We Believe JesusFaith, Hope and New Life

Jeremiah 42

World English Bible British Edition · inglês

← Jeremiah 41 Jeremiah Jeremiah 43 →

1Then all the captains of the forces, and Johanan the son of Kareah, and Jezaniah the son of Hoshaiah, and all the people from the least even to the greatest, came near,

2Then all the captains of the forces, and Johanan the son of Kareah, and Jezaniah the son of Hoshaiah, and all the people from the least even to the greatest, came near,

3Then all the captains of the forces, and Johanan the son of Kareah, and Jezaniah the son of Hoshaiah, and all the people from the least even to the greatest, came near,

4Then all the captains of the forces, and Johanan the son of Kareah, and Jezaniah the son of Hoshaiah, and all the people from the least even to the greatest, came near,

5and said to Jeremiah the prophet, “Please let our supplication be presented before you, and pray for us to Yahweh your God, even for all this remnant, for we are left but a few of many, as your eyes see us,

6and said to Jeremiah the prophet, “Please let our supplication be presented before you, and pray for us to Yahweh your God, even for all this remnant, for we are left but a few of many, as your eyes see us,

7and said to Jeremiah the prophet, “Please let our supplication be presented before you, and pray for us to Yahweh your God, even for all this remnant, for we are left but a few of many, as your eyes see us,

8and said to Jeremiah the prophet, “Please let our supplication be presented before you, and pray for us to Yahweh your God, even for all this remnant, for we are left but a few of many, as your eyes see us,

9that Yahweh your God may show us the way in which we should walk, and the things that we should do.”

10that Yahweh your God may show us the way in which we should walk, and the things that we should do.”

11that Yahweh your God may show us the way in which we should walk, and the things that we should do.”

12that Yahweh your God may show us the way in which we should walk, and the things that we should do.”

13Then Jeremiah the prophet said to them, “I have heard you. Behold, I will pray to Yahweh your God according to your words; and it will happen that whatever thing Yahweh answers you, I will declare it to you. I will keep nothing back from you.”

14Then Jeremiah the prophet said to them, “I have heard you. Behold, I will pray to Yahweh your God according to your words; and it will happen that whatever thing Yahweh answers you, I will declare it to you. I will keep nothing back from you.”

15Then Jeremiah the prophet said to them, “I have heard you. Behold, I will pray to Yahweh your God according to your words; and it will happen that whatever thing Yahweh answers you, I will declare it to you. I will keep nothing back from you.”

16Then Jeremiah the prophet said to them, “I have heard you. Behold, I will pray to Yahweh your God according to your words; and it will happen that whatever thing Yahweh answers you, I will declare it to you. I will keep nothing back from you.”

17Then they said to Jeremiah, “May Yahweh be a true and faithful witness amongst us, if we don’t do according to all the word with which Yahweh your God sends you to tell us.

18Then they said to Jeremiah, “May Yahweh be a true and faithful witness amongst us, if we don’t do according to all the word with which Yahweh your God sends you to tell us.

19Then they said to Jeremiah, “May Yahweh be a true and faithful witness amongst us, if we don’t do according to all the word with which Yahweh your God sends you to tell us.

20Then they said to Jeremiah, “May Yahweh be a true and faithful witness amongst us, if we don’t do according to all the word with which Yahweh your God sends you to tell us.

21Whether it is good, or whether it is bad, we will obey the voice of Yahweh our God, to whom we send you; that it may be well with us, when we obey the voice of Yahweh our God.”

22Whether it is good, or whether it is bad, we will obey the voice of Yahweh our God, to whom we send you; that it may be well with us, when we obey the voice of Yahweh our God.”

23Whether it is good, or whether it is bad, we will obey the voice of Yahweh our God, to whom we send you; that it may be well with us, when we obey the voice of Yahweh our God.”

24Whether it is good, or whether it is bad, we will obey the voice of Yahweh our God, to whom we send you; that it may be well with us, when we obey the voice of Yahweh our God.”

25After ten days, Yahweh’s word came to Jeremiah.

26After ten days, Yahweh’s word came to Jeremiah.

27After ten days, Yahweh’s word came to Jeremiah.

28After ten days, Yahweh’s word came to Jeremiah.

