1Then again I lifted up my eyes and saw, and behold, a flying scroll.
2Then again I lifted up my eyes and saw, and behold, a flying scroll.
3Then again I lifted up my eyes and saw, and behold, a flying scroll.
4Then again I lifted up my eyes and saw, and behold, a flying scroll.
5He said to me, “What do you see?”
6He said to me, “What do you see?”
7He said to me, “What do you see?”
8He said to me, “What do you see?”
9Then he said to me, “This is the curse that goes out over the surface of the whole land, for everyone who steals shall be cut off according to it on the one side; and everyone who swears falsely shall be cut off according to it on the other side.
10Then he said to me, “This is the curse that goes out over the surface of the whole land, for everyone who steals shall be cut off according to it on the one side; and everyone who swears falsely shall be cut off according to it on the other side.
11Then he said to me, “This is the curse that goes out over the surface of the whole land, for everyone who steals shall be cut off according to it on the one side; and everyone who swears falsely shall be cut off according to it on the other side.
12Then he said to me, “This is the curse that goes out over the surface of the whole land, for everyone who steals shall be cut off according to it on the one side; and everyone who swears falsely shall be cut off according to it on the other side.
13I will cause it to go out,” says Yahweh of Armies, “and it will enter into the house of the thief, and into the house of him who swears falsely by my name; and it will remain in the middle of his house, and will destroy it with its timber and its stones.”
14I will cause it to go out,” says Yahweh of Armies, “and it will enter into the house of the thief, and into the house of him who swears falsely by my name; and it will remain in the middle of his house, and will destroy it with its timber and its stones.”
15I will cause it to go out,” says Yahweh of Armies, “and it will enter into the house of the thief, and into the house of him who swears falsely by my name; and it will remain in the middle of his house, and will destroy it with its timber and its stones.”
16I will cause it to go out,” says Yahweh of Armies, “and it will enter into the house of the thief, and into the house of him who swears falsely by my name; and it will remain in the middle of his house, and will destroy it with its timber and its stones.”
17Then the angel who talked with me came forward and said to me, “Lift up now your eyes and see what this is that is appearing.”
18Then the angel who talked with me came forward and said to me, “Lift up now your eyes and see what this is that is appearing.”
19Then the angel who talked with me came forward and said to me, “Lift up now your eyes and see what this is that is appearing.”
20Then the angel who talked with me came forward and said to me, “Lift up now your eyes and see what this is that is appearing.”
21I said, “What is it?”
22I said, “What is it?”
23I said, “What is it?”
24I said, “What is it?”
25and behold, a lead cover weighing one talent5:7 A talent is about 30 kilograms or 66 pounds. was lifted up—and there was a woman sitting in the middle of the ephah5:7 1 ephah is about 22 litres or about 2/3 of a bushel basket.”
26and behold, a lead cover weighing one talent5:7 A talent is about 30 kilograms or 66 pounds. was lifted up—and there was a woman sitting in the middle of the ephah5:7 1 ephah is about 22 litres or about 2/3 of a bushel basket.”
27and behold, a lead cover weighing one talent5:7 A talent is about 30 kilograms or 66 pounds. was lifted up—and there was a woman sitting in the middle of the ephah5:7 1 ephah is about 22 litres or about 2/3 of a bushel basket.”
28and behold, a lead cover weighing one talent5:7 A talent is about 30 kilograms or 66 pounds. was lifted up—and there was a woman sitting in the middle of the ephah5:7 1 ephah is about 22 litres or about 2/3 of a bushel basket.”
29He said, “This is Wickedness;” and he threw her down into the middle of the ephah basket; and he threw the lead weight on its mouth.
30He said, “This is Wickedness;” and he threw her down into the middle of the ephah basket; and he threw the lead weight on its mouth.
31He said, “This is Wickedness;” and he threw her down into the middle of the ephah basket; and he threw the lead weight on its mouth.
32He said, “This is Wickedness;” and he threw her down into the middle of the ephah basket; and he threw the lead weight on its mouth.
33Then I lifted up my eyes and saw, and behold, there were two women; and the wind was in their wings. Now they had wings like the wings of a stork, and they lifted up the ephah basket between earth and the sky.
34Then I lifted up my eyes and saw, and behold, there were two women; and the wind was in their wings. Now they had wings like the wings of a stork, and they lifted up the ephah basket between earth and the sky.
35Then I lifted up my eyes and saw, and behold, there were two women; and the wind was in their wings. Now they had wings like the wings of a stork, and they lifted up the ephah basket between earth and the sky.
36Then I lifted up my eyes and saw, and behold, there were two women; and the wind was in their wings. Now they had wings like the wings of a stork, and they lifted up the ephah basket between earth and the sky.
37Then I said to the angel who talked with me, “Where are these carrying the ephah basket?”
38Then I said to the angel who talked with me, “Where are these carrying the ephah basket?”
39Then I said to the angel who talked with me, “Where are these carrying the ephah basket?”
40Then I said to the angel who talked with me, “Where are these carrying the ephah basket?”
41He said to me, “To build her a house in the land of Shinar. When it is prepared, she will be set there in her own place.”
42He said to me, “To build her a house in the land of Shinar. When it is prepared, she will be set there in her own place.”
43He said to me, “To build her a house in the land of Shinar. When it is prepared, she will be set there in her own place.”
44He said to me, “To build her a house in the land of Shinar. When it is prepared, she will be set there in her own place.”