We Believe JesusFaith, Hope and New Life

Jeremiah 1

World English Bible British Edition · inglês

Jeremiah Jeremiah 2 →

1The words of Jeremiah the son of Hilkiah, one of the priests who were in Anathoth in the land of Benjamin.

2The words of Jeremiah the son of Hilkiah, one of the priests who were in Anathoth in the land of Benjamin.

3The words of Jeremiah the son of Hilkiah, one of the priests who were in Anathoth in the land of Benjamin.

4The words of Jeremiah the son of Hilkiah, one of the priests who were in Anathoth in the land of Benjamin.

5Yahweh’s1:2 “Yahweh” is God’s proper Name, sometimes rendered “LORD” (all caps) in other translations. word came to him in the days of Josiah the son of Amon, king of Judah, in the thirteenth year of his reign.

6Yahweh’s1:2 “Yahweh” is God’s proper Name, sometimes rendered “LORD” (all caps) in other translations. word came to him in the days of Josiah the son of Amon, king of Judah, in the thirteenth year of his reign.

7Yahweh’s1:2 “Yahweh” is God’s proper Name, sometimes rendered “LORD” (all caps) in other translations. word came to him in the days of Josiah the son of Amon, king of Judah, in the thirteenth year of his reign.

8Yahweh’s1:2 “Yahweh” is God’s proper Name, sometimes rendered “LORD” (all caps) in other translations. word came to him in the days of Josiah the son of Amon, king of Judah, in the thirteenth year of his reign.

9It came also in the days of Jehoiakim the son of Josiah, king of Judah, to the end of the eleventh year of Zedekiah, the son of Josiah, king of Judah, to the carrying away of Jerusalem captive in the fifth month.

10It came also in the days of Jehoiakim the son of Josiah, king of Judah, to the end of the eleventh year of Zedekiah, the son of Josiah, king of Judah, to the carrying away of Jerusalem captive in the fifth month.

11It came also in the days of Jehoiakim the son of Josiah, king of Judah, to the end of the eleventh year of Zedekiah, the son of Josiah, king of Judah, to the carrying away of Jerusalem captive in the fifth month.

12It came also in the days of Jehoiakim the son of Josiah, king of Judah, to the end of the eleventh year of Zedekiah, the son of Josiah, king of Judah, to the carrying away of Jerusalem captive in the fifth month.

13Now Yahweh’s word came to me, saying,

14Now Yahweh’s word came to me, saying,

15Now Yahweh’s word came to me, saying,

16Now Yahweh’s word came to me, saying,

17“Before I formed you in the womb, I knew you.

18“Before I formed you in the womb, I knew you.

19“Before I formed you in the womb, I knew you.

20“Before I formed you in the womb, I knew you.

21Then I said, “Ah, Lord1:6 The word translated “Lord” is “Adonai.” Yahweh! Behold,1:6 “Behold”, from “הִנֵּה”, means look at, take notice, observe, see, or gaze at. It is often used as an interjection. I don’t know how to speak; for I am a child.”

22Then I said, “Ah, Lord1:6 The word translated “Lord” is “Adonai.” Yahweh! Behold,1:6 “Behold”, from “הִנֵּה”, means look at, take notice, observe, see, or gaze at. It is often used as an interjection. I don’t know how to speak; for I am a child.”

23Then I said, “Ah, Lord1:6 The word translated “Lord” is “Adonai.” Yahweh! Behold,1:6 “Behold”, from “הִנֵּה”, means look at, take notice, observe, see, or gaze at. It is often used as an interjection. I don’t know how to speak; for I am a child.”

24Then I said, “Ah, Lord1:6 The word translated “Lord” is “Adonai.” Yahweh! Behold,1:6 “Behold”, from “הִנֵּה”, means look at, take notice, observe, see, or gaze at. It is often used as an interjection. I don’t know how to speak; for I am a child.”

25But Yahweh said to me, “Don’t say, ‘I am a child;’ for you must go to whomever I send you, and you must say whatever I command you.

26But Yahweh said to me, “Don’t say, ‘I am a child;’ for you must go to whomever I send you, and you must say whatever I command you.

27But Yahweh said to me, “Don’t say, ‘I am a child;’ for you must go to whomever I send you, and you must say whatever I command you.

28But Yahweh said to me, “Don’t say, ‘I am a child;’ for you must go to whomever I send you, and you must say whatever I command you.

29Don’t be afraid because of them, for I am with you to rescue you,” says Yahweh.

30Don’t be afraid because of them, for I am with you to rescue you,” says Yahweh.

31Don’t be afraid because of them, for I am with you to rescue you,” says Yahweh.

32Don’t be afraid because of them, for I am with you to rescue you,” says Yahweh.

33Then Yahweh stretched out his hand and touched my mouth. Then Yahweh said to me, “Behold, I have put my words in your mouth.

