe JesusFe, Esperanza y Nueva Vida

Mateo 18

Versión Biblia Libre · espanhol

← Mateo 17 Mateo Mateo 19 →

1En esos días los discípulos vinieron a Jesús, y le preguntaron: “¿Quién es el más grande en el reino de los cielos?”

2En esos días los discípulos vinieron a Jesús, y le preguntaron: “¿Quién es el más grande en el reino de los cielos?”

3Jesús llamó a un niño pequeño. Puso al niño de pie frente a ellos.

4Jesús llamó a un niño pequeño. Puso al niño de pie frente a ellos.

5“Les digo la verdad: a menos que cambien su manera de pensar y se vuelvan como niños pequeños, nunca entrarán en el reino de los cielos.

6“Les digo la verdad: a menos que cambien su manera de pensar y se vuelvan como niños pequeños, nunca entrarán en el reino de los cielos.

7Pero cualquiera que se humilla y se vuelve como este niño, ese es el más grande en el reino de los cielos.

8Pero cualquiera que se humilla y se vuelve como este niño, ese es el más grande en el reino de los cielos.

9Cualquiera que acepta a un niño como este en mi nombre, me acepta a mí.

10Cualquiera que acepta a un niño como este en mi nombre, me acepta a mí.

11Pero cualquiera que hace pecar a uno de estos niños que cree en mí, sería mejor que atase a su cuello una piedra de moler18:6 Literalmente, “un molino de asno”, refiriéndose a los molinos que eran girados por un asno, y no a los molinos que se manejaban manualmente. y se lance a las profundidades del mar.

12Pero cualquiera que hace pecar a uno de estos niños que cree en mí, sería mejor que atase a su cuello una piedra de moler18:6 Literalmente, “un molino de asno”, refiriéndose a los molinos que eran girados por un asno, y no a los molinos que se manejaban manualmente. y se lance a las profundidades del mar.

13“¡Cuán grande es el desastre que sobrevendrá en el mundo por todas sus tentaciones a pecar! ¡Las tentaciones ciertamente vendrán, pero será un desastre para la persona por quien viene la tentación!

14“¡Cuán grande es el desastre que sobrevendrá en el mundo por todas sus tentaciones a pecar! ¡Las tentaciones ciertamente vendrán, pero será un desastre para la persona por quien viene la tentación!

15Si tu mano o tu pie te hacen pecar, córtalo y bótalo. Es mejor que entres a la vida eterna siendo paralítico o cojo, que tener dos manos o dos pies y ser lanzado al fuego eterno.

16Si tu mano o tu pie te hacen pecar, córtalo y bótalo. Es mejor que entres a la vida eterna siendo paralítico o cojo, que tener dos manos o dos pies y ser lanzado al fuego eterno.

17Si tu ojo te hace pecar, sácalo y bótalo. Es mejor que entres a la vida eterna con un solo ojo que tener dos ojos y ser lanzado al fuego de Gehena.

18Si tu ojo te hace pecar, sácalo y bótalo. Es mejor que entres a la vida eterna con un solo ojo que tener dos ojos y ser lanzado al fuego de Gehena.

19Asegúrense de no menospreciar a estos pequeños. Yo les digo que en el cielo sus ángeles siempre están con18:10 Literalmente, “ven el rostro de”. mi Padre celestial.

20Asegúrense de no menospreciar a estos pequeños. Yo les digo que en el cielo sus ángeles siempre están con18:10 Literalmente, “ven el rostro de”. mi Padre celestial.

2118:11 El versículo 11 no está en los primeros manuscritos.

2218:11 El versículo 11 no está en los primeros manuscritos.

23¿Qué piensan ustedes? Si un hombre tiene cien ovejas y una de ellas se pierde, ¿acaso no dejará él las noventa y nueve en la colina e irá en búsqueda de la que está perdida?

24¿Qué piensan ustedes? Si un hombre tiene cien ovejas y una de ellas se pierde, ¿acaso no dejará él las noventa y nueve en la colina e irá en búsqueda de la que está perdida?

25Y si la encuentra, yo les digo que ese hombre se regocija más por esa oveja que por las noventa y nueve que no se perdieron.

26Y si la encuentra, yo les digo que ese hombre se regocija más por esa oveja que por las noventa y nueve que no se perdieron.

27De la misma manera, mi Padre celestial no quiere que ninguno de estos pequeños se pierda.

28De la misma manera, mi Padre celestial no quiere que ninguno de estos pequeños se pierda.

29“Si un hermano18:15 O “hermano en la fe”. peca contra ti, ve y muéstrale el error a él, solo entre ustedes dos. Si te escucha, habrás convencido a tu hermano.

30“Si un hermano18:15 O “hermano en la fe”. peca contra ti, ve y muéstrale el error a él, solo entre ustedes dos. Si te escucha, habrás convencido a tu hermano.

31Pero si no escucha, entonces lleva contigo a una o dos personas, para que con dos o tres testigos pueda confirmarse la verdad.18:16. Ver Deuteronomio 19:15.

32Pero si no escucha, entonces lleva contigo a una o dos personas, para que con dos o tres testigos pueda confirmarse la verdad.18:16. Ver Deuteronomio 19:15.

33Si aun así él se niega a escucharte, entonces dilo a la iglesia. Si se niega a escuchar a la iglesia, entonces trátalo como a un extranjero18:17 Literalmente, un “gentil”, un incrédulo. y recaudador de impuestos.

34Si aun así él se niega a escucharte, entonces dilo a la iglesia. Si se niega a escuchar a la iglesia, entonces trátalo como a un extranjero18:17 Literalmente, un “gentil”, un incrédulo. y recaudador de impuestos.

35Les digo la verdad: todo lo que prohíban en la tierra será prohibido en el cielo, y todo lo que permitan en la tierra, será permitido en el cielo.

