We Believe JesusFaith, Hope and New Life

Jeremiah 50

World English Bible British Edition · inglês

← Jeremiah 49 Jeremiah Jeremiah 51 →

1The word that Yahweh spoke concerning Babylon, concerning the land of the Chaldeans, by Jeremiah the prophet.

2The word that Yahweh spoke concerning Babylon, concerning the land of the Chaldeans, by Jeremiah the prophet.

3The word that Yahweh spoke concerning Babylon, concerning the land of the Chaldeans, by Jeremiah the prophet.

4The word that Yahweh spoke concerning Babylon, concerning the land of the Chaldeans, by Jeremiah the prophet.

5“Declare amongst the nations and publish,

6“Declare amongst the nations and publish,

7“Declare amongst the nations and publish,

8“Declare amongst the nations and publish,

9For a nation comes up out of the north against her,

10For a nation comes up out of the north against her,

11For a nation comes up out of the north against her,

12For a nation comes up out of the north against her,

13“In those days, and in that time,” says Yahweh,

14“In those days, and in that time,” says Yahweh,

15“In those days, and in that time,” says Yahweh,

16“In those days, and in that time,” says Yahweh,

17They will enquire concerning Zion with their faces turned towards it,

18They will enquire concerning Zion with their faces turned towards it,

19They will enquire concerning Zion with their faces turned towards it,

20They will enquire concerning Zion with their faces turned towards it,

21My people have been lost sheep.

22My people have been lost sheep.

23My people have been lost sheep.

24My people have been lost sheep.

25All who found them have devoured them.

26All who found them have devoured them.

27All who found them have devoured them.

28All who found them have devoured them.

29“Flee out of the middle of Babylon!

30“Flee out of the middle of Babylon!

31“Flee out of the middle of Babylon!

32“Flee out of the middle of Babylon!

33For, behold, I will stir up

34For, behold, I will stir up

35For, behold, I will stir up

36For, behold, I will stir up

37Chaldea will be a prey.

38Chaldea will be a prey.

39Chaldea will be a prey.

40Chaldea will be a prey.

41“Because you are glad,

42“Because you are glad,

43“Because you are glad,

44“Because you are glad,

45your mother will be utterly disappointed.

46your mother will be utterly disappointed.

47your mother will be utterly disappointed.

48your mother will be utterly disappointed.

49Because of Yahweh’s wrath she won’t be inhabited,

50Because of Yahweh’s wrath she won’t be inhabited,

51Because of Yahweh’s wrath she won’t be inhabited,

52Because of Yahweh’s wrath she won’t be inhabited,

53Set yourselves in array against Babylon all around,

54Set yourselves in array against Babylon all around,

55Set yourselves in array against Babylon all around,

56Set yourselves in array against Babylon all around,

57Shout against her all around.

58Shout against her all around.

59Shout against her all around.

60Shout against her all around.

61Cut off the sower from Babylon,

62Cut off the sower from Babylon,

63Cut off the sower from Babylon,

64Cut off the sower from Babylon,

65“Israel is a hunted sheep.

66“Israel is a hunted sheep.

67“Israel is a hunted sheep.

68“Israel is a hunted sheep.

69Therefore Yahweh of Armies, the God of Israel, says:

70Therefore Yahweh of Armies, the God of Israel, says:

71Therefore Yahweh of Armies, the God of Israel, says:

72Therefore Yahweh of Armies, the God of Israel, says:

73I will bring Israel again to his pasture,

74I will bring Israel again to his pasture,

75I will bring Israel again to his pasture,

76I will bring Israel again to his pasture,

77In those days, and in that time,” says Yahweh,

78In those days, and in that time,” says Yahweh,

79In those days, and in that time,” says Yahweh,

80In those days, and in that time,” says Yahweh,

81“Go up against the land of Merathaim,

82“Go up against the land of Merathaim,

83“Go up against the land of Merathaim,

84“Go up against the land of Merathaim,

85A sound of battle is in the land,

86A sound of battle is in the land,

87A sound of battle is in the land,

88A sound of battle is in the land,

89How the hammer of the whole earth is cut apart and broken!

90How the hammer of the whole earth is cut apart and broken!

91How the hammer of the whole earth is cut apart and broken!

92How the hammer of the whole earth is cut apart and broken!