34Then Yahweh stretched out his hand and touched my mouth. Then Yahweh said to me, “Behold, I have put my words in your mouth.

35Then Yahweh stretched out his hand and touched my mouth. Then Yahweh said to me, “Behold, I have put my words in your mouth.

36Then Yahweh stretched out his hand and touched my mouth. Then Yahweh said to me, “Behold, I have put my words in your mouth.

37Behold, I have today set you over the nations and over the kingdoms, to uproot and to tear down, to destroy and to overthrow, to build and to plant.”

38Behold, I have today set you over the nations and over the kingdoms, to uproot and to tear down, to destroy and to overthrow, to build and to plant.”

39Behold, I have today set you over the nations and over the kingdoms, to uproot and to tear down, to destroy and to overthrow, to build and to plant.”

40Behold, I have today set you over the nations and over the kingdoms, to uproot and to tear down, to destroy and to overthrow, to build and to plant.”

41Moreover Yahweh’s word came to me, saying, “Jeremiah, what do you see?”

42Moreover Yahweh’s word came to me, saying, “Jeremiah, what do you see?”

43Moreover Yahweh’s word came to me, saying, “Jeremiah, what do you see?”

44Moreover Yahweh’s word came to me, saying, “Jeremiah, what do you see?”

45Then Yahweh said to me, “You have seen well; for I watch over my word to perform it.”

46Then Yahweh said to me, “You have seen well; for I watch over my word to perform it.”

47Then Yahweh said to me, “You have seen well; for I watch over my word to perform it.”

48Then Yahweh said to me, “You have seen well; for I watch over my word to perform it.”

49Yahweh’s word came to me the second time, saying, “What do you see?”

50Yahweh’s word came to me the second time, saying, “What do you see?”

51Yahweh’s word came to me the second time, saying, “What do you see?”

52Yahweh’s word came to me the second time, saying, “What do you see?”

53Then Yahweh said to me, “Out of the north, evil will break out on all the inhabitants of the land.

54Then Yahweh said to me, “Out of the north, evil will break out on all the inhabitants of the land.

55Then Yahweh said to me, “Out of the north, evil will break out on all the inhabitants of the land.

56Then Yahweh said to me, “Out of the north, evil will break out on all the inhabitants of the land.

57For behold, I will call all the families of the kingdoms of the north,” says Yahweh.

58For behold, I will call all the families of the kingdoms of the north,” says Yahweh.

59For behold, I will call all the families of the kingdoms of the north,” says Yahweh.

60For behold, I will call all the families of the kingdoms of the north,” says Yahweh.

61I will utter my judgements against them concerning all their wickedness,

62I will utter my judgements against them concerning all their wickedness,

63I will utter my judgements against them concerning all their wickedness,

64I will utter my judgements against them concerning all their wickedness,

65“You therefore put your belt on your waist, arise, and say to them all that I command you. Don’t be dismayed at them, lest I dismay you before them.

66“You therefore put your belt on your waist, arise, and say to them all that I command you. Don’t be dismayed at them, lest I dismay you before them.

67“You therefore put your belt on your waist, arise, and say to them all that I command you. Don’t be dismayed at them, lest I dismay you before them.

68“You therefore put your belt on your waist, arise, and say to them all that I command you. Don’t be dismayed at them, lest I dismay you before them.

69For behold, I have made you today a fortified city, an iron pillar, and bronze walls against the whole land—against the kings of Judah, against its princes, against its priests, and against the people of the land.

70For behold, I have made you today a fortified city, an iron pillar, and bronze walls against the whole land—against the kings of Judah, against its princes, against its priests, and against the people of the land.

71For behold, I have made you today a fortified city, an iron pillar, and bronze walls against the whole land—against the kings of Judah, against its princes, against its priests, and against the people of the land.

72For behold, I have made you today a fortified city, an iron pillar, and bronze walls against the whole land—against the kings of Judah, against its princes, against its priests, and against the people of the land.

73They will fight against you, but they will not prevail against you; for I am with you”, says Yahweh, “to rescue you.”

74They will fight against you, but they will not prevail against you; for I am with you”, says Yahweh, “to rescue you.”

75They will fight against you, but they will not prevail against you; for I am with you”, says Yahweh, “to rescue you.”

76They will fight against you, but they will not prevail against you; for I am with you”, says Yahweh, “to rescue you.”

Jeremiah Jeremiah 2 →

Jeremiah 1 — inglês:

The Holy Bible: A Translation for TranslatorsGeneva BibleLiteral Standard VersionThe Cambridge Paragraph Bible of the Authorized English VersionRevised VersionFree Bible VersionDouay-Rheims American 1899Berean Study BibleWorld English Bible, American English Edition, without Strong's numbersWorld English Bible