36Les digo la verdad: todo lo que prohíban en la tierra será prohibido en el cielo, y todo lo que permitan en la tierra, será permitido en el cielo.

37“También les digo que si dos de ustedes se ponen de acuerdo aquí en la tierra acerca de algo por lo que están orando, entonces mi Padre celestial lo hará por ustedes.

38“También les digo que si dos de ustedes se ponen de acuerdo aquí en la tierra acerca de algo por lo que están orando, entonces mi Padre celestial lo hará por ustedes.

39Porque donde dos o tres se reúnen en mi nombre, allí estoy con ellos”.

40Porque donde dos o tres se reúnen en mi nombre, allí estoy con ellos”.

41Entonces Pedro vino donde estaba Jesús y le preguntó: “¿Cuántas veces debo perdonar a mi hermano por pecar contra mi? ¿Siete veces?”

42Entonces Pedro vino donde estaba Jesús y le preguntó: “¿Cuántas veces debo perdonar a mi hermano por pecar contra mi? ¿Siete veces?”

43“No, siete veces no. ¡Yo diría hasta setenta veces siete!” le dijo Jesús.

44“No, siete veces no. ¡Yo diría hasta setenta veces siete!” le dijo Jesús.

45“Por eso el reino de los cielos es como un rey que quería saldar cuentas con los siervos que le debían dinero.

46“Por eso el reino de los cielos es como un rey que quería saldar cuentas con los siervos que le debían dinero.

47Cuando comenzó a saldar cuentas, fue presentado delante de él un siervo que le debía diez mil talentos.18:24 Una cantidad astronómica.

48Cuando comenzó a saldar cuentas, fue presentado delante de él un siervo que le debía diez mil talentos.18:24 Una cantidad astronómica.

49Como este hombre no tenía dinero para pagar, su amo dio la orden de venderlo, junto con su esposa, sus hijos y todas sus posesiones para poder pagar la deuda.

50Como este hombre no tenía dinero para pagar, su amo dio la orden de venderlo, junto con su esposa, sus hijos y todas sus posesiones para poder pagar la deuda.

51El siervo se arrodilló y le dijo a su amo: ‘¡Por favor, ten paciencia conmigo! ¡Yo lo pagaré todo!’

52El siervo se arrodilló y le dijo a su amo: ‘¡Por favor, ten paciencia conmigo! ¡Yo lo pagaré todo!’

53El amo tuvo misericordia del siervo, lo liberó y canceló la deuda.

54El amo tuvo misericordia del siervo, lo liberó y canceló la deuda.

55Pero cuando ese mismo siervo salió de allí, se encontró con uno de sus consiervos que le debía apenas cien denarios.18:28 Un denario era una moneda pequeña. Se hace contraste entre la gran cantidad que se le perdonó al primer siervo y la pequeña cantidad que le debía a éste el segundo siervo. Lo tomó por el cuello y ahorcándolo, le decía: ‘¡Págame lo que me debes!’

56Pero cuando ese mismo siervo salió de allí, se encontró con uno de sus consiervos que le debía apenas cien denarios.18:28 Un denario era una moneda pequeña. Se hace contraste entre la gran cantidad que se le perdonó al primer siervo y la pequeña cantidad que le debía a éste el segundo siervo. Lo tomó por el cuello y ahorcándolo, le decía: ‘¡Págame lo que me debes!’

57Su consiervo se lanzó a los pies de este hombre y le rogó: ‘¡Por favor, sé paciente conmigo! ¡Yo te pagaré!’

58Su consiervo se lanzó a los pies de este hombre y le rogó: ‘¡Por favor, sé paciente conmigo! ¡Yo te pagaré!’

59Pero el hombre se negó, y fue y puso a su consiervo en prisión hasta que le pagara lo que le debía.

60Pero el hombre se negó, y fue y puso a su consiervo en prisión hasta que le pagara lo que le debía.

61“Cuando los otros siervos vieron lo que había pasado, se aturdieron y estaban molestos. Fueron a decirle a su amo todo lo que había ocurrido.

62“Cuando los otros siervos vieron lo que había pasado, se aturdieron y estaban molestos. Fueron a decirle a su amo todo lo que había ocurrido.

63Entonces el amo volvió a llamar a aquél hombre y le dijo: ‘¡Siervo malo! Te perdoné toda la deuda porque me rogaste que te perdonara.

64Entonces el amo volvió a llamar a aquél hombre y le dijo: ‘¡Siervo malo! Te perdoné toda la deuda porque me rogaste que te perdonara.

65¿Acaso no deberías haber sido misericordioso con tu consiervo también, así como yo lo fui contigo?’

66¿Acaso no deberías haber sido misericordioso con tu consiervo también, así como yo lo fui contigo?’

67Su amo se enojó y lo entregó a los carceleros hasta que pagase toda la deuda.

68Su amo se enojó y lo entregó a los carceleros hasta que pagase toda la deuda.

69Esto es lo que mi Padre celestial hará con cada uno de ustedes a menos que con sinceridad18:35 Literalmente, “de corazón”. ustedes perdonen a sus hermanos”.

70Esto es lo que mi Padre celestial hará con cada uno de ustedes a menos que con sinceridad18:35 Literalmente, “de corazón”. ustedes perdonen a sus hermanos”.

← Mateo 17 Mateo Mateo 19 →

Mateo 18 — espanhol:

Palabra de Dios para tiReina Valera 1909La Biblia en Español SencilloSpaRVG: Reina Valera GómezSpaRV: La Santa Biblia Reina-Valera (1909)SpaRV1865: La Santa Biblia Reina-Valera (1865) con arreglos ortográficosSpaPlatense: Biblia Platense (Straubinger)