1nob tlho' Daq joH'a', vaD ghaH ghaH QaQ, vaD Daj muSHa'taH pung SIQtaH reH.
2chaw' the toDta' Sum joH'a' jatlh vaj, 'Iv ghaH ghajtaH toDta' vo' the ghop vo' the jagh,
3je boSta' pa' vo' the puHmey, vo' the pemHov 'o' je vo' the pemHov 'et, vo' the pemHov nIH je vo' the pemHov poS.
4chaH wandered Daq the ngem Daq a desert way. chaH tu'ta' ghobe' veng Daq yIn Daq.
5Hungry je thirsty, chaj qa' fainted Daq chaH.
6vaj chaH SaQta' Daq joH'a' Daq chaj Seng, je ghaH toDta' chaH pa' vo' chaj distresses,
7ghaH led chaH je Sum a straight way, vetlh chaH might jaH Daq a veng Daq yIn Daq.
8chaw' chaH naD joH'a' vaD Daj muSHa'taH pung, vaD Daj wonderful vum Daq the puqpu' vo' loDpu'!
9vaD ghaH satisfies the longing qa'. ghaH fills the hungry qa' tlhej QaQ.
10'op ba'ta' Daq HurghtaHghach je Daq the QIb vo' Hegh, taH bagh Daq affliction je iron,
11because chaH lotlhpu' Daq the mu'mey vo' joH'a', je condemned the qeS vo' the HochHom jen.
12vaj ghaH qempu' bIng chaj tIq tlhej labor. chaH pumta' bIng, je pa' ghaHta' pagh Daq QaH.
13vaj chaH SaQta' Daq joH'a' Daq chaj Seng, je ghaH toDpu' chaH pa' vo' chaj distresses.
14ghaH qempu' chaH pa' vo' HurghtaHghach je the QIb vo' Hegh, je broke chaj bonds Daq sunder.
15chaw' chaH naD joH'a' vaD Daj muSHa'taH pung, vaD Daj wonderful vum Daq the puqpu' vo' loDpu'!
16vaD ghaH ghajtaH ghorta' the lojmItmey vo' brass, je pe' vegh bars vo' iron.
17Fools 'oH afflicted because vo' chaj disobedience, je because vo' chaj iniquities.
18chaj qa' abhors Hoch kinds vo' Soj. chaH draw Sum Daq the lojmItmey vo' Hegh.
19vaj chaH SaQ Daq joH'a' Daq chaj Seng, ghaH saves chaH pa' vo' chaj distresses.
20ghaH sends Daj mu', je heals chaH, je delivers chaH vo' chaj graves.
21chaw' chaH naD joH'a' vaD Daj muSHa'taH pung, vaD Daj wonderful vum Daq the puqpu' vo' loDpu'!
22chaw' chaH nob the nobmey vo' tlho'taHghach, je declare Daj vum tlhej bomtaH.
23chaH 'Iv jaH bIng Daq the biQ'a' Daq ships, 'Iv ta' business Daq Dun bIQmey;
24Dochvammey legh joH'a' vum, je Daj wonders Daq the deep.
25vaD ghaH commands, je raises the stormy SuS, nuq lifts Dung its waves.
26chaH mount Dung Daq the sky; chaH jaH bIng again Daq the depths. chaj qa' melts DoH because vo' Seng.
27chaH reel DoH je vo', je stagger rur a drunken loD, je 'oH Daq chaj wits' pItlh.
28vaj chaH SaQ Daq joH'a' Daq chaj Seng, je ghaH brings chaH pa' vo' chaj distress.
29ghaH chen the storm a calm, vaj vetlh its waves 'oH vIHHa'.
30vaj chaH 'oH Quchqu' because 'oH ghaH calm, vaj ghaH brings chaH Daq chaj neH haven.
31chaw' chaH naD joH'a' vaD Daj muSHa'taH pung, vaD Daj wonderful vum vaD the puqpu' vo' loDpu'!
32chaw' chaH exalt ghaH je Daq the yej vo' the ghotpu, je naD ghaH Daq the seat vo' the quppu'.
33ghaH turns rivers Daq a desert, bIQ springs Daq a thirsty yav,
34je a fruitful puH Daq a salt waste, vaD the mIghtaHghach vo' chaH 'Iv yIn Daq 'oH.
35ghaH turns a desert Daq a pool vo' bIQ, je a dry puH Daq bIQ springs.
36pa' ghaH chen the hungry yIn, vetlh chaH may ghuH a veng Daq yIn Daq,
37sow fields, plant vineyards, je reap the fruits vo' increase.
38ghaH ghurmoHtaH chaH je, vaj vetlh chaH 'oH multiplied greatly. ghaH ta'be' allow chaj livestock Daq decrease.
39Again, chaH 'oH diminished je bowed bIng vegh oppression, Seng, je QoSqu'.
40ghaH pours contempt Daq joHHom, je causes chaH Daq wander Daq a trackless waste.
41Yet ghaH lifts the needy pa' vo' chaj affliction, je increases chaj qorDu'pu' rur a flock.
42The upright DichDaq legh 'oH, je taH Quchqu'. Hoch the mIgh DichDaq shut chaj mouths.
43'Iv ghaH val DichDaq pay attention Daq Dochvammey Dochmey. chaH DichDaq qel the muSHa'taH kindnesses vo' joH'a'.