We Believe JesusFaith, Hope and New Life

John 10

World English Bible British Edition · inglês

← John 9 John John 11 →

1“Most certainly, I tell you, one who doesn’t enter by the door into the sheep fold, but climbs up some other way, is a thief and a robber.

2“Most certainly, I tell you, one who doesn’t enter by the door into the sheep fold, but climbs up some other way, is a thief and a robber.

3“Most certainly, I tell you, one who doesn’t enter by the door into the sheep fold, but climbs up some other way, is a thief and a robber.

4“Most certainly, I tell you, one who doesn’t enter by the door into the sheep fold, but climbs up some other way, is a thief and a robber.

5But one who enters in by the door is the shepherd of the sheep.

6But one who enters in by the door is the shepherd of the sheep.

7But one who enters in by the door is the shepherd of the sheep.

8But one who enters in by the door is the shepherd of the sheep.

9The gatekeeper opens the gate for him, and the sheep listen to his voice. He calls his own sheep by name and leads them out.

10The gatekeeper opens the gate for him, and the sheep listen to his voice. He calls his own sheep by name and leads them out.

11The gatekeeper opens the gate for him, and the sheep listen to his voice. He calls his own sheep by name and leads them out.

12The gatekeeper opens the gate for him, and the sheep listen to his voice. He calls his own sheep by name and leads them out.

13Whenever he brings out his own sheep, he goes before them; and the sheep follow him, for they know his voice.

14Whenever he brings out his own sheep, he goes before them; and the sheep follow him, for they know his voice.

15Whenever he brings out his own sheep, he goes before them; and the sheep follow him, for they know his voice.

16Whenever he brings out his own sheep, he goes before them; and the sheep follow him, for they know his voice.

17They will by no means follow a stranger, but will flee from him; for they don’t know the voice of strangers.”

18They will by no means follow a stranger, but will flee from him; for they don’t know the voice of strangers.”

19They will by no means follow a stranger, but will flee from him; for they don’t know the voice of strangers.”

20They will by no means follow a stranger, but will flee from him; for they don’t know the voice of strangers.”

21Jesus spoke this parable to them, but they didn’t understand what he was telling them.

22Jesus spoke this parable to them, but they didn’t understand what he was telling them.

23Jesus spoke this parable to them, but they didn’t understand what he was telling them.

24Jesus spoke this parable to them, but they didn’t understand what he was telling them.

25Jesus therefore said to them again, “Most certainly, I tell you, I am the sheep’s door.

26Jesus therefore said to them again, “Most certainly, I tell you, I am the sheep’s door.

27Jesus therefore said to them again, “Most certainly, I tell you, I am the sheep’s door.

28Jesus therefore said to them again, “Most certainly, I tell you, I am the sheep’s door.

29All who came before me are thieves and robbers, but the sheep didn’t listen to them.

30All who came before me are thieves and robbers, but the sheep didn’t listen to them.

31All who came before me are thieves and robbers, but the sheep didn’t listen to them.

32All who came before me are thieves and robbers, but the sheep didn’t listen to them.

33I am the door. If anyone enters in by me, he will be saved, and will go in and go out and will find pasture.

34I am the door. If anyone enters in by me, he will be saved, and will go in and go out and will find pasture.

35I am the door. If anyone enters in by me, he will be saved, and will go in and go out and will find pasture.

36I am the door. If anyone enters in by me, he will be saved, and will go in and go out and will find pasture.

37The thief only comes to steal, kill, and destroy. I came that they may have life, and may have it abundantly.

38The thief only comes to steal, kill, and destroy. I came that they may have life, and may have it abundantly.

39The thief only comes to steal, kill, and destroy. I came that they may have life, and may have it abundantly.

40The thief only comes to steal, kill, and destroy. I came that they may have life, and may have it abundantly.

41The good shepherd lays down his life for the sheep.

42The good shepherd lays down his life for the sheep.

43The good shepherd lays down his life for the sheep.