93I have laid a snare for you,

94I have laid a snare for you,

95I have laid a snare for you,

96I have laid a snare for you,

97Yahweh has opened his armoury,

98Yahweh has opened his armoury,

99Yahweh has opened his armoury,

100Yahweh has opened his armoury,

101Come against her from the farthest border.

102Come against her from the farthest border.

103Come against her from the farthest border.

104Come against her from the farthest border.

105Kill all her bulls.

106Kill all her bulls.

107Kill all her bulls.

108Kill all her bulls.

109Listen to those who flee and escape out of the land of Babylon,

110Listen to those who flee and escape out of the land of Babylon,

111Listen to those who flee and escape out of the land of Babylon,

112Listen to those who flee and escape out of the land of Babylon,

113“Call together the archers against Babylon,

114“Call together the archers against Babylon,

115“Call together the archers against Babylon,

116“Call together the archers against Babylon,

117Therefore her young men will fall in her streets.

118Therefore her young men will fall in her streets.

119Therefore her young men will fall in her streets.

120Therefore her young men will fall in her streets.

121“Behold, I am against you, you proud one,” says the Lord, Yahweh of Armies;

122“Behold, I am against you, you proud one,” says the Lord, Yahweh of Armies;

123“Behold, I am against you, you proud one,” says the Lord, Yahweh of Armies;

124“Behold, I am against you, you proud one,” says the Lord, Yahweh of Armies;

125The proud one will stumble and fall,

126The proud one will stumble and fall,

127The proud one will stumble and fall,

128The proud one will stumble and fall,

129Yahweh of Armies says: “The children of Israel and the children of Judah are oppressed together.

130Yahweh of Armies says: “The children of Israel and the children of Judah are oppressed together.

131Yahweh of Armies says: “The children of Israel and the children of Judah are oppressed together.

132Yahweh of Armies says: “The children of Israel and the children of Judah are oppressed together.

133Their Redeemer is strong.

134Their Redeemer is strong.

135Their Redeemer is strong.

136Their Redeemer is strong.

137“A sword is on the Chaldeans,” says Yahweh,

138“A sword is on the Chaldeans,” says Yahweh,

139“A sword is on the Chaldeans,” says Yahweh,

140“A sword is on the Chaldeans,” says Yahweh,

141A sword is on the boasters,

142A sword is on the boasters,

143A sword is on the boasters,

144A sword is on the boasters,

145A sword is on their horses,

146A sword is on their horses,

147A sword is on their horses,

148A sword is on their horses,

149A drought is on her waters,

150A drought is on her waters,

151A drought is on her waters,

152A drought is on her waters,

153Therefore the wild animals of the desert

154Therefore the wild animals of the desert

155Therefore the wild animals of the desert

156Therefore the wild animals of the desert

157As when God overthrew Sodom and Gomorrah and its neighbour cities,” says Yahweh,

158As when God overthrew Sodom and Gomorrah and its neighbour cities,” says Yahweh,

159As when God overthrew Sodom and Gomorrah and its neighbour cities,” says Yahweh,

160As when God overthrew Sodom and Gomorrah and its neighbour cities,” says Yahweh,

161“Behold, a people comes from the north.

162“Behold, a people comes from the north.

163“Behold, a people comes from the north.

164“Behold, a people comes from the north.

165They take up bow and spear.

166They take up bow and spear.

167They take up bow and spear.

168They take up bow and spear.

169The king of Babylon has heard the news of them,

170The king of Babylon has heard the news of them,

171The king of Babylon has heard the news of them,

172The king of Babylon has heard the news of them,

173Behold, the enemy will come up like a lion

174Behold, the enemy will come up like a lion

175Behold, the enemy will come up like a lion

176Behold, the enemy will come up like a lion

177Therefore hear the counsel of Yahweh

178Therefore hear the counsel of Yahweh

179Therefore hear the counsel of Yahweh

180Therefore hear the counsel of Yahweh

181The earth trembles at the noise of the taking of Babylon.

182The earth trembles at the noise of the taking of Babylon.

183The earth trembles at the noise of the taking of Babylon.

184The earth trembles at the noise of the taking of Babylon.

← Jeremiah 49 Jeremiah Jeremiah 51 →

Jeremiah 50 — inglês:

The Holy Bible: A Translation for TranslatorsGeneva BibleLiteral Standard VersionThe Cambridge Paragraph Bible of the Authorized English VersionRevised VersionFree Bible VersionDouay-Rheims American 1899Berean Study BibleWorld English Bible, American English Edition, without Strong's numbersWorld English Bible