1Los Fariseos y los Saduceos vinieron para probar16:1 Puesto que la prueba era una tentativa para desacreditar a Jesús, esto también podría traducirse como “vinieron a ponerle una trampa a Jesús”. a Jesús, exigiéndole que les mostrara una señal del cielo.
2Los Fariseos y los Saduceos vinieron para probar16:1 Puesto que la prueba era una tentativa para desacreditar a Jesús, esto también podría traducirse como “vinieron a ponerle una trampa a Jesús”. a Jesús, exigiéndole que les mostrara una señal del cielo.
3Jesús les dijo: “Por la noche, ustedes dicen, ‘mañana habrá buen tiempo, porque el cielo se ve rojo,’
4Jesús les dijo: “Por la noche, ustedes dicen, ‘mañana habrá buen tiempo, porque el cielo se ve rojo,’
5pero por la mañana dicen: ‘habrá mal tiempo hoy, porque el cielo está rojo y nublado’. ¡Ustedes saben predecir el clima por cómo se ve el cielo, pero no son capaces de reconocer las señales de los tiempos!
6pero por la mañana dicen: ‘habrá mal tiempo hoy, porque el cielo está rojo y nublado’. ¡Ustedes saben predecir el clima por cómo se ve el cielo, pero no son capaces de reconocer las señales de los tiempos!
7La gente mala que no confía en Dios es la que espera una señal milagrosa, y a esas personas no se les dará ninguna señal excepto la señal de Jonás”. Y entonces se fue de allí.
8La gente mala que no confía en Dios es la que espera una señal milagrosa, y a esas personas no se les dará ninguna señal excepto la señal de Jonás”. Y entonces se fue de allí.
9Cuando iban hacia el otro lado del lago, los discípulos olvidaron llevar pan.
10Cuando iban hacia el otro lado del lago, los discípulos olvidaron llevar pan.
11“Cuídense de la levadura de los Fariseos y los Saduceos”, les dijo Jesús.
12“Cuídense de la levadura de los Fariseos y los Saduceos”, les dijo Jesús.
13Los discípulos comenzaron a discutir entre ellos. “Está diciendo eso16:7 Está implícito en el texto. porque no trajimos pan”, concluyeron.
14Los discípulos comenzaron a discutir entre ellos. “Está diciendo eso16:7 Está implícito en el texto. porque no trajimos pan”, concluyeron.
15Pero Jesús sabía lo que ellos estaban diciendo y les dijo: “¡Ustedes confían muy poco en mi! ¿Por qué están discutiendo entre ustedes por no tener pan?
16Pero Jesús sabía lo que ellos estaban diciendo y les dijo: “¡Ustedes confían muy poco en mi! ¿Por qué están discutiendo entre ustedes por no tener pan?
17¿Acaso aún no lo han entendido? ¿No recuerdan los cinco panes que alimentaron cinco mil personas? ¿Cuántas canastas sobraron?
18¿Acaso aún no lo han entendido? ¿No recuerdan los cinco panes que alimentaron cinco mil personas? ¿Cuántas canastas sobraron?
19¿Y qué hay de los siete panes que alimentaron a los cuatro mil? ¿Cuántas canastas sobraron?
20¿Y qué hay de los siete panes que alimentaron a los cuatro mil? ¿Cuántas canastas sobraron?
21¿No se han dado cuenta aún de que yo no hablaba sobre el pan? ¡Cuídense de la levadura de los Fariseos y los Saduceos!”
22¿No se han dado cuenta aún de que yo no hablaba sobre el pan? ¡Cuídense de la levadura de los Fariseos y los Saduceos!”
23Entonces se dieron cuenta de que él no les estaba advirtiendo sobre levadura de pan, sino sobre las enseñanzas de los Fariseos y los Saduceos.
24Entonces se dieron cuenta de que él no les estaba advirtiendo sobre levadura de pan, sino sobre las enseñanzas de los Fariseos y los Saduceos.
25Cuando llegó a la región de Cesarea de Filipo, Jesús le preguntó a sus discípulos: “¿Quién dice la gente que es el Hijo del hombre?”
26Cuando llegó a la región de Cesarea de Filipo, Jesús le preguntó a sus discípulos: “¿Quién dice la gente que es el Hijo del hombre?”
27“Algunos dicen que Juan el Bautista, otros dicen que Elías, y otros dicen que Jeremías o uno de los otros profetas”, respondieron ellos.
28“Algunos dicen que Juan el Bautista, otros dicen que Elías, y otros dicen que Jeremías o uno de los otros profetas”, respondieron ellos.
29“¿Y ustedes?” preguntó él. “¿Quién dicen ustedes que soy yo?”
30“¿Y ustedes?” preguntó él. “¿Quién dicen ustedes que soy yo?”