44The good shepherd lays down his life for the sheep.

45He who is a hired hand, and not a shepherd, who doesn’t own the sheep, sees the wolf coming, leaves the sheep, and flees. The wolf snatches the sheep and scatters them.

46He who is a hired hand, and not a shepherd, who doesn’t own the sheep, sees the wolf coming, leaves the sheep, and flees. The wolf snatches the sheep and scatters them.

47He who is a hired hand, and not a shepherd, who doesn’t own the sheep, sees the wolf coming, leaves the sheep, and flees. The wolf snatches the sheep and scatters them.

48He who is a hired hand, and not a shepherd, who doesn’t own the sheep, sees the wolf coming, leaves the sheep, and flees. The wolf snatches the sheep and scatters them.

49The hired hand flees because he is a hired hand and doesn’t care for the sheep.

50The hired hand flees because he is a hired hand and doesn’t care for the sheep.

51The hired hand flees because he is a hired hand and doesn’t care for the sheep.

52The hired hand flees because he is a hired hand and doesn’t care for the sheep.

53I am the good shepherd. I know my own, and I’m known by my own;

54I am the good shepherd. I know my own, and I’m known by my own;

55I am the good shepherd. I know my own, and I’m known by my own;

56I am the good shepherd. I know my own, and I’m known by my own;

57even as the Father knows me, and I know the Father. I lay down my life for the sheep.

58even as the Father knows me, and I know the Father. I lay down my life for the sheep.

59even as the Father knows me, and I know the Father. I lay down my life for the sheep.

60even as the Father knows me, and I know the Father. I lay down my life for the sheep.

61I have other sheep which are not of this fold.10:16 Isaiah 56:8 I must bring them also, and they will hear my voice. They will become one flock with one shepherd.

62I have other sheep which are not of this fold.10:16 Isaiah 56:8 I must bring them also, and they will hear my voice. They will become one flock with one shepherd.

63I have other sheep which are not of this fold.10:16 Isaiah 56:8 I must bring them also, and they will hear my voice. They will become one flock with one shepherd.

64I have other sheep which are not of this fold.10:16 Isaiah 56:8 I must bring them also, and they will hear my voice. They will become one flock with one shepherd.

65Therefore the Father loves me, because I lay down my life, 10:17 Isaiah 53:7-8 that I may take it again.

66Therefore the Father loves me, because I lay down my life, 10:17 Isaiah 53:7-8 that I may take it again.

67Therefore the Father loves me, because I lay down my life, 10:17 Isaiah 53:7-8 that I may take it again.

68Therefore the Father loves me, because I lay down my life, 10:17 Isaiah 53:7-8 that I may take it again.

69No one takes it away from me, but I lay it down by myself. I have power to lay it down, and I have power to take it again. I received this commandment from my Father.”

70No one takes it away from me, but I lay it down by myself. I have power to lay it down, and I have power to take it again. I received this commandment from my Father.”

71No one takes it away from me, but I lay it down by myself. I have power to lay it down, and I have power to take it again. I received this commandment from my Father.”

72No one takes it away from me, but I lay it down by myself. I have power to lay it down, and I have power to take it again. I received this commandment from my Father.”

73Therefore a division arose again amongst the Jews because of these words.

74Therefore a division arose again amongst the Jews because of these words.

75Therefore a division arose again amongst the Jews because of these words.

76Therefore a division arose again amongst the Jews because of these words.

77Many of them said, “He has a demon and is insane! Why do you listen to him?”

78Many of them said, “He has a demon and is insane! Why do you listen to him?”

79Many of them said, “He has a demon and is insane! Why do you listen to him?”

80Many of them said, “He has a demon and is insane! Why do you listen to him?”

