1Mubārak haiṅ wuh jin kā chāl-chalan be'ilzām hai, jo Rab kī sharīat ke mutābiq zindagī guzārte haiṅ.
2Mubārak haiṅ wuh jo us ke ahkām par amal karte aur pūre dil se us ke tālib rahte haiṅ,
3jo badī nahīṅ karte balki us kī rāhoṅ par chalte haiṅ.
4Tū ne hameṅ apne ahkām die haiṅ, aur tū chāhtā hai ki ham har lihāz se un ke tābe raheṅ.
5Kāsh merī rāheṅ itnī puḳhtā hoṅ ki maiṅ sābitqadmī se tere ahkām par amal karūṅ!
6Tab maiṅ sharmindā nahīṅ hūṅgā, kyoṅki merī āṅkheṅ tere tamām ahkām par lagī raheṅgī.
7Jitnā maiṅ tere bā-insāf faisloṅ ke bāre meṅ sīkhūṅgā utnā hī diyānatdār dil se terī satāish karūṅga.
8Tere ahkām par maiṅ har waqt amal karūṅga. Mujhe pūrī tarah tark na kar!
9Naujawān apnī rāh ko kis tarah pāk rakhe? Is tarah ki tere kalām ke mutābiq zindagī guzāre.
10Maiṅ pūre dil se terā tālib rahā hūṅ. Mujhe apne ahkām se bhaṭakne na de.
11Maiṅ ne terā kalām apne dil meṅ mahfūz rakhā hai tāki terā gunāh na karūṅ.
12Ai Rab, terī hamd ho! Mujhe apne ahkām sikhā.
13Apne hoṅṭoṅ se maiṅ dūsroṅ ko tere muṅh kī tamām hidāyāt sunātā hūṅ.
14Maiṅ tere ahkām kī rāh se utnā lutfandoz hotā hūṅ jitnā ki har tarah kī daulat se.
15Maiṅ terī hidāyāt meṅ mahw-e-ḳhyāl rahūṅgā aur terī rāhoṅ ko taktā rahūṅgā.
16Maiṅ tere farmānoṅ se lutfandoz hotā hūṅ aur terā kalām nahīṅ bhūltā.
17Apne ḳhādim se bhalāī kar tāki maiṅ zindā rahūṅ aur tere kalām ke mutābiq zindagī guzārūṅ.
18Merī āṅkhoṅ ko khol tāki terī sharīat ke ajāyb dekhūṅ.
19Duniyā meṅ maiṅ pardesī hī hūṅ. Apne ahkām mujh se chhupāe na rakh!
20Merī jān har waqt terī hidāyāt kī ārzū karte karte niḍhāl ho rahī hai.
21Tū maġhrūroṅ ko ḍānṭtā hai. Un par lānat jo tere ahkām se bhaṭak jāte haiṅ!
22Mujhe logoṅ kī tauhīn aur tahqīr se rihāī de, kyoṅki maiṅ tere ahkām ke tābe rahā hūṅ.
23Go buzurg mere ḳhilāf mansūbe bāndhne ke lie baiṭh gae haiṅ, terā ḳhādim tere ahkām meṅ mahw-e-ḳhyāl rahtā hai.
24Tere ahkām se hī maiṅ lutf uṭhātā hūṅ, wuhī mere mushīr haiṅ.
25Merī jān ḳhāk meṅ dab gaī hai. Apne kalām ke mutābiq merī jān ko tāzādam kar.
26Maiṅ ne apnī rāheṅ bayān kīṅ to tū ne merī sunī. Mujhe apne ahkām sikhā.
27Mujhe apne ahkām kī rāh samajhne ke qābil banā tāki tere ajāyb meṅ mahw-e-ḳhyāl rahūṅ.
28Merī jān dukh ke māre niḍhāl ho gaī hai. Mujhe apne kalām ke mutābiq taqwiyat de.
29Fareb kī rāh mujh se dūr rakh aur mujhe apnī sharīat se nawāz.
30Maiṅ ne wafā kī rāh iḳhtiyār karke tere āīn apne sāmne rakhe haiṅ.
31Maiṅ tere ahkām se lipṭā rahtā hūṅ. Ai Rab, mujhe sharmindā na hone de.
32Maiṅ tere farmānoṅ kī rāh par dauṛtā hūṅ, kyoṅki tū ne mere dil ko kushādagī baḳhshī hai.
