We Believe JesusFaith, Hope and New Life

Matthew 11

World English Bible · inglês

← Matthew 10 Matthew Matthew 12 →

1When Jesus had finished directing his twelve disciples, he departed from there to teach and preach in their cities.

2When Jesus had finished directing his twelve disciples, he departed from there to teach and preach in their cities.

3When Jesus had finished directing his twelve disciples, he departed from there to teach and preach in their cities.

4When Jesus had finished directing his twelve disciples, he departed from there to teach and preach in their cities.

5Now when John heard in the prison the works of Christ, he sent two of his disciples

6Now when John heard in the prison the works of Christ, he sent two of his disciples

7Now when John heard in the prison the works of Christ, he sent two of his disciples

8Now when John heard in the prison the works of Christ, he sent two of his disciples

9and said to him, “Are you he who comes, or should we look for another?”

10and said to him, “Are you he who comes, or should we look for another?”

11and said to him, “Are you he who comes, or should we look for another?”

12and said to him, “Are you he who comes, or should we look for another?”

13Jesus answered them, “Go and tell John the things which you hear and see:

14Jesus answered them, “Go and tell John the things which you hear and see:

15Jesus answered them, “Go and tell John the things which you hear and see:

16Jesus answered them, “Go and tell John the things which you hear and see:

17the blind receive their sight, the lame walk, the lepers are cleansed, the deaf hear,11:5 Isaiah 35:5 the dead are raised up, and the poor have good news preached to them.11:5 Isaiah 61:1-4

18the blind receive their sight, the lame walk, the lepers are cleansed, the deaf hear,11:5 Isaiah 35:5 the dead are raised up, and the poor have good news preached to them.11:5 Isaiah 61:1-4

19the blind receive their sight, the lame walk, the lepers are cleansed, the deaf hear,11:5 Isaiah 35:5 the dead are raised up, and the poor have good news preached to them.11:5 Isaiah 61:1-4

20the blind receive their sight, the lame walk, the lepers are cleansed, the deaf hear,11:5 Isaiah 35:5 the dead are raised up, and the poor have good news preached to them.11:5 Isaiah 61:1-4

21Blessed is he who finds no occasion for stumbling in me.”

22Blessed is he who finds no occasion for stumbling in me.”

23Blessed is he who finds no occasion for stumbling in me.”

24Blessed is he who finds no occasion for stumbling in me.”

25As these went their way, Jesus began to say to the multitudes concerning John, “What did you go out into the wilderness to see? A reed shaken by the wind?

26As these went their way, Jesus began to say to the multitudes concerning John, “What did you go out into the wilderness to see? A reed shaken by the wind?

27As these went their way, Jesus began to say to the multitudes concerning John, “What did you go out into the wilderness to see? A reed shaken by the wind?

28As these went their way, Jesus began to say to the multitudes concerning John, “What did you go out into the wilderness to see? A reed shaken by the wind?

29But what did you go out to see? A man in soft clothing? Behold, those who wear soft clothing are in kings’ houses.

30But what did you go out to see? A man in soft clothing? Behold, those who wear soft clothing are in kings’ houses.

31But what did you go out to see? A man in soft clothing? Behold, those who wear soft clothing are in kings’ houses.

32But what did you go out to see? A man in soft clothing? Behold, those who wear soft clothing are in kings’ houses.

33But why did you go out? To see a prophet? Yes, I tell you, and much more than a prophet.

34But why did you go out? To see a prophet? Yes, I tell you, and much more than a prophet.

35But why did you go out? To see a prophet? Yes, I tell you, and much more than a prophet.

36But why did you go out? To see a prophet? Yes, I tell you, and much more than a prophet.

37For this is he, of whom it is written, ‘Behold, I send my messenger before your face, who will prepare your way before you.’11:10 Malachi 3:1

38For this is he, of whom it is written, ‘Behold, I send my messenger before your face, who will prepare your way before you.’11:10 Malachi 3:1

39For this is he, of whom it is written, ‘Behold, I send my messenger before your face, who will prepare your way before you.’11:10 Malachi 3:1

40For this is he, of whom it is written, ‘Behold, I send my messenger before your face, who will prepare your way before you.’11:10 Malachi 3:1

41Most certainly I tell you, among those who are born of women there has not arisen anyone greater than John the Baptizer; yet he who is least in the Kingdom of Heaven is greater than he.