81Others said, “These are not the sayings of one possessed by a demon. It isn’t possible for a demon to open the eyes of the blind, is it?”10:21 Exodus 4:11

82Others said, “These are not the sayings of one possessed by a demon. It isn’t possible for a demon to open the eyes of the blind, is it?”10:21 Exodus 4:11

83Others said, “These are not the sayings of one possessed by a demon. It isn’t possible for a demon to open the eyes of the blind, is it?”10:21 Exodus 4:11

84Others said, “These are not the sayings of one possessed by a demon. It isn’t possible for a demon to open the eyes of the blind, is it?”10:21 Exodus 4:11

85It was the Feast of the Dedication10:22 The “Feast of the Dedication” is the Greek name for “Hanukkah”, a celebration of the rededication of the Temple. at Jerusalem.

86It was the Feast of the Dedication10:22 The “Feast of the Dedication” is the Greek name for “Hanukkah”, a celebration of the rededication of the Temple. at Jerusalem.

87It was the Feast of the Dedication10:22 The “Feast of the Dedication” is the Greek name for “Hanukkah”, a celebration of the rededication of the Temple. at Jerusalem.

88It was the Feast of the Dedication10:22 The “Feast of the Dedication” is the Greek name for “Hanukkah”, a celebration of the rededication of the Temple. at Jerusalem.

89It was winter, and Jesus was walking in the temple, in Solomon’s porch.

90It was winter, and Jesus was walking in the temple, in Solomon’s porch.

91It was winter, and Jesus was walking in the temple, in Solomon’s porch.

92It was winter, and Jesus was walking in the temple, in Solomon’s porch.

93The Jews therefore came around him and said to him, “How long will you hold us in suspense? If you are the Christ, tell us plainly.”

94The Jews therefore came around him and said to him, “How long will you hold us in suspense? If you are the Christ, tell us plainly.”

95The Jews therefore came around him and said to him, “How long will you hold us in suspense? If you are the Christ, tell us plainly.”

96The Jews therefore came around him and said to him, “How long will you hold us in suspense? If you are the Christ, tell us plainly.”

97Jesus answered them, “I told you, and you don’t believe. The works that I do in my Father’s name, these testify about me.

98Jesus answered them, “I told you, and you don’t believe. The works that I do in my Father’s name, these testify about me.

99Jesus answered them, “I told you, and you don’t believe. The works that I do in my Father’s name, these testify about me.

100Jesus answered them, “I told you, and you don’t believe. The works that I do in my Father’s name, these testify about me.

101But you don’t believe, because you are not of my sheep, as I told you.

102But you don’t believe, because you are not of my sheep, as I told you.

103But you don’t believe, because you are not of my sheep, as I told you.

104But you don’t believe, because you are not of my sheep, as I told you.

105My sheep hear my voice, and I know them, and they follow me.

106My sheep hear my voice, and I know them, and they follow me.

107My sheep hear my voice, and I know them, and they follow me.

108My sheep hear my voice, and I know them, and they follow me.

109I give eternal life to them. They will never perish, and no one will snatch them out of my hand.

110I give eternal life to them. They will never perish, and no one will snatch them out of my hand.

111I give eternal life to them. They will never perish, and no one will snatch them out of my hand.

112I give eternal life to them. They will never perish, and no one will snatch them out of my hand.

113My Father who has given them to me is greater than all. No one is able to snatch them out of my Father’s hand.

114My Father who has given them to me is greater than all. No one is able to snatch them out of my Father’s hand.

115My Father who has given them to me is greater than all. No one is able to snatch them out of my Father’s hand.

116My Father who has given them to me is greater than all. No one is able to snatch them out of my Father’s hand.

117I and the Father are one.”

118I and the Father are one.”

119I and the Father are one.”

120I and the Father are one.”

121Therefore the Jews took up stones again to stone him.

122Therefore the Jews took up stones again to stone him.

123Therefore the Jews took up stones again to stone him.

124Therefore the Jews took up stones again to stone him.

125Jesus answered them, “I have shown you many good works from my Father. For which of those works do you stone me?”

126Jesus answered them, “I have shown you many good works from my Father. For which of those works do you stone me?”