33Ai Rab, mujhe apne āīn kī rāh sikhā to maiṅ umr-bhar un par amal karūṅga.
34Mujhe samajh atā kar tāki terī sharīat ke mutābiq zindagī guzārūṅ aur pūre dil se us ke tābe rahūṅ.
35Apne ahkām kī rāh par merī rāhnumāī kar, kyoṅki yihī maiṅ pasand kartā hūṅ.
36Mere dil ko lālach meṅ āne na de balki use apne farmānoṅ kī taraf māyl kar.
37Merī āṅkhoṅ ko bātil chīzoṅ se pher le, aur mujhe apnī rāhoṅ par saṅbhāl kar merī jān ko tāzādam kar.
38Jo wādā tū ne apne ḳhādim se kiyā wuh pūrā kar tāki log terā ḳhauf māneṅ.
39Jis ruswāī se mujhe ḳhauf hai us kā ḳhatrā dūr kar, kyoṅki tere ahkām achchhe haiṅ.
40Maiṅ terī hidāyāt kā shadīd ārzūmand hūṅ, apnī rāstī se merī jān ko tāzādam kar.
41Ai Rab, terī shafqat aur wuh najāt jis kā wādā tū ne kiyā hai mujh tak pahuṅche
42tāki maiṅ be'izzatī karne wāle ko jawāb de sakūṅ. Kyoṅki maiṅ tere kalām par bharosā rakhtā hūṅ.
43Mere muṅh se sachchāī kā kalām na chhīn, kyoṅki maiṅ tere farmānoṅ ke intazār meṅ hūṅ.
44Maiṅ har waqt terī sharīat kī pairawī karūṅga, ab se abad tak us meṅ qāym rahūṅgā.
45Maiṅ khule maidān meṅ chaltā phirūṅga, kyoṅki tere āīn kā tālib rahtā hūṅ.
46Maiṅ sharm kie baġhair bādshāhoṅ ke sāmne tere ahkām bayān karūṅga.
47Maiṅ tere farmānoṅ se lutfandoz hotā hūṅ, wuh mujhe pyāre haiṅ.
48Maiṅ apne hāth tere farmānoṅ kī taraf uṭhāūṅgā, kyoṅki wuh mujhe pyāre haiṅ. Maiṅ terī hidāyāt meṅ mahw-e-ḳhyāl rahūṅgā.
49Us bāt kā ḳhayāl rakh jo tū ne apne ḳhādim se kī aur jis se tū ne mujhe ummīd dilāī hai.
50Musībat meṅ yihī tasallī kā bāis rahā hai ki terā kalām merī jān ko tāzādam kartā hai.
51Maġhrūr merā had se zyādā mazāq uṛāte haiṅ, lekin maiṅ terī sharīat se dūr nahīṅ hotā.
52Ai Rab, maiṅ tere qadīm farmān yād kartā hūṅ to mujhe tasallī miltī hai.
53Bedīnoṅ ko dekh kar maiṅ āg-bagūlā ho jātā hūṅ, kyoṅki unhoṅ ne terī sharīat ko tark kiyā hai.
54Jis ghar meṅ maiṅ pardesī hūṅ us meṅ maiṅ tere ahkām ke gīt gātā rahtā hūṅ.
55Ai Rab, rāt ko maiṅ terā nām yād kartā hūṅ, terī sharīat par amal kartā rahtā hūṅ.
56Yih terī baḳhshish hai ki maiṅ tere āīn kī pairawī kartā hūṅ.
57Rab merī mīrās hai. Maiṅ ne tere farmānoṅ par amal karne kā wādā kiyā hai.
58Maiṅ pūre dil se terī shafqat kā tālib rahā hūṅ. Apne wāde ke mutābiq mujh par mehrbānī kar.
59Maiṅ ne apnī rāhoṅ par dhyān de kar tere ahkām kī taraf qadam baṛhāe haiṅ.
60Maiṅ nahīṅ jhijaktā balki bhāg kar tere ahkām par amal karne kī koshish kartā hūṅ.
61Bedīnoṅ ke rassoṅ ne mujhe jakaṛ liyā hai, lekin maiṅ terī sharīat nahīṅ bhūltā.
