We Believe JesusFé, Esperança e Nova Vida

Luke 10

Biblija pe romani Čergarsko čhib · romanche

← Luke 9 Luke Luke 11 →

1Pale godova o Gospod odredisardas aver eftavardeš thaj duj učenikonen thaj bičhalda len po dujen angle peste ande svako gav thaj ande svako than kaj kamlas te džal.

2Majsigo so bičhalda len phendas lenđe: “E žetva si bari, a radnikurja si cara. Molisaren e Gospodare e žetvaće te bičhalel e radnikonen ande piri žetva.10,2 O Isus podrazumil kaj si but them save si spremne te den ando carstvo e Devlesko, ali kaj naj dosta učenikurja te sikaven thaj te pomožisaren e themešće.

3Džan! Ake, bičhalav tumen sago e bakhroren maškar e ruva.

4Na inđaren tumenca ni love, ni trasta, ni so pođina. Dromesa na te hasaren tumari vrjama gajda kaj pozdravina e theme thaj ćerena svato lenca.

5Ande savo god ćher den, prvo phenen: ‘Miro akale ćherešće!’

6Te avilo okote vareko dostojno palo tumaro miro, tumaro miro ačhela pe leste. A ako naj khonik dostojno tumaro miro boldela pes tumende.

7Kana aven ande varesosko ćher, na naćhen andar o ćher ande aver ćher, ačhen pe jek than han thaj pijen sa so inkalen angle tumende.10,7 O Isus či phenelas kaj von trubul te ačhen ande godova ćher sasto đes, nego kaj trubun te raćaren ando isto ćher svako rjat dok si okote; aver alavenca, “Na te soven svako rjat ande aver ćher”. Kaj o radniko zaslužil piri poćin.”

8Kana den ande savo gav thaj primin tumen, han so ponudin tumen.

9Sastaren e nasvalen save si ande godova gav thaj phenen lenđe: Akaleja pašilo tumenđe e Devlesko carstvo!

10A kana den ande varesavo gav thaj či primin tumen, inkljen pe lešće sokača thaj phenen:

11Čak vi o praho andar tumaro gav, savo astardape pale amare pungre, khosas amendar sago o znako kaj o Del sudila tumenđe.10,11 Akava si simbolično radnja savjava sikaven kaj odbacin e manušen godole gavešće; aver alavenca: “Baš sago kaj tumen odbacisardine amen, o Del ande potpuno odbacil tumen.” Ali kava džanen: Pašilo tumenđe e Devlesko carstvo!

12Phenav tumenđe: Ando đes e sudosko majloće avela e themešće andar e Sodoma10,12 O Del uništisarda e ognjeno sumporosa e manušen andar o gav e Sodoma kaj sas zurale bilačhe (dik 1. Mojs 19,24–28). nego e themešće andar akava gav.

13Teško tumenđe manušalen andar o gav Horazin! Teško tumenđe manušalen andar o gav Vitsaida! Kaj te e čudurja save dogodisajle tumende dogodisajle sas ando rumome gava o Tiro thaj o Sidon, e manuša andar godola gava već dumut obratisajlesas thaj bešlinesas ande hrapavo thaj neudobne drze ando praho sago znako palo pokajanje.10,13 Ande godoja kultura o them lelas pe peste e drze save ćerdinesas katar o kostret, savo si hrapavo thaj nas udobno, thaj bešlinesas ando praho, gajda sikadinesas kaj si lenđe žao kaj grešisardine protiv o Del.

14Ali e manušenđe andar o gav Tiro thaj andar o Sidon po sudo avela majloće nego tumenđe.

15Vi tumen manušalen andar o Kafarnaum! Zar dži ko nebo avena vazdine? Dži ko than kaj si e mule10,15 than kaj si e mule Ando original ramol: “Had” (dik ando rečniko). haradona kaj si o tunjariko thaj e jag.

16Pale godova phendas e učenikonenđe: “Ko tumende čhol kan, mande čhol kan. Ko tumen odbacil man odbacil, a ko man odbacil, odbacil okoles savo bičhalda man.”

17Kana e eftavardeš thaj duj učenikurja boldine pes bahtale phendine: “Gospode, čak vi e bilačhe duhurja pokorinpes angle amende ande ćiro alav!”10,17 Akate o “alav” odnosilpe pe Isusešći moć thaj lesko autoriteto.

18A o Isus phendas lenđe: “Dikhlem e benđenđe poglavica sar perel sar e munja andar o nebo.10,18 O Isus koristisarel e usporedba te usporedil sar o Del pobedila e benđe dok lešće 72 učenikurja propovedinas ande gava. Odnosno, o beng pelo sar kana andar o nebo e munja pećel tele pe phuv.

19Ake dijem tumen vlast te uštaven pe sapa thaj pe škorpijonurja10,19 Verovatno e sapa thaj e škorpijonurja sas metafora pale bilačhe duhurja. thaj pe sa e sila e dušmaješći10,19 Dušmano si o beng. thaj khanči či naškodila tumenđe.