42Most certainly I tell you, among those who are born of women there has not arisen anyone greater than John the Baptizer; yet he who is least in the Kingdom of Heaven is greater than he.

43Most certainly I tell you, among those who are born of women there has not arisen anyone greater than John the Baptizer; yet he who is least in the Kingdom of Heaven is greater than he.

44Most certainly I tell you, among those who are born of women there has not arisen anyone greater than John the Baptizer; yet he who is least in the Kingdom of Heaven is greater than he.

45From the days of John the Baptizer until now, the Kingdom of Heaven suffers violence, and the violent take it by force.11:12 or, plunder it.

46From the days of John the Baptizer until now, the Kingdom of Heaven suffers violence, and the violent take it by force.11:12 or, plunder it.

47From the days of John the Baptizer until now, the Kingdom of Heaven suffers violence, and the violent take it by force.11:12 or, plunder it.

48From the days of John the Baptizer until now, the Kingdom of Heaven suffers violence, and the violent take it by force.11:12 or, plunder it.

49For all the prophets and the law prophesied until John.

50For all the prophets and the law prophesied until John.

51For all the prophets and the law prophesied until John.

52For all the prophets and the law prophesied until John.

53If you are willing to receive it, this is Elijah, who is to come.

54If you are willing to receive it, this is Elijah, who is to come.

55If you are willing to receive it, this is Elijah, who is to come.

56If you are willing to receive it, this is Elijah, who is to come.

57He who has ears to hear, let him hear.

58He who has ears to hear, let him hear.

59He who has ears to hear, let him hear.

60He who has ears to hear, let him hear.

61“But to what shall I compare this generation? It is like children sitting in the marketplaces, who call to their companions

62“But to what shall I compare this generation? It is like children sitting in the marketplaces, who call to their companions

63“But to what shall I compare this generation? It is like children sitting in the marketplaces, who call to their companions

64“But to what shall I compare this generation? It is like children sitting in the marketplaces, who call to their companions

65and say, ‘We played the flute for you, and you didn’t dance. We mourned for you, and you didn’t lament.’

66and say, ‘We played the flute for you, and you didn’t dance. We mourned for you, and you didn’t lament.’

67and say, ‘We played the flute for you, and you didn’t dance. We mourned for you, and you didn’t lament.’

68and say, ‘We played the flute for you, and you didn’t dance. We mourned for you, and you didn’t lament.’

69For John came neither eating nor drinking, and they say, ‘He has a demon.’

70For John came neither eating nor drinking, and they say, ‘He has a demon.’

71For John came neither eating nor drinking, and they say, ‘He has a demon.’

72For John came neither eating nor drinking, and they say, ‘He has a demon.’

73The Son of Man came eating and drinking, and they say, ‘Behold, a gluttonous man and a drunkard, a friend of tax collectors and sinners!’ But wisdom is justified by her children.”11:19 NU reads “actions” instead of “children”

74The Son of Man came eating and drinking, and they say, ‘Behold, a gluttonous man and a drunkard, a friend of tax collectors and sinners!’ But wisdom is justified by her children.”11:19 NU reads “actions” instead of “children”

75The Son of Man came eating and drinking, and they say, ‘Behold, a gluttonous man and a drunkard, a friend of tax collectors and sinners!’ But wisdom is justified by her children.”11:19 NU reads “actions” instead of “children”

76The Son of Man came eating and drinking, and they say, ‘Behold, a gluttonous man and a drunkard, a friend of tax collectors and sinners!’ But wisdom is justified by her children.”11:19 NU reads “actions” instead of “children”

77Then he began to denounce the cities in which most of his mighty works had been done, because they didn’t repent.

78Then he began to denounce the cities in which most of his mighty works had been done, because they didn’t repent.

79Then he began to denounce the cities in which most of his mighty works had been done, because they didn’t repent.

80Then he began to denounce the cities in which most of his mighty works had been done, because they didn’t repent.

81“Woe to you, Chorazin! Woe to you, Bethsaida! For if the mighty works had been done in Tyre and Sidon which were done in you, they would have repented long ago in sackcloth and ashes.

82“Woe to you, Chorazin! Woe to you, Bethsaida! For if the mighty works had been done in Tyre and Sidon which were done in you, they would have repented long ago in sackcloth and ashes.

83“Woe to you, Chorazin! Woe to you, Bethsaida! For if the mighty works had been done in Tyre and Sidon which were done in you, they would have repented long ago in sackcloth and ashes.