62Ādhī rāt ko maiṅ jāg uṭhtā hūṅ tāki tere rāst farmānoṅ ke lie terā shukr karūṅ.
63Maiṅ un sab kā sāthī hūṅ jo terā ḳhauf mānte haiṅ, un sab kā dost jo terī hidāyāt par amal karte haiṅ.
64Ai Rab, duniyā terī shafqat se māmūr hai. Mujhe apne ahkām sikhā!
65Ai Rab, tū ne apne kalām ke mutābiq apne ḳhādim se bhalāī kī hai.
66Mujhe sahīh imtiyāz aur irfān sikhā, kyoṅki maiṅ tere ahkām par īmān rakhtā hūṅ.
67Is se pahle ki mujhe past kiyā gayā maiṅ āwārā phirtā thā, lekin ab maiṅ tere kalām ke tābe rahtā hūṅ.
68Tū bhalā hai aur bhalāī kartā hai. Mujhe apne āīn sikhā!
69Maġhrūroṅ ne jhūṭ bol kar mujh par kīchaṛ uchhālī hai, lekin maiṅ pūre dil se terī hidāyāt kī farmāṅbardārī kartā hūṅ.
70Un ke dil akaṛ kar behis ho gae haiṅ, lekin maiṅ terī sharīat se lutfandoz hotā hūṅ.
71Mere lie achchhā thā ki mujhe past kiyā gayā, kyoṅki is tarah maiṅ ne tere ahkām sīkh lie.
72Jo sharīat tere muṅh se sādir huī hai wuh mujhe sone-chāṅdī ke hazāroṅ sikkoṅ se zyādā pasand hai.
73Tere hāthoṅ ne mujhe banā kar mazbūt buniyād par rakh diyā hai. Mujhe samajh atā farmā tāki tere ahkām sīkh lūṅ.
74Jo terā ḳhauf mānte haiṅ wuh mujhe dekh kar ḳhush ho jāeṅ, kyoṅki maiṅ tere kalām ke intazār meṅ rahtā hūṅ.
75Ai Rab, maiṅ ne jān liyā hai ki tere faisle rāst haiṅ. Yih bhī terī wafādārī kā izhār hai ki tū ne mujhe past kiyā hai.
76Terī shafqat mujhe tasallī de, jis tarah tū ne apne ḳhādim se wādā kiyā hai.
77Mujh par apne rahm kā izhār kar tāki merī jān meṅ jān āe, kyoṅki maiṅ terī sharīat se lutfandoz hotā hūṅ.
78Jo maġhrūr mujhe jhūṭ se past kar rahe haiṅ wuh sharmindā ho jāeṅ. Lekin maiṅ tere farmānoṅ meṅ mahw-e-ḳhyāl rahūṅgā.
79Kāsh jo terā ḳhauf mānte aur tere ahkām jānte haiṅ wuh mere pās wāpas āeṅ!
80Merā dil tere āīn kī pairawī karne meṅ be'ilzām rahe tāki merī ruswāī na ho jāe.
81Merī jān terī najāt kī ārzū karte karte niḍhāl ho rahī hai, maiṅ tere kalām ke intazār meṅ hūṅ.
82Merī āṅkheṅ tere wāde kī rāh deḳhte deḳhte dhundlā rahī haiṅ. Tū mujhe kab tasallī degā?
83Maiṅ dhueṅ meṅ sukaṛī huī mashk kī mānind hūṅ lekin tere farmānoṅ ko nahīṅ bhūltā.
84Tere ḳhādim ko mazīd kitnī der intazār karnā paṛegā? Tū merā tāqqub karne wāloṅ kī adālat kab karegā?
85Jo maġhrūr terī sharīat ke tābe nahīṅ hote unhoṅ ne mujhe phaṅsāne ke lie gaṛhe khod lie haiṅ.
86Tere tamām ahkām purwafā haiṅ. Merī madad kar, kyoṅki wuh jhūṭ kā sahārā le kar merā tāqqub kar rahe haiṅ.
87Wuh mujhe rū-e-zamīn par se miṭāne ke qarīb hī haiṅ, lekin maiṅ ne tere āīn ko tark nahīṅ kiyā.
88Apnī shafqat kā izhār karke merī jān ko tāzādam kar tāki tere muṅh ke farmānoṅ par amal karūṅ.