29Then he called Johanan the son of Kareah, and all the captains of the forces who were with him, and all the people from the least even to the greatest,

30Then he called Johanan the son of Kareah, and all the captains of the forces who were with him, and all the people from the least even to the greatest,

31Then he called Johanan the son of Kareah, and all the captains of the forces who were with him, and all the people from the least even to the greatest,

32Then he called Johanan the son of Kareah, and all the captains of the forces who were with him, and all the people from the least even to the greatest,

33and said to them, “Yahweh, the God of Israel, to whom you sent me to present your supplication before him, says:

34and said to them, “Yahweh, the God of Israel, to whom you sent me to present your supplication before him, says:

35and said to them, “Yahweh, the God of Israel, to whom you sent me to present your supplication before him, says:

36and said to them, “Yahweh, the God of Israel, to whom you sent me to present your supplication before him, says:

37‘If you will still live in this land, then I will build you, and not pull you down, and I will plant you, and not pluck you up; for I grieve over the distress that I have brought on you.

38‘If you will still live in this land, then I will build you, and not pull you down, and I will plant you, and not pluck you up; for I grieve over the distress that I have brought on you.

39‘If you will still live in this land, then I will build you, and not pull you down, and I will plant you, and not pluck you up; for I grieve over the distress that I have brought on you.

40‘If you will still live in this land, then I will build you, and not pull you down, and I will plant you, and not pluck you up; for I grieve over the distress that I have brought on you.

41Don’t be afraid of the king of Babylon, of whom you are afraid. Don’t be afraid of him,’ says Yahweh, ‘for I am with you to save you, and to deliver you from his hand.

42Don’t be afraid of the king of Babylon, of whom you are afraid. Don’t be afraid of him,’ says Yahweh, ‘for I am with you to save you, and to deliver you from his hand.

43Don’t be afraid of the king of Babylon, of whom you are afraid. Don’t be afraid of him,’ says Yahweh, ‘for I am with you to save you, and to deliver you from his hand.

44Don’t be afraid of the king of Babylon, of whom you are afraid. Don’t be afraid of him,’ says Yahweh, ‘for I am with you to save you, and to deliver you from his hand.

45I will grant you mercy, that he may have mercy on you, and cause you to return to your own land.

46I will grant you mercy, that he may have mercy on you, and cause you to return to your own land.

47I will grant you mercy, that he may have mercy on you, and cause you to return to your own land.

48I will grant you mercy, that he may have mercy on you, and cause you to return to your own land.

49“‘But if you say, “We will not dwell in this land,” so that you don’t obey Yahweh your God’s voice,

50“‘But if you say, “We will not dwell in this land,” so that you don’t obey Yahweh your God’s voice,

51“‘But if you say, “We will not dwell in this land,” so that you don’t obey Yahweh your God’s voice,

52“‘But if you say, “We will not dwell in this land,” so that you don’t obey Yahweh your God’s voice,

53saying, “No, but we will go into the land of Egypt, where we will see no war, nor hear the sound of the trumpet, nor have hunger of bread; and there we will dwell;”’

54saying, “No, but we will go into the land of Egypt, where we will see no war, nor hear the sound of the trumpet, nor have hunger of bread; and there we will dwell;”’

55saying, “No, but we will go into the land of Egypt, where we will see no war, nor hear the sound of the trumpet, nor have hunger of bread; and there we will dwell;”’

56saying, “No, but we will go into the land of Egypt, where we will see no war, nor hear the sound of the trumpet, nor have hunger of bread; and there we will dwell;”’

57now therefore hear Yahweh’s word, O remnant of Judah! Yahweh of Armies, the God of Israel, says, ‘If you indeed set your faces to enter into Egypt, and go to live there,

58now therefore hear Yahweh’s word, O remnant of Judah! Yahweh of Armies, the God of Israel, says, ‘If you indeed set your faces to enter into Egypt, and go to live there,

59now therefore hear Yahweh’s word, O remnant of Judah! Yahweh of Armies, the God of Israel, says, ‘If you indeed set your faces to enter into Egypt, and go to live there,

60now therefore hear Yahweh’s word, O remnant of Judah! Yahweh of Armies, the God of Israel, says, ‘If you indeed set your faces to enter into Egypt, and go to live there,

61then it will happen that the sword, which you fear, will overtake you there in the land of Egypt; and the famine, about which you are afraid, will follow close behind you there in Egypt; and you will die there.

62then it will happen that the sword, which you fear, will overtake you there in the land of Egypt; and the famine, about which you are afraid, will follow close behind you there in Egypt; and you will die there.

63then it will happen that the sword, which you fear, will overtake you there in the land of Egypt; and the famine, about which you are afraid, will follow close behind you there in Egypt; and you will die there.

64then it will happen that the sword, which you fear, will overtake you there in the land of Egypt; and the famine, about which you are afraid, will follow close behind you there in Egypt; and you will die there.

