1naD joH'a'! nob tlho' Daq joH'a', vaD ghaH ghaH QaQ, vaD Daj muSHa'taH pung SIQtaH reH.
2'Iv laH utter the HoS ta'mey vo' joH'a', joq fully declare Hoch Daj naD?
3ghurtaH 'oH chaH 'Iv pol ruv. ghurtaH ghaH wa' 'Iv ta'taH nuq ghaH nIH Daq Hoch poHmey.
4qaw jIH, joH'a', tlhej the favor vetlh SoH cha' Daq lIj ghotpu. Visit jIH tlhej lIj toDtaHghach,
5vetlh jIH may legh the mIp vo' lIj wIvpu', vetlh jIH may yItIv Daq the Quchqu'taHghach vo' lIj Hatlh, vetlh jIH may batlh tlhej lIj inheritance.
6maH ghaj yempu' tlhej maj vavpu'. maH ghaj committed He'taHghach. maH ghaj ta'pu' wickedly.
7maj vavpu' ta'be' understand lIj wonders Daq Egypt. chaH ta'be' qaw the qevmey vo' lIj muSHa'taH kindnesses, 'ach were lotlhqu' Daq the biQ'a', 'ach Daq the Doq biQ'a' { Note: joq, biQ'a' vo' Reeds } .
8Nevertheless ghaH toDpu' chaH vaD Daj pong chIch, vetlh ghaH might chenmoH Daj HoS HoS Sovta'.
9ghaH rebuked the Doq biQ'a' { Note: joq, biQ'a' vo' Reeds } je, je 'oH ghaHta' dried Dung; vaj ghaH led chaH vegh the depths, as vegh a desert.
10ghaH toDpu' chaH vo' the ghop vo' ghaH 'Iv hated chaH, je toDta' chaH vo' the ghop vo' the jagh.
11The bIQmey covered chaj jaghpu'. pa' ghaHta' ghobe' wa' vo' chaH poS.
12vaj chaH Harta' Daj mu'mey. chaH bomta' Daj naD.
13chaH soon forgot Daj vum. chaH ta'be' loS vaD Daj qeS,
14'ach nobta' Daq Daq craving Daq the desert, je tested joH'a' Daq the wasteland.
15ghaH nobta' chaH chaj request, 'ach ngeHta' leanness Daq chaj qa'.
16chaH envied Moses je Daq the raQ, je Aaron, joH'a' le' ghot.
17The tera' poSmaHpu' je swallowed Dung Dathan, je covered the company vo' Abiram.
18A qul ghaHta' kindled Daq chaj company. The flame meQpu' Dung the mIgh.
19chaH chenmoHta' a calf Daq Horeb, je worshiped a molten image.
20Thus chaH exchanged chaj batlh vaD an image vo' a bull vetlh eats grass.
21chaH forgot joH'a', chaj toDwI', 'Iv ghajta' ta'pu' Dun Dochmey Daq Egypt,
22Wondrous vum Daq the puH vo' Ham, je awesome Dochmey Sum the Doq biQ'a' { Note: joq, biQ'a' vo' Reeds } .
23vaj ghaH ja'ta' vetlh ghaH would Qaw' chaH, ghajta' Moses, Daj wIvpu', ghobe' Qampu' qaSpa' ghaH Daq the breach, Daq tlhe' DoH Daj QeHpu', vaj vetlh ghaH wouldn't Qaw' chaH.
24HIja', chaH muSqu' the bel puH. chaH ta'be' Har Daj mu',
25'ach murmured Daq chaj tents, je ta'be' 'Ij Daq joH'a' ghogh.
26vaj ghaH swore Daq chaH vetlh ghaH would overthrow chaH Daq the ngem,
27vetlh ghaH would overthrow chaj tIr among the tuqpu', je scatter chaH Daq the puHmey.
28chaH joined themselves je Daq Baal Peor, je ate the nobmey vo' the Heghpu'.
29Thus chaH provoked ghaH Daq QeH tlhej chaj deeds. The rop'a' broke Daq Daq chaH.
30vaj Phinehas Qampu' Dung, je executed yoj, vaj the rop'a' ghaHta' stopped.
31vetlh ghaHta' credited Daq ghaH vaD QaQtaHghach, vaD Hoch DISmey Daq ghoS.
32chaH angered ghaH je Daq the bIQmey vo' Meribah, vaj vetlh Moses ghaHta' troubled vaD chaj sakes;
33because chaH were lotlhqu' Daq Daj qa', ghaH jatlhta' rashly tlhej Daj wuSDu'.
34chaH ta'be' Qaw' the ghotpu', as joH'a' ra'ta' chaH,
35'ach DuD themselves tlhej the tuqpu', je learned chaj vum.
36chaH served chaj idols, nuq mojta' a tojta'ghach Daq chaH.
37HIja', chaH sacrificed chaj puqloDpu' je chaj puqbe'pu' Daq demons.
38chaH shed innocent 'Iw, 'ach the 'Iw vo' chaj puqloDpu' je vo' chaj puqbe'pu', 'Iv chaH sacrificed Daq the idols vo' Canaan. The puH ghaHta' polluted tlhej 'Iw.
39Thus were chaH defiled tlhej chaj vum, je prostituted themselves Daq chaj deeds.
40vaj joH'a' meQpu' tlhej QeH Daq Daj ghotpu. ghaH abhorred Daj inheritance.
41ghaH nobta' chaH Daq the ghop vo' the tuqpu'. chaH 'Iv hated chaH ruled Dung chaH.
42chaj jaghpu' je Suvta' chaH. chaH were qempu' Daq subjection bIng chaj ghop.
43law' poHmey ghaH toDta' chaH, 'ach chaH were lotlhqu' Daq chaj qeS, je were qempu' low Daq chaj He'taHghach.
44Nevertheless ghaH regarded chaj distress, ghorgh ghaH Qoyta' chaj SaQ.
45ghaH remembered vaD chaH Daj lay', je repented according Daq the qevmey vo' Daj muSHa'taH kindnesses.
46ghaH chenmoHta' chaH je Daq taH pitied Sum Hoch chaH 'Iv qengta' chaH captive.
47toD maH, joH'a', maj joH'a', tay'moH maH vo' among the tuqpu', Daq nob tlho' Daq lIj le' pong, Daq triumph Daq lIj naD!
48ghurtaH taH joH'a', the joH'a' vo' Israel, vo' everlasting 'ach Daq everlasting! chaw' Hoch the ghotpu jatlh, “Amen.” naD joH'a'! paq V