20Ali na raduin tumen kaj e bilačhe duhurja pokorinpe tumenđe, Ali raduin tumen zbog godova kaj si tumare alava ramome ande Devlešći knjiga ando nebo.”10,20 O Del ramosardas lenđe alava po popiso e građanengo ando nebo, thaj godova značil kaj silen večno trajo.

21Ande godova časo o Isus pherdo bah ando Sveto Duho phendas: “Slaviv tut, Dade, tut savo san Gospodari e nebosko thaj e phuvjako, kaj garadan ćiro čačipe katar okola save smatrin pes mudre thaj umne, a objavisardan e ciknenđe.10,21 Akava odnosilpes pale okola saven možda naj but škole, ali si spremne te prihvatisaren e Isusesko sikaipe pe isto načino sago e cikne čhavra spremno čhon kan ke okola save paćan. Ej Dade! Gajda tuće sviđosajlo.

22Mungro Dad sa dija man10,22 Akava stiho kana phenel kaj o dad dijales “sa značil vlast, sila, autoriteto …” thaj khonik či džanel ko si o Čhavo, nego samo o Dad; niti ko si o Dad osim o Čhavo thaj okova kašće o Čhavo godova kamel te objavisarel.”

23Askal boldape ke učenikurja kana sas korkoro lenca thaj phendas lenđe: “Blago e manušenđe save dićhen okova so tumare jakha dićhen!

24Phenav tumenđe: But prorokurja thaj e carurja kamline te dićhen man thaj te ašunen man, ali či dikhline man thaj či ašundine man!”

25Jekhvar uštilo jek sikavno e Mojsiješće zakonestar te probil e Isuse thaj phučlas: “Sikavneja, so trubul te ćerav te dobiv večno trajo?”

26A vo phendas lešće: “So ramol ando Mojsijesko zakono? So okote čitosardan?”

27Askal o manuš phendas “Čumide e Gospode Devle ćire saste ileja, ćire saste dušava, ćire saste snagasa ćire saste gođasa, thaj volisar ćire pašutne sago kaj volis korkoro tut!”

28Pe godova phendas lešće o Isus: “Lačhe phendan. Godova ćer thaj avela tut večno trajo.”

29Ali vo lija te sikavelpe pravedno, thaj phučla e Isuse: “A ko si mungro pašutno?”10,29 Akava manuš kamlas te džanel kas vo trubul te volil, aver alavenca: “Kas trubujasas te smatril kaj si lesko pašutno thaj te volil les sago korkoro pes?”

30A o Isus phendas: “Varesosko manuš fuljelas andar o Jerusalim ando gav savo akhardolas Jerihon. Thaj astardine les e razbojnikurja. Von čhudine lestar e drze, mardineles thaj đeletar. O manuš ačhilo te pašljol opaš mulo.

31Slučajno godole dromesa naćhelas varesosko židovsko rašaj, dikhlale thaj nakhlo gajda kaj zaobiđisarda les.

32A gajda vi o levito e rašajesko pomoćniko: nakhlo kotar, dikhlale thaj nakhlo paše leste.

33Varesosko putniko Samarijanco10,33 E samaritancurja sa strancurja saven mrzanas e židovurja. areslo dži leste, dikhla les, thaj sažalisajlo pe leste.

34Avilo dži leste thaj thoda e rane lešće e uljesa thaj e molasa10,34 Ande godoja vrjama e mol koristilas pes te šilavl pe e rane sago ađes e raćija, a o ulje verovatno koristilas pes te sprečil e dezifakcija. thaj paćarda len. Thaj čhutale pe piro magarco, inđardale ande gostijonica thaj pobrinisajlo pale leste.

35Thejara o đes inkalda duj rupune lovora,10,35 Ande godoja vrjama duj rupune lovora sas duj dnevnice. dija len e gostijoničarešće thaj phendas: ‘Le sama pe leste. Ako so majbut potrošil, poćinava tuće kana boldava man.’”

36Askal o Isus phučla les: “So phenes, savo katar akala ponašisajlo sago pašutno prema okova saves astardine e razbojnikurja?”

37A vo phendas: “Okova savo pomognisarda lešće.”

38Dok o Isus thaj lešće učenikurja gajda putuinas majdur prema o Jerusalim, dine ande varesosko gav. Okote sas varesavi manušnji savi akhardolas Marta, primisarda len ande piro ćher.

39A sas lat phen savi akhardolas Marija. Voj bešelas dži ke Gospodešće pungre thaj ašunelas o alav lesko.

40A e Marta sas but zauzmime godolesa kaj poslužilas. Voj avili leste thaj phendas: “Gospode! Zar či maris kaj mungri phen mukla man korkoro te posluživ? Phen laće te pomožil man.”

41A o Gospod phendas laće: “Marta, Marta! Na ha holji thaj uznemiritu pale but godova,

42a samo jek si važno. E Marija godova svatisardas thaj godova či lava latar.”

← Luke 9 Luke Luke 11 →