1James, a servant of God and of the Lord Jesus Christ,1:1 “Christ” means “Anointed One”. to the twelve tribes which are in the Dispersion: Greetings.
2James, a servant of God and of the Lord Jesus Christ,1:1 “Christ” means “Anointed One”. to the twelve tribes which are in the Dispersion: Greetings.
3James, a servant of God and of the Lord Jesus Christ,1:1 “Christ” means “Anointed One”. to the twelve tribes which are in the Dispersion: Greetings.
4James, a servant of God and of the Lord Jesus Christ,1:1 “Christ” means “Anointed One”. to the twelve tribes which are in the Dispersion: Greetings.
5Count it all joy, my brothers,1:2 The word for “brothers” here and where context allows may also be correctly translated “brothers and sisters” or “siblings.” when you fall into various temptations,
6Count it all joy, my brothers,1:2 The word for “brothers” here and where context allows may also be correctly translated “brothers and sisters” or “siblings.” when you fall into various temptations,
7Count it all joy, my brothers,1:2 The word for “brothers” here and where context allows may also be correctly translated “brothers and sisters” or “siblings.” when you fall into various temptations,
8Count it all joy, my brothers,1:2 The word for “brothers” here and where context allows may also be correctly translated “brothers and sisters” or “siblings.” when you fall into various temptations,
9knowing that the testing of your faith produces endurance.
10knowing that the testing of your faith produces endurance.
11knowing that the testing of your faith produces endurance.
12knowing that the testing of your faith produces endurance.
13Let endurance have its perfect work, that you may be perfect and complete, lacking in nothing.
14Let endurance have its perfect work, that you may be perfect and complete, lacking in nothing.
15Let endurance have its perfect work, that you may be perfect and complete, lacking in nothing.
16Let endurance have its perfect work, that you may be perfect and complete, lacking in nothing.
17But if any of you lacks wisdom, let him ask of God, who gives to all liberally and without reproach, and it will be given to him.
18But if any of you lacks wisdom, let him ask of God, who gives to all liberally and without reproach, and it will be given to him.
19But if any of you lacks wisdom, let him ask of God, who gives to all liberally and without reproach, and it will be given to him.
20But if any of you lacks wisdom, let him ask of God, who gives to all liberally and without reproach, and it will be given to him.
21But let him ask in faith, without any doubting, for he who doubts is like a wave of the sea, driven by the wind and tossed.
22But let him ask in faith, without any doubting, for he who doubts is like a wave of the sea, driven by the wind and tossed.
23But let him ask in faith, without any doubting, for he who doubts is like a wave of the sea, driven by the wind and tossed.
24But let him ask in faith, without any doubting, for he who doubts is like a wave of the sea, driven by the wind and tossed.
25For that man shouldn’t think that he will receive anything from the Lord.
26For that man shouldn’t think that he will receive anything from the Lord.
27For that man shouldn’t think that he will receive anything from the Lord.
28For that man shouldn’t think that he will receive anything from the Lord.
29He is a double-minded man, unstable in all his ways.
30He is a double-minded man, unstable in all his ways.
31He is a double-minded man, unstable in all his ways.
32He is a double-minded man, unstable in all his ways.
33Let the brother in humble circumstances glory in his high position;
34Let the brother in humble circumstances glory in his high position;
35Let the brother in humble circumstances glory in his high position;
36Let the brother in humble circumstances glory in his high position;
37and the rich, in that he is made humble, because like the flower in the grass, he will pass away.
38and the rich, in that he is made humble, because like the flower in the grass, he will pass away.
39and the rich, in that he is made humble, because like the flower in the grass, he will pass away.
40and the rich, in that he is made humble, because like the flower in the grass, he will pass away.
41For the sun arises with the scorching wind and withers the grass; and the flower in it falls, and the beauty of its appearance perishes. So the rich man will also fade away in his pursuits.
42For the sun arises with the scorching wind and withers the grass; and the flower in it falls, and the beauty of its appearance perishes. So the rich man will also fade away in his pursuits.
43For the sun arises with the scorching wind and withers the grass; and the flower in it falls, and the beauty of its appearance perishes. So the rich man will also fade away in his pursuits.
44For the sun arises with the scorching wind and withers the grass; and the flower in it falls, and the beauty of its appearance perishes. So the rich man will also fade away in his pursuits.
45Blessed is a person who endures temptation, for when he has been approved, he will receive the crown of life which the Lord promised to those who love him.
46Blessed is a person who endures temptation, for when he has been approved, he will receive the crown of life which the Lord promised to those who love him.
47Blessed is a person who endures temptation, for when he has been approved, he will receive the crown of life which the Lord promised to those who love him.
48Blessed is a person who endures temptation, for when he has been approved, he will receive the crown of life which the Lord promised to those who love him.
49Let no man say when he is tempted, “I am tempted by God,” for God can’t be tempted by evil, and he himself tempts no one.
50Let no man say when he is tempted, “I am tempted by God,” for God can’t be tempted by evil, and he himself tempts no one.
51Let no man say when he is tempted, “I am tempted by God,” for God can’t be tempted by evil, and he himself tempts no one.
52Let no man say when he is tempted, “I am tempted by God,” for God can’t be tempted by evil, and he himself tempts no one.
53But each one is tempted when he is drawn away by his own lust and enticed.
