We Believe JesusFé, Esperança e Nova Vida

Amsāl 22

Kitab-i Muqaddas · urdu

← Amsāl 21 Amsāl Amsāl 23 →

1Nek nām baṛī daulat se qīmtī, aur manzūr-e-nazar honā sone-chāṅdī se behtar hai.

2Amīr aur ġharīb ek dūsre se milte julte haiṅ, Rab un sab kā Ḳhāliq hai.

3Zahīn ādmī ḳhatrā pahle se bhāṅp kar chhup jātā hai, jabki sādālauh āge baṛh kar us kī lapeṭ meṅ ā jātā hai.

4Farotanī aur Rab kā ḳhauf mānane kā phal daulat, ehtirām aur zindagī hai.

5Bedīn kī rāh meṅ kāṅṭe aur phande hote haiṅ. Jo apnī jān mahfūz rakhnā chāhe wuh un se dūr rahtā hai.

6Chhoṭe bachche ko sahīh rāh par chalne kī tarbiyat kar to wuh būṛhā ho kar bhī us se nahīṅ haṭegā.

7Amīr ġharīb par hukūmat kartā, aur qarzdār qarzḳhāh kā ġhulām hotā hai.

8Jo nāinsāfī kā bīj boe wuh āfat kī fasal kāṭegā, tab us kī ziyādatī kī lāṭhī ṭūṭ jāegī.

9Faiyāzdil ko barkat milegī, kyoṅki wuh pasthāl ko apne khāne meṅ sharīk kartā hai.

10Tānāzan ko bhagā de to laṛāī-jhagaṛā ghar se nikal jāegā, tū tū maiṅ maiṅ aur ek dūsre kī be'izzatī karne kā silsilā ḳhatm ho jāegā.

11Jo dil kī pākīzagī ko pyār kare aur mehrbān zabān kā mālik ho wuh bādshāh kā dost banegā.

12Rab kī āṅkheṅ ilm-o-irfān kī dekh-bhāl kartī haiṅ, lekin wuh bewafā kī bātoṅ ko tabāh hone detā hai.

13Kāhil kahtā hai, “Galī meṅ sher hai, agar bāhar jāūṅ to mujhe kisī chauk meṅ phāṛ khāegā.”

14Zinākār aurat kā muṅh gahrā gaṛhā hai. Jis se Rab nārāz ho wuh us meṅ gir jātā hai.

15Bachche ke dil meṅ hamāqat ṭiktī hai, lekin tarbiyat kī chhaṛī use bhagā detī hai.

16Ek pasthāl par zulm kartā hai tāki daulat pāe, dūsrā amīr ko tohfe detā hai lekin ġharīb ho jātā hai.

17Kān lagā kar dānāoṅ kī bātoṅ par dhyān de, dil se merī tālīm apnā le!

18Kyoṅki achchhā hai ki tū unheṅ apne dil meṅ mahfūz rakhe, wuh sab tere hoṅṭoṅ par musta'id raheṅ.

19Āj maiṅ tujhe, hāṅ tujhe hī tālīm de rahā hūṅ tāki terā bharosā Rab par rahe.

20Maiṅ ne tere lie 30 kahāwateṅ qalamband kī haiṅ, aisī bāteṅ jo mashwaroṅ aur ilm se bharī huī haiṅ.

21Kyoṅki maiṅ tujhe sachchāī kī qābil-e-etamād bāteṅ sikhānā chāhtā hūṅ tāki tū unheṅ qābil-e-etamād jawāb de sake jinhoṅ ne tujhe bhejā hai.

22Pasthāl ko is lie na lūṭ ki wuh pasthāl hai, musībatzadā ko adālat meṅ mat kuchalnā.

23Kyoṅki Rab ḳhud un kā difā karke unheṅ lūṭ legā jo unheṅ lūṭ rahe haiṅ.

24Ġhusīle shaḳhs kā dost na ban, na us se zyādā tālluq rakh jo jaldī se āg-bagūlā ho jātā hai.

25Aisā na ho ki tū us kā chāl-chalan apnā kar apnī jān ke lie phandā lagāe.

26Kabhī hāth milā kar wādā na kar ki maiṅ dūsre ke karze kā zāmin hūṅgā.

27Qarzdār ke paise wāpas na karne par agar tū bhī paise adā na kar sake to terī chārpāī bhī tere nīche se chhīn lī jāegī.

28Zamīn kī jo hudūd tere bāpdādā ne muqarrar kīṅ unheṅ āge pīchhe mat karnā.

29Kyā tujhe aisā ādmī nazar ātā hai jo apne kām meṅ māhir hai? Wuh nichle tabqe ke logoṅ kī ḳhidmat nahīṅ karegā balki bādshāhoṅ kī.

← Amsāl 21 Amsāl Amsāl 23 →

Amsāl 22 — urdu:

इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019किताबे-मुक़द्दसکتابِ مقدّس