89Ai Rab, terā kalām abad tak āsmān par qāym-o-dāym hai.
90Terī wafādārī pusht-dar-pusht rahtī hai. Tū ne zamīn kī buniyād rakhī, aur wuh wahīṅ kī wahīṅ barqarār rahtī hai.
91Āj tak āsmān-o-zamīn tere farmānoṅ ko pūrā karne ke lie hāzir rahte haiṅ, kyoṅki tamām chīzeṅ terī ḳhidmat karne ke lie banāī gaī haiṅ.
92Agar terī sharīat merī ḳhushī na hotī to maiṅ apnī musībat meṅ halāk ho gayā hotā.
93Maiṅ terī hidāyāt kabhī nahīṅ bhūlūṅgā, kyoṅki unhīṅ ke zariye tū merī jān ko tāzādam kartā hai.
94Maiṅ terā hī hūṅ, mujhe bachā! Kyoṅki maiṅ tere ahkām kā tālib rahā hūṅ.
95Bedīn merī tāk meṅ baiṭh gae haiṅ tāki mujhe mār ḍāleṅ, lekin maiṅ tere āīn par dhyān detā rahūṅgā.
96Maiṅ ne dekhā hai ki har kāmil chīz kī had hotī hai, lekin tere farmān kī koī had nahīṅ hotī.
97Terī sharīat mujhe kitnī pyārī hai! Din-bhar maiṅ us meṅ mahw-e-ḳhyāl rahtā hūṅ.
98Terā farmān mujhe mere dushmanoṅ se zyādā dānishmand banā detā hai, kyoṅki wuh hameshā tak merā ḳhazānā hai.
99Mujhe apne tamām ustādoṅ se zyādā samajh hāsil hai, kyoṅki maiṅ tere āīn meṅ mahw-e-ḳhyāl rahtā hūṅ.
100Mujhe buzurgoṅ se zyādā samajh hāsil hai, kyoṅki maiṅ wafādārī se tere ahkām kī pairawī kartā hūṅ.
101Maiṅ ne har burī rāh par qadam rakhne se gurez kiyā hai tāki tere kalām se lipṭā rahūṅ.
102Maiṅ tere farmānoṅ se dūr nahīṅ huā, kyoṅki tū hī ne mujhe tālīm dī hai.
103Terā kalām kitnā lazīz hai, wuh mere muṅh meṅ shahd se zyādā mīṭhā hai.
104Tere ahkām se mujhe samajh hāsil hotī hai, is lie maiṅ jhūṭ kī har rāh se nafrat kartā hūṅ.
105Terā kalām mere pāṅwoṅ ke lie charāġh hai jo merī rāh ko raushan kartā hai.
106Maiṅ ne qasam khāī hai ki tere rāst farmānoṅ kī pairawī karūṅga, aur maiṅ yih wādā pūrā bhī karūṅga.
107Mujhe bahut past kiyā gayā hai. Ai Rab, apne kalām ke mutābiq merī jān ko tāzādam kar.
108Ai Rab, mere muṅh kī razākārānā qurbāniyoṅ ko pasand kar aur mujhe apne āīn sikhā!
109Merī jān hameshā ḳhatre meṅ hai, lekin maiṅ terī sharīat nahīṅ bhūltā.
110Bedīnoṅ ne mere lie phandā taiyār kar rakhā hai, lekin maiṅ tere farmānoṅ se nahīṅ bhaṭkā.
111Tere ahkām merī abadī mīrās ban gae haiṅ, kyoṅki un se merā dil ḳhushī se uchhaltā hai.
112Maiṅ ne apnā dil tere ahkām par amal karne kī taraf māyl kiyā hai, kyoṅki is kā ajr abadī hai.
113Maiṅ dodiloṅ se nafrat lekin terī sharīat se muhabbat kartā hūṅ.
114Tū merī panāhgāh aur merī ḍhāl hai, maiṅ tere kalām ke intazār meṅ rahtā hūṅ.
115Ai badkāro, mujh se dūr ho jāo, kyoṅki maiṅ apne Ḳhudā ke ahkām se lipṭā rahūṅgā.
116Apne farmān ke mutābiq mujhe saṅbhāl tāki zindā rahūṅ. Merī ās ṭūṭne na de tāki sharmindā na ho jāūṅ.
117Merā sahārā ban tāki bach kar har waqt tere āīn kā lihāz rakhūṅ.