127Jesus answered them, “I have shown you many good works from my Father. For which of those works do you stone me?”

128Jesus answered them, “I have shown you many good works from my Father. For which of those works do you stone me?”

129The Jews answered him, “We don’t stone you for a good work, but for blasphemy, because you, being a man, make yourself God.”

130The Jews answered him, “We don’t stone you for a good work, but for blasphemy, because you, being a man, make yourself God.”

131The Jews answered him, “We don’t stone you for a good work, but for blasphemy, because you, being a man, make yourself God.”

132The Jews answered him, “We don’t stone you for a good work, but for blasphemy, because you, being a man, make yourself God.”

133Jesus answered them, “Isn’t it written in your law, ‘I said, you are gods?’10:34 Psalm 82:6

134Jesus answered them, “Isn’t it written in your law, ‘I said, you are gods?’10:34 Psalm 82:6

135Jesus answered them, “Isn’t it written in your law, ‘I said, you are gods?’10:34 Psalm 82:6

136Jesus answered them, “Isn’t it written in your law, ‘I said, you are gods?’10:34 Psalm 82:6

137If he called them gods, to whom the word of God came (and the Scripture can’t be broken),

138If he called them gods, to whom the word of God came (and the Scripture can’t be broken),

139If he called them gods, to whom the word of God came (and the Scripture can’t be broken),

140If he called them gods, to whom the word of God came (and the Scripture can’t be broken),

141do you say of him whom the Father sanctified and sent into the world, ‘You blaspheme,’ because I said, ‘I am the Son of God?’

142do you say of him whom the Father sanctified and sent into the world, ‘You blaspheme,’ because I said, ‘I am the Son of God?’

143do you say of him whom the Father sanctified and sent into the world, ‘You blaspheme,’ because I said, ‘I am the Son of God?’

144do you say of him whom the Father sanctified and sent into the world, ‘You blaspheme,’ because I said, ‘I am the Son of God?’

145If I don’t do the works of my Father, don’t believe me.

146If I don’t do the works of my Father, don’t believe me.

147If I don’t do the works of my Father, don’t believe me.

148If I don’t do the works of my Father, don’t believe me.

149But if I do them, though you don’t believe me, believe the works, that you may know and believe that the Father is in me, and I in the Father.”

150But if I do them, though you don’t believe me, believe the works, that you may know and believe that the Father is in me, and I in the Father.”

151But if I do them, though you don’t believe me, believe the works, that you may know and believe that the Father is in me, and I in the Father.”

152But if I do them, though you don’t believe me, believe the works, that you may know and believe that the Father is in me, and I in the Father.”

153They sought again to seize him, and he went out of their hand.

154They sought again to seize him, and he went out of their hand.

155They sought again to seize him, and he went out of their hand.

156They sought again to seize him, and he went out of their hand.

157He went away again beyond the Jordan into the place where John was baptising at first, and he stayed there.

158He went away again beyond the Jordan into the place where John was baptising at first, and he stayed there.

159He went away again beyond the Jordan into the place where John was baptising at first, and he stayed there.

160He went away again beyond the Jordan into the place where John was baptising at first, and he stayed there.

161Many came to him. They said, “John indeed did no sign, but everything that John said about this man is true.”

162Many came to him. They said, “John indeed did no sign, but everything that John said about this man is true.”

163Many came to him. They said, “John indeed did no sign, but everything that John said about this man is true.”

164Many came to him. They said, “John indeed did no sign, but everything that John said about this man is true.”

165Many believed in him there.

166Many believed in him there.

167Many believed in him there.

168Many believed in him there.

← John 9 John John 11 →

John 10 — inglês:

The Holy Bible: A Translation for TranslatorsGeneva BibleLiteral Standard VersionThe Cambridge Paragraph Bible of the Authorized English VersionRevised VersionFree Bible VersionDouay-Rheims American 1899Berean Study BibleWorld English Bible, American English Edition, without Strong's numbersWorld English Bible