1After this Job opened his mouth, and cursed the day of his birth.
2After this Job opened his mouth, and cursed the day of his birth.
3After this Job opened his mouth, and cursed the day of his birth.
4After this Job opened his mouth, and cursed the day of his birth.
5Job answered:
6Job answered:
7Job answered:
8Job answered:
9“Let the day perish in which I was born,
10“Let the day perish in which I was born,
11“Let the day perish in which I was born,
12“Let the day perish in which I was born,
13Let that day be darkness.
14Let that day be darkness.
15Let that day be darkness.
16Let that day be darkness.
17Let darkness and the shadow of death claim it for their own.
18Let darkness and the shadow of death claim it for their own.
19Let darkness and the shadow of death claim it for their own.
20Let darkness and the shadow of death claim it for their own.
21As for that night, let thick darkness seize on it.
22As for that night, let thick darkness seize on it.
23As for that night, let thick darkness seize on it.
24As for that night, let thick darkness seize on it.
25Behold, let that night be barren.
26Behold, let that night be barren.
27Behold, let that night be barren.
28Behold, let that night be barren.
29Let them curse it who curse the day,
30Let them curse it who curse the day,
31Let them curse it who curse the day,
32Let them curse it who curse the day,
33Let the stars of its twilight be dark.
34Let the stars of its twilight be dark.
35Let the stars of its twilight be dark.
36Let the stars of its twilight be dark.
37because it didn’t shut up the doors of my mother’s womb,
38because it didn’t shut up the doors of my mother’s womb,
39because it didn’t shut up the doors of my mother’s womb,
40because it didn’t shut up the doors of my mother’s womb,
41“Why didn’t I die from the womb?
42“Why didn’t I die from the womb?
43“Why didn’t I die from the womb?
44“Why didn’t I die from the womb?
45Why did the knees receive me?
46Why did the knees receive me?
47Why did the knees receive me?
48Why did the knees receive me?
49For now I should have lain down and been quiet.
50For now I should have lain down and been quiet.
51For now I should have lain down and been quiet.
52For now I should have lain down and been quiet.
53with kings and counsellors of the earth,
54with kings and counsellors of the earth,
55with kings and counsellors of the earth,
56with kings and counsellors of the earth,
57or with princes who had gold,
58or with princes who had gold,
59or with princes who had gold,
60or with princes who had gold,
61or as a hidden untimely birth I had not been,
62or as a hidden untimely birth I had not been,
63or as a hidden untimely birth I had not been,
64or as a hidden untimely birth I had not been,
65There the wicked cease from troubling.
66There the wicked cease from troubling.
67There the wicked cease from troubling.
68There the wicked cease from troubling.
69There the prisoners are at ease together.
70There the prisoners are at ease together.
71There the prisoners are at ease together.
72There the prisoners are at ease together.
73The small and the great are there.
74The small and the great are there.
75The small and the great are there.
76The small and the great are there.
77“Why is light given to him who is in misery,
78“Why is light given to him who is in misery,
79“Why is light given to him who is in misery,
80“Why is light given to him who is in misery,
81who long for death, but it doesn’t come;
82who long for death, but it doesn’t come;
83who long for death, but it doesn’t come;
84who long for death, but it doesn’t come;
85who rejoice exceedingly,
86who rejoice exceedingly,
87who rejoice exceedingly,
88who rejoice exceedingly,
89Why is light given to a man whose way is hidden,
90Why is light given to a man whose way is hidden,
91Why is light given to a man whose way is hidden,
92Why is light given to a man whose way is hidden,
93For my sighing comes before I eat.
94For my sighing comes before I eat.
95For my sighing comes before I eat.
96For my sighing comes before I eat.
97For the thing which I fear comes on me,
98For the thing which I fear comes on me,
99For the thing which I fear comes on me,
100For the thing which I fear comes on me,
101I am not at ease, neither am I quiet, neither do I have rest;
102I am not at ease, neither am I quiet, neither do I have rest;
103I am not at ease, neither am I quiet, neither do I have rest;
104I am not at ease, neither am I quiet, neither do I have rest;