We Believe JesusFé, Esperança e Nova Vida

Luke 2

Biblija pe romani Čergarsko čhib · romanche

← Luke 1 Luke Luke 3 →

1Ande godoja vrjama kana bijandilo o Jovano, inkljisti e zapoved katar o rimsko caro Avgusto te sa o them savo trailas ando Rimsko carstvo avel ramome ando popis stanovništva.

2Akava sas o prvo popis kana o Kvirinije vladilas e Sirijava.

3Savora teljardine te prijavinpes palo popis ande gava kaj sas bijande lenđe pra papurja.

4Gajda vi o Josif teljardas andar o gav Nazaret andar e galilejsko regija, ando Vitlejem e judejsko regija kaj sas o David bijando,2,4 Vitlejem Vi ako sas o Vitlejem cikno gav, okote sas o caro David bijando thaj sas jek proročanstvo kaj vi o Mesija avela okote bijando (Mih 5,2). kaj o Josif sas potomko e carosko Davidesko

5te prijavilpe palo popis zajedno pire verenicasa e Marijasa savi sas khamni.

6Dok sas ando Vitlejem avili laći vrjama te bijanel.

7Bijandas pire prvo čhaves, paćardale thaj čhutale ande jasle2,7 jasle Ande jasle najverovatno sas čisto thaj sas andre vareso meko thaj šuko sago e šući čar thaj gajda sas meko pale beba. E životinje često inćarenas pes paše pašo ćher te aven po sigurno thaj te šaj loće te pravaren len. E Marija thaj o Josif sas smestime ande prostorije save koristinas pes pale životinje. kaj nas than ande gostijonica.2,7 nas than ande gostijonica Uzrok pale akava sas verovatno kaj but o them avelas ando Vitlejem te ramonpes ande popis stanovništa.

8Ande godoja isto regija savi sas paše pašo Vitlejem sas e pastirja save inćarenas e raćaći straža pe pašnjakurja ke pire bakhre.

9Andar jekhvar o anđeo e Gospodesko ačhilo maškar lende thaj obasjaisardalen e slava e Gospodešći, a von zurale darajle.

10A o anđeo phendas lenđe: “Na daran! Kaj ake, anav tumenđe e bahtali nevimata pe bari bah sa e themešće.

11Kaj ađes bijandilo tumenđe o Spasitelj, savo si o Gospod Hristo ando gav kaj bijandilo o caro David!

12Ake o znako pe savo pindžarena les: araćhena e čhavre paćarde sar pašljol ande jasle.”

13Ande data e anđelošće pridružisajli e bari vojska anđelurja thaj slavinas e Devle alavenca:2,13 Ando original ramol: “e anđelošće pridrušisajli e nebesko vojska”

14“Slava e Devlešće ande nebeske visine,

15Čim e anđelurja boldinepe ando nebo, e pastirja phenenas jek avrešće: “Hajde džas dži ko Vitlejem, te dikhas so godova okote dogodisajlo, so phendas amenđe o Gospod.”

16Sigo aviline ando than o Vitlejem thaj arakhline e Marija, thaj e Josife thaj e čhavres savo pašljol ande jasle.

17A kana dikhline e čhavres, e pastirja phendine savorenđe sa so o anđeo phendas lenđe palo čhavro.

18A savora save ašunenas e pastiren divisajle okolešće so phenenas.

19A e Marija zapamtisardas sa akala alava thaj stalno gndilas pale lende2,19 E Marija smatrilas okova so sas phendo pale lako čhavo but dragoceno: “brižljivo thaj rado delas pes lende gođi”.

20Pale godova e pastirja boldinepe palpale, hvalinas thaj slavinas e Devle pale sa so dogodisajlo sago kaj vi phendas lenđe o anđeo.

21A kana avilo o ohtoto đes sar o čhavro bijandilo, trubuine te obrezin e čhavres,2,21 obrezin E zakonurja save o Del dijas e Židovske vernikonenđe roden te obrezilpes o muško čhavro, godova sas odredime žrtva savi o dad thaj e dej e čhavrešći trubun te den (3. Mojs 12,1–4). thaj dine les alav Isus, sago kaj phendas o anđeo dok još e Marija či ačhili khamni.

22Kana navršisajle e đesa katar lengo šilaipe prema e Mojsijesko zakon inđardine e čhavres ando Jerusalim te sikaven les e Gospodešće

23(sago kaj si ramome ando zakono e Gospodesko: “Svako prvo bijando, a muško čhavo neka posvetilpe e Gospodešće”)

24thaj den e žrtva (sago kaj phenel e Gospodesko zakon: “duj grlice ili duj terne goluburja”).

25Ande godoja vrjama trailas ando Jerusalim varesavo manuš alavesa Simeon. Vo sas zurale pravedno thaj pobožno manuš. O Sveto Duho sas pe leste thaj ažućarelas te avel o Mesija te izbavil o Izrael.2,25 ažućarelas te avel o Mesija te izbavil o Izrael Ando original ramol: “ažućarelas e Izraelošći uteha”.

26A o Sveto Duho već objavisardas lešće kaj či merela dok či dićhel e Gospodešće Mesija.

27Potaknime katar o Sveto Duho avilo ando Hramo baš kana o dad thaj e dej anenas e čhavre e Isuse te izvršin okova so rodelas o Mojsijesko zakon.