65So will it be with all the men who set their faces to go into Egypt to live there. They will die by the sword, by the famine, and by the pestilence. None of them will remain or escape from the evil that I will bring on them.’

66So will it be with all the men who set their faces to go into Egypt to live there. They will die by the sword, by the famine, and by the pestilence. None of them will remain or escape from the evil that I will bring on them.’

67So will it be with all the men who set their faces to go into Egypt to live there. They will die by the sword, by the famine, and by the pestilence. None of them will remain or escape from the evil that I will bring on them.’

68So will it be with all the men who set their faces to go into Egypt to live there. They will die by the sword, by the famine, and by the pestilence. None of them will remain or escape from the evil that I will bring on them.’

69For Yahweh of Armies, the God of Israel, says: ‘As my anger and my wrath has been poured out on the inhabitants of Jerusalem, so my wrath will be poured out on you, when you enter into Egypt; and you will be an object of horror, an astonishment, a curse, and a reproach; and you will see this place no more.’

70For Yahweh of Armies, the God of Israel, says: ‘As my anger and my wrath has been poured out on the inhabitants of Jerusalem, so my wrath will be poured out on you, when you enter into Egypt; and you will be an object of horror, an astonishment, a curse, and a reproach; and you will see this place no more.’

71For Yahweh of Armies, the God of Israel, says: ‘As my anger and my wrath has been poured out on the inhabitants of Jerusalem, so my wrath will be poured out on you, when you enter into Egypt; and you will be an object of horror, an astonishment, a curse, and a reproach; and you will see this place no more.’

72For Yahweh of Armies, the God of Israel, says: ‘As my anger and my wrath has been poured out on the inhabitants of Jerusalem, so my wrath will be poured out on you, when you enter into Egypt; and you will be an object of horror, an astonishment, a curse, and a reproach; and you will see this place no more.’

73“Yahweh has spoken concerning you, remnant of Judah, ‘Don’t go into Egypt!’ Know certainly that I have testified to you today.

74“Yahweh has spoken concerning you, remnant of Judah, ‘Don’t go into Egypt!’ Know certainly that I have testified to you today.

75“Yahweh has spoken concerning you, remnant of Judah, ‘Don’t go into Egypt!’ Know certainly that I have testified to you today.

76“Yahweh has spoken concerning you, remnant of Judah, ‘Don’t go into Egypt!’ Know certainly that I have testified to you today.

77For you have dealt deceitfully against your own souls; for you sent me to Yahweh your God, saying, ‘Pray for us to Yahweh our God; and according to all that Yahweh our God says, so declare to us, and we will do it.’

78For you have dealt deceitfully against your own souls; for you sent me to Yahweh your God, saying, ‘Pray for us to Yahweh our God; and according to all that Yahweh our God says, so declare to us, and we will do it.’

79For you have dealt deceitfully against your own souls; for you sent me to Yahweh your God, saying, ‘Pray for us to Yahweh our God; and according to all that Yahweh our God says, so declare to us, and we will do it.’

80For you have dealt deceitfully against your own souls; for you sent me to Yahweh your God, saying, ‘Pray for us to Yahweh our God; and according to all that Yahweh our God says, so declare to us, and we will do it.’

81I have declared it to you today; but you have not obeyed Yahweh your God’s voice in anything for which he has sent me to you.

82I have declared it to you today; but you have not obeyed Yahweh your God’s voice in anything for which he has sent me to you.

83I have declared it to you today; but you have not obeyed Yahweh your God’s voice in anything for which he has sent me to you.

84I have declared it to you today; but you have not obeyed Yahweh your God’s voice in anything for which he has sent me to you.

85Now therefore know certainly that you will die by the sword, by the famine, and by the pestilence in the place where you desire to go to live.”

86Now therefore know certainly that you will die by the sword, by the famine, and by the pestilence in the place where you desire to go to live.”

87Now therefore know certainly that you will die by the sword, by the famine, and by the pestilence in the place where you desire to go to live.”

88Now therefore know certainly that you will die by the sword, by the famine, and by the pestilence in the place where you desire to go to live.”

← Jeremiah 41 Jeremiah Jeremiah 43 →

Jeremiah 42 — inglês:

The Holy Bible: A Translation for TranslatorsGeneva BibleLiteral Standard VersionThe Cambridge Paragraph Bible of the Authorized English VersionRevised VersionFree Bible VersionDouay-Rheims American 1899Berean Study BibleWorld English Bible, American English Edition, without Strong's numbersWorld English Bible