54But each one is tempted when he is drawn away by his own lust and enticed.
55But each one is tempted when he is drawn away by his own lust and enticed.
56But each one is tempted when he is drawn away by his own lust and enticed.
57Then the lust, when it has conceived, bears sin. The sin, when it is full grown, produces death.
58Then the lust, when it has conceived, bears sin. The sin, when it is full grown, produces death.
59Then the lust, when it has conceived, bears sin. The sin, when it is full grown, produces death.
60Then the lust, when it has conceived, bears sin. The sin, when it is full grown, produces death.
61Don’t be deceived, my beloved brothers.
62Don’t be deceived, my beloved brothers.
63Don’t be deceived, my beloved brothers.
64Don’t be deceived, my beloved brothers.
65Every good gift and every perfect gift is from above, coming down from the Father of lights, with whom can be no variation nor turning shadow.
66Every good gift and every perfect gift is from above, coming down from the Father of lights, with whom can be no variation nor turning shadow.
67Every good gift and every perfect gift is from above, coming down from the Father of lights, with whom can be no variation nor turning shadow.
68Every good gift and every perfect gift is from above, coming down from the Father of lights, with whom can be no variation nor turning shadow.
69Of his own will he gave birth to us by the word of truth, that we should be a kind of first fruits of his creatures.
70Of his own will he gave birth to us by the word of truth, that we should be a kind of first fruits of his creatures.
71Of his own will he gave birth to us by the word of truth, that we should be a kind of first fruits of his creatures.
72Of his own will he gave birth to us by the word of truth, that we should be a kind of first fruits of his creatures.
73So, then, my beloved brothers, let every man be swift to hear, slow to speak, and slow to anger;
74So, then, my beloved brothers, let every man be swift to hear, slow to speak, and slow to anger;
75So, then, my beloved brothers, let every man be swift to hear, slow to speak, and slow to anger;
76So, then, my beloved brothers, let every man be swift to hear, slow to speak, and slow to anger;
77for the anger of man doesn’t produce the righteousness of God.
78for the anger of man doesn’t produce the righteousness of God.
79for the anger of man doesn’t produce the righteousness of God.
80for the anger of man doesn’t produce the righteousness of God.
81Therefore, putting away all filthiness and overflowing of wickedness, receive with humility the implanted word, which is able to save your souls.1:21 or, preserve your life.
82Therefore, putting away all filthiness and overflowing of wickedness, receive with humility the implanted word, which is able to save your souls.1:21 or, preserve your life.
83Therefore, putting away all filthiness and overflowing of wickedness, receive with humility the implanted word, which is able to save your souls.1:21 or, preserve your life.
84Therefore, putting away all filthiness and overflowing of wickedness, receive with humility the implanted word, which is able to save your souls.1:21 or, preserve your life.
85But be doers of the word, and not only hearers, deluding your own selves.
86But be doers of the word, and not only hearers, deluding your own selves.
87But be doers of the word, and not only hearers, deluding your own selves.
88But be doers of the word, and not only hearers, deluding your own selves.
89For if anyone is a hearer of the word and not a doer, he is like a man looking at his natural face in a mirror;
90For if anyone is a hearer of the word and not a doer, he is like a man looking at his natural face in a mirror;
91For if anyone is a hearer of the word and not a doer, he is like a man looking at his natural face in a mirror;
92For if anyone is a hearer of the word and not a doer, he is like a man looking at his natural face in a mirror;
93for he sees himself, and goes away, and immediately forgets what kind of man he was.
94for he sees himself, and goes away, and immediately forgets what kind of man he was.
95for he sees himself, and goes away, and immediately forgets what kind of man he was.
96for he sees himself, and goes away, and immediately forgets what kind of man he was.
97But he who looks into the perfect law of freedom and continues, not being a hearer who forgets but a doer of the work, this man will be blessed in what he does.
98But he who looks into the perfect law of freedom and continues, not being a hearer who forgets but a doer of the work, this man will be blessed in what he does.
99But he who looks into the perfect law of freedom and continues, not being a hearer who forgets but a doer of the work, this man will be blessed in what he does.
100But he who looks into the perfect law of freedom and continues, not being a hearer who forgets but a doer of the work, this man will be blessed in what he does.
101If anyone amongst you thinks himself to be religious while he doesn’t bridle his tongue, but deceives his heart, this man’s religion is worthless.
102If anyone amongst you thinks himself to be religious while he doesn’t bridle his tongue, but deceives his heart, this man’s religion is worthless.
103If anyone amongst you thinks himself to be religious while he doesn’t bridle his tongue, but deceives his heart, this man’s religion is worthless.
104If anyone amongst you thinks himself to be religious while he doesn’t bridle his tongue, but deceives his heart, this man’s religion is worthless.
105Pure religion and undefiled before our God and Father is this: to visit the fatherless and widows in their affliction, and to keep oneself unstained by the world.
106Pure religion and undefiled before our God and Father is this: to visit the fatherless and widows in their affliction, and to keep oneself unstained by the world.
107Pure religion and undefiled before our God and Father is this: to visit the fatherless and widows in their affliction, and to keep oneself unstained by the world.
108Pure religion and undefiled before our God and Father is this: to visit the fatherless and widows in their affliction, and to keep oneself unstained by the world.