We Believe JesusFaith, Hope and New Life

Exodus 17

World English Bible · inglês

← Exodus 16 Exodus Exodus 18 →

1All the congregation of the children of Israel traveled from the wilderness of Sin, starting according to Yahweh’s commandment, and encamped in Rephidim; but there was no water for the people to drink.

2All the congregation of the children of Israel traveled from the wilderness of Sin, starting according to Yahweh’s commandment, and encamped in Rephidim; but there was no water for the people to drink.

3All the congregation of the children of Israel traveled from the wilderness of Sin, starting according to Yahweh’s commandment, and encamped in Rephidim; but there was no water for the people to drink.

4All the congregation of the children of Israel traveled from the wilderness of Sin, starting according to Yahweh’s commandment, and encamped in Rephidim; but there was no water for the people to drink.

5Therefore the people quarreled with Moses, and said, “Give us water to drink.”

6Therefore the people quarreled with Moses, and said, “Give us water to drink.”

7Therefore the people quarreled with Moses, and said, “Give us water to drink.”

8Therefore the people quarreled with Moses, and said, “Give us water to drink.”

9The people were thirsty for water there; so the people murmured against Moses, and said, “Why have you brought us up out of Egypt, to kill us, our children, and our livestock with thirst?”

10The people were thirsty for water there; so the people murmured against Moses, and said, “Why have you brought us up out of Egypt, to kill us, our children, and our livestock with thirst?”

11The people were thirsty for water there; so the people murmured against Moses, and said, “Why have you brought us up out of Egypt, to kill us, our children, and our livestock with thirst?”

12The people were thirsty for water there; so the people murmured against Moses, and said, “Why have you brought us up out of Egypt, to kill us, our children, and our livestock with thirst?”

13Moses cried to Yahweh, saying, “What shall I do with these people? They are almost ready to stone me.”

14Moses cried to Yahweh, saying, “What shall I do with these people? They are almost ready to stone me.”

15Moses cried to Yahweh, saying, “What shall I do with these people? They are almost ready to stone me.”

16Moses cried to Yahweh, saying, “What shall I do with these people? They are almost ready to stone me.”

17Yahweh said to Moses, “Walk on before the people, and take the elders of Israel with you, and take the rod in your hand with which you struck the Nile, and go.

18Yahweh said to Moses, “Walk on before the people, and take the elders of Israel with you, and take the rod in your hand with which you struck the Nile, and go.

19Yahweh said to Moses, “Walk on before the people, and take the elders of Israel with you, and take the rod in your hand with which you struck the Nile, and go.

20Yahweh said to Moses, “Walk on before the people, and take the elders of Israel with you, and take the rod in your hand with which you struck the Nile, and go.

21Behold, I will stand before you there on the rock in Horeb. You shall strike the rock, and water will come out of it, that the people may drink.” Moses did so in the sight of the elders of Israel.

22Behold, I will stand before you there on the rock in Horeb. You shall strike the rock, and water will come out of it, that the people may drink.” Moses did so in the sight of the elders of Israel.

23Behold, I will stand before you there on the rock in Horeb. You shall strike the rock, and water will come out of it, that the people may drink.” Moses did so in the sight of the elders of Israel.

24Behold, I will stand before you there on the rock in Horeb. You shall strike the rock, and water will come out of it, that the people may drink.” Moses did so in the sight of the elders of Israel.

25He called the name of the place Massah,17:7 Massah means testing. and Meribah,17:7 Meribah means quarreling. because the children of Israel quarreled, and because they tested Yahweh, saying, “Is Yahweh among us, or not?”

26He called the name of the place Massah,17:7 Massah means testing. and Meribah,17:7 Meribah means quarreling. because the children of Israel quarreled, and because they tested Yahweh, saying, “Is Yahweh among us, or not?”

27He called the name of the place Massah,17:7 Massah means testing. and Meribah,17:7 Meribah means quarreling. because the children of Israel quarreled, and because they tested Yahweh, saying, “Is Yahweh among us, or not?”

28He called the name of the place Massah,17:7 Massah means testing. and Meribah,17:7 Meribah means quarreling. because the children of Israel quarreled, and because they tested Yahweh, saying, “Is Yahweh among us, or not?”

29Then Amalek came and fought with Israel in Rephidim.

30Then Amalek came and fought with Israel in Rephidim.

31Then Amalek came and fought with Israel in Rephidim.

32Then Amalek came and fought with Israel in Rephidim.

