We Believe JesusFé, Esperança e Nova Vida

Psalms 4

FreLXXGiguet: Traduction de la LXX par Pierre GIGUET et autres traducteurs, 1872. · francês

← Psalms 3 Psalms Psalms 5 →

1Lorsque je l’eus invoqué, le Dieu de ma justice, il m’exauça ; vous m’avez dilaté en mon affliction. Ayez pitié de moi, et exaucez ma prière !

2Fils des hommes, jusques à quand aurez-vous le cœur appesanti ? D’où vient que vous aimez la vanité, et cherchez le mensonge ?

3Sachez donc que le Seigneur a rendu son Saint admirable ; le Seigneur m’exaucera, lorsque je crierai vers lui.

4Indignez-vous, mais ne péchez pas ; soyez touchés de componction de ce que vous méditez sur votre couche au fond de vos cœurs.

5Offrez le sacrifice de justice, et espérez au Seigneur ; plusieurs disent : Qui nous fera voir les biens ?

6Seigneur, la lumière de votre face est empreinte sur nous ; vous avez mis la joie dans mon cœur.

7Mes ennemis se sont multipliés dans l’abondance de leur pain, de leur vin, de leur huile.

8Pour moi, je m’endormirai et me reposerai dans la paix ;

9Parce que vous, Seigneur, par une grâce singulière, vous m’avez établi dans l’espérance.

← Psalms 3 Psalms Psalms 5 →

Psalms 4 — francês:

FreBBB: French Bible Bovet Bonnet (1900)FreGeneve1669: Le Nouveau Testament de la Bible de Genève de 1669FreBDM1744: Bible David Martin (1744)FreCrampon: La Bible Augustin Crampon 1923FreJND: Bible J.N. Darby in French with Strong's numbersFreOltramare1874: Le Nouveau Testament Version Oltramare 1874FreLXX: Traduction de la LXX par P. GIGUET et autres traducteurs, 1872.FreStapfer1889: Le Nouveau Testament traduction de Stapfer - 1889FreSynodale1921: Le Nouveau Testament Version Synodale 1921 et le livre des PsaumesFrePGR: Bible Perret-Gentil et Rilliet