84“Woe to you, Chorazin! Woe to you, Bethsaida! For if the mighty works had been done in Tyre and Sidon which were done in you, they would have repented long ago in sackcloth and ashes.

85But I tell you, it will be more tolerable for Tyre and Sidon on the day of judgment than for you.

86But I tell you, it will be more tolerable for Tyre and Sidon on the day of judgment than for you.

87But I tell you, it will be more tolerable for Tyre and Sidon on the day of judgment than for you.

88But I tell you, it will be more tolerable for Tyre and Sidon on the day of judgment than for you.

89You, Capernaum, who are exalted to heaven, you will go down to Hades. 11:23 or, Hell For if the mighty works had been done in Sodom which were done in you, it would have remained until today.

90You, Capernaum, who are exalted to heaven, you will go down to Hades. 11:23 or, Hell For if the mighty works had been done in Sodom which were done in you, it would have remained until today.

91You, Capernaum, who are exalted to heaven, you will go down to Hades. 11:23 or, Hell For if the mighty works had been done in Sodom which were done in you, it would have remained until today.

92You, Capernaum, who are exalted to heaven, you will go down to Hades. 11:23 or, Hell For if the mighty works had been done in Sodom which were done in you, it would have remained until today.

93But I tell you that it will be more tolerable for the land of Sodom on the day of judgment, than for you.”

94But I tell you that it will be more tolerable for the land of Sodom on the day of judgment, than for you.”

95But I tell you that it will be more tolerable for the land of Sodom on the day of judgment, than for you.”

96But I tell you that it will be more tolerable for the land of Sodom on the day of judgment, than for you.”

97At that time, Jesus answered, “I thank you, Father, Lord of heaven and earth, that you hid these things from the wise and understanding, and revealed them to infants.

98At that time, Jesus answered, “I thank you, Father, Lord of heaven and earth, that you hid these things from the wise and understanding, and revealed them to infants.

99At that time, Jesus answered, “I thank you, Father, Lord of heaven and earth, that you hid these things from the wise and understanding, and revealed them to infants.

100At that time, Jesus answered, “I thank you, Father, Lord of heaven and earth, that you hid these things from the wise and understanding, and revealed them to infants.

101Yes, Father, for so it was well-pleasing in your sight.

102Yes, Father, for so it was well-pleasing in your sight.

103Yes, Father, for so it was well-pleasing in your sight.

104Yes, Father, for so it was well-pleasing in your sight.

105All things have been delivered to me by my Father. No one knows the Son, except the Father; neither does anyone know the Father, except the Son and he to whom the Son desires to reveal him.

106All things have been delivered to me by my Father. No one knows the Son, except the Father; neither does anyone know the Father, except the Son and he to whom the Son desires to reveal him.

107All things have been delivered to me by my Father. No one knows the Son, except the Father; neither does anyone know the Father, except the Son and he to whom the Son desires to reveal him.

108All things have been delivered to me by my Father. No one knows the Son, except the Father; neither does anyone know the Father, except the Son and he to whom the Son desires to reveal him.

109“Come to me, all you who labor and are heavily burdened, and I will give you rest.

110“Come to me, all you who labor and are heavily burdened, and I will give you rest.

111“Come to me, all you who labor and are heavily burdened, and I will give you rest.

112“Come to me, all you who labor and are heavily burdened, and I will give you rest.

113Take my yoke upon you and learn from me, for I am gentle and humble in heart; and you will find rest for your souls.

114Take my yoke upon you and learn from me, for I am gentle and humble in heart; and you will find rest for your souls.

115Take my yoke upon you and learn from me, for I am gentle and humble in heart; and you will find rest for your souls.

116Take my yoke upon you and learn from me, for I am gentle and humble in heart; and you will find rest for your souls.

117For my yoke is easy, and my burden is light.”

118For my yoke is easy, and my burden is light.”

119For my yoke is easy, and my burden is light.”

120For my yoke is easy, and my burden is light.”

← Matthew 10 Matthew Matthew 12 →

Matthew 11 — inglês:

The Holy Bible: A Translation for TranslatorsGeneva BibleLiteral Standard VersionThe Cambridge Paragraph Bible of the Authorized English VersionRevised VersionFree Bible VersionDouay-Rheims American 1899Berean Study BibleWorld English Bible, American English Edition, without Strong's numbersWorld English Bible British Edition