118Tū un sab ko radd kartā hai jo tere ahkām se bhaṭke phirte haiṅ, kyoṅki un kī dhokebāzī fareb hī hai.
119Tū zamīn ke tamām bedīnoṅ ko nāpāk chāṅdī se ḳhārij kī huī mail kī tarah phaiṅk kar nest kar detā hai, is lie tere farmān mujhe pyāre haiṅ.
120Merā jism tujh se dahshat khā kar thartharātā hai, aur maiṅ tere faisloṅ se ḍartā hūṅ.
121Maiṅ ne rāst aur bā-insāf kām kiyā hai, chunāṅche mujhe un ke hawāle na kar jo mujh par zulm karte haiṅ.
122Apne ḳhādim kī ḳhushhālī kā zāmin ban kar maġhrūroṅ ko mujh par zulm karne na de.
123Merī āṅkheṅ terī najāt aur tere rāst wāde kī rāh deḳhte deḳhte rah gaī haiṅ.
124Apne ḳhādim se terā sulūk terī shafqat ke mutābiq ho. Mujhe apne ahkām sikhā.
125Maiṅ terā hī ḳhādim hūṅ. Mujhe fahm atā farmā tāki tere āīn kī pūrī samajh āe.
126Ab waqt ā gayā hai ki Rab qadam uṭhāe, kyoṅki logoṅ ne terī sharīat ko toṛ ḍālā hai.
127Is lie maiṅ tere ahkām ko sone balki ḳhālis sone se zyādā pyār kartā hūṅ.
128Is lie maiṅ ehtiyāt se tere tamām āīn ke mutābiq zindagī guzārtā hūṅ. Maiṅ har farebdeh rāh se nafrat kartā hūṅ.
129Tere ahkām tājjubangez haiṅ, is lie merī jān un par amal kartī hai.
130Tere kalām kā inkishāf raushnī baḳhshtā aur sādālauh ko samajh atā kartā hai.
131Maiṅ tere farmānoṅ ke lie itnā pyāsā hūṅ ki muṅh khol kar hāṅp rahā hūṅ.
132Merī taraf rujū farmā aur mujh par wuhī mehrbānī kar jo tū un sab par kartā hai jo tere nām se pyār karte haiṅ.
133Apne kalām se mere qadam mazbūt kar, kisī bhī gunāh ko mujh par hukūmat na karne de.
134Fidyā de kar mujhe insān ke zulm se chhuṭkārā de tāki maiṅ tere ahkām ke tābe rahūṅ.
135Apne chehre kā nūr apne ḳhādim par chamkā aur mujhe apne ahkām sikhā.
136Merī āṅkhoṅ se āṅsuoṅ kī nadiyāṅ bah rahī haiṅ, kyoṅki log terī sharīat ke tābe nahīṅ rahte.
137Ai Rab, tū rāst hai, aur tere faisle durust haiṅ.
138Tū ne rāstī aur baṛī wafādārī ke sāth apne farmān jārī kie haiṅ.
139Merī jān ġhairat ke bāis tabāh ho gaī hai, kyoṅki mere dushman tere farmān bhūl gae haiṅ.
140Terā kalām āzmā kar pāk-sāf sābit huā hai, terā ḳhādim use pyār kartā hai.
141Mujhe zalīl aur haqīr jānā jātā hai, lekin maiṅ tere āīn nahīṅ bhūltā.
142Terī rāstī abadī hai, aur terī sharīat sachchāī hai.
143Musībat aur pareshānī mujh par ġhālib ā gaī haiṅ, lekin maiṅ tere ahkām se lutfandoz hotā hūṅ.
144Tere ahkām abad tak rāst haiṅ. Mujhe samajh atā farmā tāki maiṅ jītā rahūṅ.
145Maiṅ pūre dil se pukārtā hūṅ, “Ai Rab, merī sun! Maiṅ tere āīn ke mutābiq zindagī guzārūṅga.”
146Maiṅ pukārtā hūṅ, “Mujhe bachā! Maiṅ tere ahkām kī pairawī karūṅga.”
147Pau phaṭne se pahle pahle maiṅ uṭh kar madad ke lie pukārtā hūṅ. Maiṅ tere kalām ke intazār meṅ hūṅ.