28O Simeon lija e čhavres ande pire vas thaj hvalisarda e Devle alavenca:

29“Akana, Gospode, šaj me ćiro sluga te merav ando miro

30Kaj e jakha mungre dikhline o spasenje ćiro,2,30 spasenje ćiro “Spasenje” phenel pale osoba savi anela o spasenje–o Isus–saves inćarel o Simeon: “Saves tu bičhaldan te spasilamen”.

31savo pripremisardan angle sa o them,

32o svetlo2,32 o svetlo Akaja metafora značil kaj o čhavro pomožila e themešće te dićhen thaj haćaren po isto način sar o svetlo pomožisarel e themešće te dićhen. te prosvetlil aver themen

33E Isusesko dad thaj lešći dej divisajle okolešće so o Simeon phenelas pale leste.

34O Simeon askal blagoslovisarda len thaj phendas e Isusešće dejaće e Marijaće: “O Del odredisardas pale akava čhavro te e but e manušenđe ando Izrael avel palo propast thaj butenđe palo vaskrsenje.2,34 E alava “perena” thaj “vazdena pes” izrazin kana vareko boldel pes katar o Del ili te aven maj paše maj paše ko Del: “akava čhavro prouzročila te but e Izraelcurja peren katar o Del ili te aven maj paše ko Del”. Vo si odredime te avel e Devlesko znako, ali o but o them odbacila les.

35Akava avela sar te sikadon e gndimata save si garade ande but e ile. A vi tuće korkoraće o mačo2,35 o mačo Akaja metafora opisil e bari tuga savi e Marija haćarela: “Ćiri tuga avela gajda dukhani sago kaj o mačo probisardas ćiro ilo.” hvarela ćiro ilo.”

36A okote sas vi e Devlešći proročica savi akhardolas Ana, e Fanuilovešći čhej, voj sas andar e Asiresko2,36 Asirsko preme sas jek katar e Jakovešće dešuduj čhave pleme thaj sas zurale purani. Trailas pire romesa samo efta brš,

37a pale godova trailas korkoro sar udovica dži ke ohtovardeš thaj štar brš.2,37 ohtovardeš thaj štar brš mogućo značenje si 1 voj sas udovica 84 brš ili 2 voj si udovica savi si akana purani 84 brš. Voj sas stalno ando Hramo, služilas e Devlešće đeseja thaj e raćava, postilas thaj molilaspe.

38Thaj samo so o Simeon završisardas vi voj avili thaj hvalilas e Devles thaj phenelas palo Isus savorenđe save ažućarenas te o Del otkupisarel o Jerusalim.2,38 Jerusalim Akava značil “okova savo ćidela o Jerusalim” ili “vo savo anela e Devlešće blagoslovurja thaj o naklonost palpale ando Jerusalim” (dik Is 52,9).

39Kana e Isusešći dej thaj lesko dad dine gata so sas po zakono e Gospodesko, boldinepe ande Galileja ando piro gav Nazaret.

40A o čhavro barjolas thaj zuravolas thaj pherdolas mudrosti, a e milost e Devlešći sas pe leste.

41E Isusesko dad thaj lešći dej svako brš džanas ando Jerusalim ande đesa kana sas o prazniko Pasha.

42A kana sas e Isuse dešuduj brš, von aviline Lesa ando Jerusalim te slavin o prazniko.

43Kana sas gata godola đesa, thaj kana boldenaspe ćhere, o čhavro Isus ačhilo ando Jerusalim, a o Josif thaj lešći dej e Marija či džangline kaj si.

44Nego gndisardine kaj si e društvosa anglal. Kana nakhlo već jek đes phiripe počnisardine te rodenle maškar e familija thaj maškar okola kasa džanenas.

45Sar či arakhline les boldinepe ando Jerusalim te roden les.

46Thaj o trito đes arakhline les ando Hramo sar bešel maškar e sikavne thaj čholas kan lende thaj phučelas len.

47A savora save ašunenas les divisajle lešće gođaće thaj lešće odgovorenđe.

48Kana dikhline les začudisajle, a lešći dej phendas lešće: “Čhaveja! Sostar ćerdan amenđe gadava? Ake me thaj ćiro dad e darasa rodam tut.”

49A o Isus phendas lenđe: “Sostar rodineman zar či džangline kaj me trubul te avav ando ćher mungre Dadesko?”2,49 Zar či džangline kaj me trubul te avav ando ćher mungre Dadesko? Lesko dad thaj lešći dej trubuine te džanen e svrha savjava bičhalda les lesko Dad. Kana sas les 12 brš o Isus već džanelas, kaj si o Čhavo e Devlesko, (a na e Josifesko e Marijaće romesko).

50Ali von či haćardine so o Isus kamlas te phenel lenđe.

51Askal boldape lenca ando Nazaret thaj čholas kan lende. A e dej lešći lelas sama pe sa akala događajurja ande piro ilo.2,51 lelas sama pe sa akala događajurja ande piro ilo Pale sa so e Marija ašundas, sago kaj si o blago savo voj brižljivo lelas sama thaj vrednujilas: “brižljivo delas pes gođi ke sa akala događaja”.

52A o Isus napreduilas ande mudrost thaj barjolas2,52 napreduilas ande mudrost thaj barjolas ande milost “Postoilas maj mudro thaj maj snažno.” Akava phenelpes kaj mentalno thaj fizički barjolas. ande milost anglo Del thaj anglo them.2,52 ande milost anglo Del thaj anglo them Akava phenel palo duhovno thaj društveno baripe. Akava šaj izrazisajlosas: “O Del blagoslovilas les sa majbut thaj majbut, a o them volilas les sa majbut thaj majbut.”

← Luke 1 Luke Luke 3 →