1Así que si han sido traídos de regreso a la vida con Cristo, busquen las cosas que vienen de arriba, donde está Cristo, sentado a la diestra de Dios.
2Así que si han sido traídos de regreso a la vida con Cristo, busquen las cosas que vienen de arriba, donde está Cristo, sentado a la diestra de Dios.
3Fijen sus mentes en lo que está arriba y no aquí en la tierra.
4Fijen sus mentes en lo que está arriba y no aquí en la tierra.
5Ustedes ya murieron, y sus vidas están seguras con Cristo, en Dios.
6Ustedes ya murieron, y sus vidas están seguras con Cristo, en Dios.
7Cuando Cristo, —su vida—sea revelado, entonces ustedes también participarán de su gloria visible.
8Cuando Cristo, —su vida—sea revelado, entonces ustedes también participarán de su gloria visible.
9Así que maten su naturaleza mundana – el pecado sexual, la inmoralidad, la lujuria, los malos deseos, la codicia – pues esto es idolatría.
10Así que maten su naturaleza mundana – el pecado sexual, la inmoralidad, la lujuria, los malos deseos, la codicia – pues esto es idolatría.
11Porque por tales cosas el juicio de Dios cae sobre los que desobedecen.
12Porque por tales cosas el juicio de Dios cae sobre los que desobedecen.
13En un tiempo ustedes vivían así, cuando se comportaban de esta manera,
14En un tiempo ustedes vivían así, cuando se comportaban de esta manera,
15pero ahora deben abandonar tales cosas, como el enojo, la ira, la maldad, el abuso, y el uso de obscenidades.
16pero ahora deben abandonar tales cosas, como el enojo, la ira, la maldad, el abuso, y el uso de obscenidades.
17No se mientan unos a otros, pues ya ustedes han desechado su antiguo ser y las cosas que hacían,
18No se mientan unos a otros, pues ya ustedes han desechado su antiguo ser y las cosas que hacían,
19y vístanse del nuevo ser que siempre está siendo hecho cada vez más como su Creador, con un mejor entendimiento de quién es él realmente.
20y vístanse del nuevo ser que siempre está siendo hecho cada vez más como su Creador, con un mejor entendimiento de quién es él realmente.
21En esta nueva situación no hay griego ni judío, no hay circuncisos o incircuncisos, extranjeros, bárbaros,3:11 Literalmente “Escita”, un pueblo “bárbaro” proveniente de lo que ahora es el norte de Rusia, Ucrania y Asia Central. esclavos o libres, pues Cristo es todo, y él vive en todos nosotros.
22En esta nueva situación no hay griego ni judío, no hay circuncisos o incircuncisos, extranjeros, bárbaros,3:11 Literalmente “Escita”, un pueblo “bárbaro” proveniente de lo que ahora es el norte de Rusia, Ucrania y Asia Central. esclavos o libres, pues Cristo es todo, y él vive en todos nosotros.
23Siendo que ustedes son el pueblo especial de Dios, santo y amado entrañablemente, tomen una naturaleza cordial que sea amable, humilde, mansa y paciente.
24Siendo que ustedes son el pueblo especial de Dios, santo y amado entrañablemente, tomen una naturaleza cordial que sea amable, humilde, mansa y paciente.
25Sean pacientes unos con otros, perdonen a otros entre ustedes si hay algún agravio de uno contra otro. Así como el Señor los perdonó a ustedes, hagan lo mismo.
26Sean pacientes unos con otros, perdonen a otros entre ustedes si hay algún agravio de uno contra otro. Así como el Señor los perdonó a ustedes, hagan lo mismo.
27Sobre todas las cosas, ámense unos a otros, que es el vínculo perfecto que los unirá.
28Sobre todas las cosas, ámense unos a otros, que es el vínculo perfecto que los unirá.
29Que la paz de Cristo dirija sus pensamientos, porque ustedes fueron llamados a esto por Dios, quien los hace uno, y den gracias a Dios por ello.
30Que la paz de Cristo dirija sus pensamientos, porque ustedes fueron llamados a esto por Dios, quien los hace uno, y den gracias a Dios por ello.
31Dejen que el mensaje de Cristo habite completamente en ustedes. De las maneras más sabias instrúyanse unos a otros por medio de salmos e himnos y cantos espirituales, alabando a Dios con sus corazones.
32Dejen que el mensaje de Cristo habite completamente en ustedes. De las maneras más sabias instrúyanse unos a otros por medio de salmos e himnos y cantos espirituales, alabando a Dios con sus corazones.
33Todo lo que hagan, sea de palabra o de hecho, háganlo en el nombre del Señor Jesús, alabando a Dios el padre a través de él.
34Todo lo que hagan, sea de palabra o de hecho, háganlo en el nombre del Señor Jesús, alabando a Dios el padre a través de él.
35Ustedes, mujeres casadas, respeten a sus esposos como es debido en el Señor.
36Ustedes, mujeres casadas, respeten a sus esposos como es debido en el Señor.
37Ustedes, hombres casados, amen a sus esposas y no las traten mal.
38Ustedes, hombres casados, amen a sus esposas y no las traten mal.
39Hijos, hagan siempre lo que sus padres dicen, porque esto es lo que le agrada al Señor.
40Hijos, hagan siempre lo que sus padres dicen, porque esto es lo que le agrada al Señor.
41Padres, no hagan enojar a sus hijos, para que no sientan deseos de rendirse.
42Padres, no hagan enojar a sus hijos, para que no sientan deseos de rendirse.
43Los que son siervos, obedezcan a sus amos, no tratando de agradarlos falsamente, sino con sinceridad y honestidad, respetando al Señor.
44Los que son siervos, obedezcan a sus amos, no tratando de agradarlos falsamente, sino con sinceridad y honestidad, respetando al Señor.
45Todo lo que tengan que hacer, háganlo bien, como si lo hicieran para Dios y no para las personas,
46Todo lo que tengan que hacer, háganlo bien, como si lo hicieran para Dios y no para las personas,
47porque ustedes saben que el Señor les dará una herencia como recompensa. ¡Recuerden que están sirviendo a Cristo el Señor!
48porque ustedes saben que el Señor les dará una herencia como recompensa. ¡Recuerden que están sirviendo a Cristo el Señor!
49Todo el que hace el mal será recompensado por sus actos, y Dios no tiene favoritos.
50Todo el que hace el mal será recompensado por sus actos, y Dios no tiene favoritos.