148Rāt ke waqt hī merī āṅkheṅ khul jātī haiṅ tāki tere kalām par ġhaur-o-ḳhauz karūṅ.
149Apnī shafqat ke mutābiq merī āwāz sun! Ai Rab, apne farmānoṅ ke mutābiq merī jān ko tāzādam kar.
150Jo chālākī se merā tāqqub kar rahe haiṅ wuh qarīb pahuṅch gae haiṅ. Lekin wuh terī sharīat se intahāī dūr haiṅ.
151Ai Rab, tū qarīb hī hai, aur tere ahkām sachchāī haiṅ.
152Baṛī der pahle mujhe tere farmānoṅ se mālūm huā hai ki tū ne unheṅ hameshā ke lie qāym rakhā hai.
153Merī musībat kā ḳhayāl karke mujhe bachā! Kyoṅki maiṅ terī sharīat nahīṅ bhūltā.
154Adālat meṅ mere haq meṅ laṛ kar merā ewazānā de tāki merī jān chhūṭ jāe. Apne wāde ke mutābiq merī jān ko tāzādam kar.
155Najāt bedīnoṅ se bahut dūr hai, kyoṅki wuh tere ahkām ke tālib nahīṅ hote.
156Ai Rab, tū muta'addid tarīqoṅ se apne rahm kā izhār kartā hai. Apne āīn ke mutābiq merī jān ko tāzādam kar.
157Merā tāqqub karne wāloṅ aur mere dushmanoṅ kī baṛī tādād hai, lekin maiṅ tere ahkām se dūr nahīṅ huā.
158Bewafāoṅ ko dekh kar mujhe ghin ātī hai, kyoṅki wuh tere kalām ke mutābiq zindagī nahīṅ guzārte.
159Dekh, mujhe tere ahkām se pyār hai. Ai Rab, apnī shafqat ke mutābiq merī jān ko tāzādam kar.
160Tere kalām kā lubb-e-lubāb sachchāī hai, tere tamām rāst farmān abad tak qāym haiṅ.
161Sardār bilāwajah merā pīchhā karte haiṅ, lekin merā dil tere kalām se hī ḍartā hai.
162Maiṅ tere kalām kī ḳhushī us kī tarah manātā hūṅ jise kasrat kā māl-e-ġhanīmat mil gayā ho.
163Maiṅ jhūṭ se nafrat kartā balki ghin khātā hūṅ, lekin terī sharīat mujhe pyārī hai.
164Maiṅ din meṅ sāt bār terī satāish kartā hūṅ, kyoṅki tere ahkām rāst haiṅ.
165Jinheṅ sharīat pyārī hai unheṅ baṛā sukūn hāsil hai, wuh kisī bhī chīz se ṭhokar khā kar nahīṅ gireṅge.
166Ai Rab, maiṅ terī najāt ke intazār meṅ rahte hue tere ahkām kī pairawī kartā hūṅ.
167Merī jān tere farmānoṅ se lipṭī rahtī hai, wuh use nihāyat pyāre haiṅ.
168Maiṅ tere āīn aur hidāyāt kī pairawī kartā hūṅ, kyoṅki merī tamām rāheṅ tere sāmne haiṅ.
169Ai Rab, merī āheṅ tere sāmne āeṅ, mujhe apne kalām ke mutābiq samajh atā farmā.
170Merī iltijāeṅ tere sāmne āeṅ, mujhe apne kalām ke mutābiq chhuṛā!
171Mere hoṅṭoṅ se hamd-o-sanā phūṭ nikle, kyoṅki tū mujhe apne ahkām sikhātā hai.
172Merī zabān tere kalām kī madahsarāī kare, kyoṅki tere tamām farmān rāst haiṅ.
173Terā hāth merī madad karne ke lie taiyār rahe, kyoṅki maiṅ ne tere ahkām iḳhtiyār kie haiṅ.
174Ai Rab, maiṅ terī najāt kā ārzūmand hūṅ, terī sharīat se lutfandoz hotā hūṅ.
175Merī jān zindā rahe tāki terī satāish kar sake. Tere āīn merī madad kareṅ.
176Maiṅ bhaṭkī huī bheṛ kī tarah āwārā phir rahā hūṅ. Apne ḳhādim ko talāsh kar, kyoṅki maiṅ tere ahkām nahīṅ bhūltā.