31“Tú eres el Mesías, el Hijo del Dios viviente”, respondió Simón Pedro.
32“Tú eres el Mesías, el Hijo del Dios viviente”, respondió Simón Pedro.
33“Verdaderamente eres bendito, Simón hijo de Juan”, le dijo Jesús. “Porque esto no te fue revelado por carne ni sangre humana, sino por mi Padre que está en el cielo.
34“Verdaderamente eres bendito, Simón hijo de Juan”, le dijo Jesús. “Porque esto no te fue revelado por carne ni sangre humana, sino por mi Padre que está en el cielo.
35También te digo que tú eres Pedro,16:18 Pedro significa “piedra”, en contraste con la palabra que se usa para roca sólida en este versículo. y sobre esta roca edificaré mi iglesia, y los poderes de la muerte16:18 Literalmente, “las puertas del Hades”. no la destruirán.
36También te digo que tú eres Pedro,16:18 Pedro significa “piedra”, en contraste con la palabra que se usa para roca sólida en este versículo. y sobre esta roca edificaré mi iglesia, y los poderes de la muerte16:18 Literalmente, “las puertas del Hades”. no la destruirán.
37Te daré las llaves del reino de los cielos, y todo lo que prohíbas en la tierra, será prohibido en los cielos; y todo lo que permitas en la tierra, será permitido en los cielos”.
38Te daré las llaves del reino de los cielos, y todo lo que prohíbas en la tierra, será prohibido en los cielos; y todo lo que permitas en la tierra, será permitido en los cielos”.
39Entonces le advirtió a sus discípulos de no decirle a nadie que él era el Mesías.
40Entonces le advirtió a sus discípulos de no decirle a nadie que él era el Mesías.
41A partir de entonces Jesús comenzó a explicarle a sus discípulos que él tendría que ir a Jerusalén, y que sufriría terriblemente en manos de los ancianos, de los jefes de los sacerdotes y de los maestros religiosos, y que lo matarían, pero que él se levantaría otra vez al tercer día.
42A partir de entonces Jesús comenzó a explicarle a sus discípulos que él tendría que ir a Jerusalén, y que sufriría terriblemente en manos de los ancianos, de los jefes de los sacerdotes y de los maestros religiosos, y que lo matarían, pero que él se levantaría otra vez al tercer día.
43Pedro levó a Jesús con él aparte y comenzó a decirle que no era bueno que hablara así. “¡Dios no permita, Señor, que algo así llegue a ocurrirte!” le dijo.
44Pedro levó a Jesús con él aparte y comenzó a decirle que no era bueno que hablara así. “¡Dios no permita, Señor, que algo así llegue a ocurrirte!” le dijo.
45Jesús se volvió hacia Pedro y le dijo: “¡Aléjate de mi, Satanás! ¡Eres una trampa para hacerme tropezar,16:23 Literalmente, “una piedra de tropiezo” o una “trampa”. porque estás pensando humanamente, y no como Dios piensa!”
46Jesús se volvió hacia Pedro y le dijo: “¡Aléjate de mi, Satanás! ¡Eres una trampa para hacerme tropezar,16:23 Literalmente, “una piedra de tropiezo” o una “trampa”. porque estás pensando humanamente, y no como Dios piensa!”
47Entonces Jesús le dijo a sus discípulos: “El que quiera seguirme, debe negarse a sí mismo, tomar su cruz y seguirme.
48Entonces Jesús le dijo a sus discípulos: “El que quiera seguirme, debe negarse a sí mismo, tomar su cruz y seguirme.
49Porque el que quiera salvar su vida, la perderá, y el que pierda la vida por mi causa, la ganará.
50Porque el que quiera salvar su vida, la perderá, y el que pierda la vida por mi causa, la ganará.
51¿Qué beneficio tiene ganar el mundo entero y perder la vida? ¿Qué darán ustedes a cambio de su vida?
52¿Qué beneficio tiene ganar el mundo entero y perder la vida? ¿Qué darán ustedes a cambio de su vida?
53Porque el Hijo del hombre vendrá en la gloria de su Padre, junto con sus ángeles. Entonces le dará a cada uno lo que merece conforme a lo que haya hecho.
54Porque el Hijo del hombre vendrá en la gloria de su Padre, junto con sus ángeles. Entonces le dará a cada uno lo que merece conforme a lo que haya hecho.
55Les digo la verdad: hay algunos aquí que no morirán16:28 Literalmente, “probarán la muerte”. antes de que vean al Hijo del hombre venir en su reino”.
56Les digo la verdad: hay algunos aquí que no morirán16:28 Literalmente, “probarán la muerte”. antes de que vean al Hijo del hombre venir en su reino”.