We Believe JesusFé, Esperança e Nova Vida

Psalms 84

FreCrampon: La Bible Augustin Crampon 1923 · francês

← Psalms 83 Psalms Psalms 85 →

1Au maître de chant. Sur la Gitthienne. Psaume des fils de Coré.

2Que tes demeures sont aimables, Yahweh des armées !

3Mon âme s'épuise en soupirant après les parvis de Yahweh ; mon cœur et ma chair tressaillent vers le Dieu vivant.

4Le passereau même trouve une demeure, et l'hirondelle un nid où elle repose ses petits : Tes autels, Yahweh des armées, mon roi et mon Dieu !

5Heureux ceux qui habitent ta maison ! Ils peuvent te louer encore. — Séla.

6Heureux les hommes qui ont en toi leur force ; ils ne pensent qu'aux saintes montées.

7Lorsqu'ils traversent la vallée des Larmes ils la changent en un lieu plein de sources, et la pluie d'automne la couvre aussi de bénédictions.

8Pendant la marche s'accroît la vigueur, et ils paraissent devant Dieu à Sion :

9" Yahweh, Dieu des armées, disent-ils, écoute ma prière ; prête l'oreille, Dieu de Jacob. " — Séla.

10Toi qui es notre bouclier, vois, ô Dieu, et regarde la face de ton Oint !

11Car un jour dans tes parvis vaut mieux que mille ; je préfère me tenir sur le seuil de la maison de mon Dieu, plutôt que d'habiter sous les tentes des méchants.

12Car Yahweh Dieu est un soleil et un bouclier ; Yahweh donne la grâce et la gloire, il ne refuse aucun bien à ceux qui marchent dans l'innocence.

13Yahweh des armées, heureux celui qui se confie en toi !

← Psalms 83 Psalms Psalms 85 →

Psalms 84 — francês:

FreBBB: French Bible Bovet Bonnet (1900)FreGeneve1669: Le Nouveau Testament de la Bible de Genève de 1669FreBDM1744: Bible David Martin (1744)FreJND: Bible J.N. Darby in French with Strong's numbersFreOltramare1874: Le Nouveau Testament Version Oltramare 1874FreLXX: Traduction de la LXX par P. GIGUET et autres traducteurs, 1872.FreStapfer1889: Le Nouveau Testament traduction de Stapfer - 1889FreSynodale1921: Le Nouveau Testament Version Synodale 1921 et le livre des PsaumesFreLXXGiguet: Traduction de la LXX par Pierre GIGUET et autres traducteurs, 1872.FrePGR: Bible Perret-Gentil et Rilliet