33Moses said to Joshua, “Choose men for us, and go out to fight with Amalek. Tomorrow I will stand on the top of the hill with God’s rod in my hand.”

34Moses said to Joshua, “Choose men for us, and go out to fight with Amalek. Tomorrow I will stand on the top of the hill with God’s rod in my hand.”

35Moses said to Joshua, “Choose men for us, and go out to fight with Amalek. Tomorrow I will stand on the top of the hill with God’s rod in my hand.”

36Moses said to Joshua, “Choose men for us, and go out to fight with Amalek. Tomorrow I will stand on the top of the hill with God’s rod in my hand.”

37So Joshua did as Moses had told him, and fought with Amalek; and Moses, Aaron, and Hur went up to the top of the hill.

38So Joshua did as Moses had told him, and fought with Amalek; and Moses, Aaron, and Hur went up to the top of the hill.

39So Joshua did as Moses had told him, and fought with Amalek; and Moses, Aaron, and Hur went up to the top of the hill.

40So Joshua did as Moses had told him, and fought with Amalek; and Moses, Aaron, and Hur went up to the top of the hill.

41When Moses held up his hand, Israel prevailed. When he let down his hand, Amalek prevailed.

42When Moses held up his hand, Israel prevailed. When he let down his hand, Amalek prevailed.

43When Moses held up his hand, Israel prevailed. When he let down his hand, Amalek prevailed.

44When Moses held up his hand, Israel prevailed. When he let down his hand, Amalek prevailed.

45But Moses’ hands were heavy; so they took a stone, and put it under him, and he sat on it. Aaron and Hur held up his hands, the one on the one side, and the other on the other side. His hands were steady until sunset.

46But Moses’ hands were heavy; so they took a stone, and put it under him, and he sat on it. Aaron and Hur held up his hands, the one on the one side, and the other on the other side. His hands were steady until sunset.

47But Moses’ hands were heavy; so they took a stone, and put it under him, and he sat on it. Aaron and Hur held up his hands, the one on the one side, and the other on the other side. His hands were steady until sunset.

48But Moses’ hands were heavy; so they took a stone, and put it under him, and he sat on it. Aaron and Hur held up his hands, the one on the one side, and the other on the other side. His hands were steady until sunset.

49Joshua defeated Amalek and his people with the edge of the sword.

50Joshua defeated Amalek and his people with the edge of the sword.

51Joshua defeated Amalek and his people with the edge of the sword.

52Joshua defeated Amalek and his people with the edge of the sword.

53Yahweh said to Moses, “Write this for a memorial in a book, and rehearse it in the ears of Joshua: that I will utterly blot out the memory of Amalek from under the sky.”

54Yahweh said to Moses, “Write this for a memorial in a book, and rehearse it in the ears of Joshua: that I will utterly blot out the memory of Amalek from under the sky.”

55Yahweh said to Moses, “Write this for a memorial in a book, and rehearse it in the ears of Joshua: that I will utterly blot out the memory of Amalek from under the sky.”

56Yahweh said to Moses, “Write this for a memorial in a book, and rehearse it in the ears of Joshua: that I will utterly blot out the memory of Amalek from under the sky.”

57Moses built an altar, and called its name “Yahweh our Banner”.17:15 Hebrew, Yahweh Nissi

58Moses built an altar, and called its name “Yahweh our Banner”.17:15 Hebrew, Yahweh Nissi

59Moses built an altar, and called its name “Yahweh our Banner”.17:15 Hebrew, Yahweh Nissi

60Moses built an altar, and called its name “Yahweh our Banner”.17:15 Hebrew, Yahweh Nissi

61He said, “Yah has sworn: ‘Yahweh will have war with Amalek from generation to generation.’”

62He said, “Yah has sworn: ‘Yahweh will have war with Amalek from generation to generation.’”

63He said, “Yah has sworn: ‘Yahweh will have war with Amalek from generation to generation.’”

64He said, “Yah has sworn: ‘Yahweh will have war with Amalek from generation to generation.’”

← Exodus 16 Exodus Exodus 18 →

Exodus 17 — inglês:

The Holy Bible: A Translation for TranslatorsGeneva BibleLiteral Standard VersionThe Cambridge Paragraph Bible of the Authorized English VersionRevised VersionFree Bible VersionDouay-Rheims American 1899Berean Study BibleWorld English Bible, American English Edition, without Strong's numbersWorld English Bible British Edition