1Now indeed even the first9:1 TR adds “tabernacle” covenant had ordinances of divine service and an earthly sanctuary.
2Now indeed even the first9:1 TR adds “tabernacle” covenant had ordinances of divine service and an earthly sanctuary.
3Now indeed even the first9:1 TR adds “tabernacle” covenant had ordinances of divine service and an earthly sanctuary.
4Now indeed even the first9:1 TR adds “tabernacle” covenant had ordinances of divine service and an earthly sanctuary.
5For a tabernacle was prepared. In the first part were the lamp stand, the table, and the show bread, which is called the Holy Place.
6For a tabernacle was prepared. In the first part were the lamp stand, the table, and the show bread, which is called the Holy Place.
7For a tabernacle was prepared. In the first part were the lamp stand, the table, and the show bread, which is called the Holy Place.
8For a tabernacle was prepared. In the first part were the lamp stand, the table, and the show bread, which is called the Holy Place.
9After the second veil was the tabernacle which is called the Holy of Holies,
10After the second veil was the tabernacle which is called the Holy of Holies,
11After the second veil was the tabernacle which is called the Holy of Holies,
12After the second veil was the tabernacle which is called the Holy of Holies,
13having a golden altar of incense and the ark of the covenant overlaid on all sides with gold, in which was a golden pot holding the manna, Aaron’s rod that budded, and the tablets of the covenant;
14having a golden altar of incense and the ark of the covenant overlaid on all sides with gold, in which was a golden pot holding the manna, Aaron’s rod that budded, and the tablets of the covenant;
15having a golden altar of incense and the ark of the covenant overlaid on all sides with gold, in which was a golden pot holding the manna, Aaron’s rod that budded, and the tablets of the covenant;
16having a golden altar of incense and the ark of the covenant overlaid on all sides with gold, in which was a golden pot holding the manna, Aaron’s rod that budded, and the tablets of the covenant;
17and above it cherubim of glory overshadowing the mercy seat, of which things we can’t speak now in detail.
18and above it cherubim of glory overshadowing the mercy seat, of which things we can’t speak now in detail.
19and above it cherubim of glory overshadowing the mercy seat, of which things we can’t speak now in detail.
20and above it cherubim of glory overshadowing the mercy seat, of which things we can’t speak now in detail.
21Now these things having been thus prepared, the priests go in continually into the first tabernacle, accomplishing the services,
22Now these things having been thus prepared, the priests go in continually into the first tabernacle, accomplishing the services,
23Now these things having been thus prepared, the priests go in continually into the first tabernacle, accomplishing the services,
24Now these things having been thus prepared, the priests go in continually into the first tabernacle, accomplishing the services,
25but into the second the high priest alone, once in the year, not without blood, which he offers for himself and for the errors of the people.
26but into the second the high priest alone, once in the year, not without blood, which he offers for himself and for the errors of the people.
27but into the second the high priest alone, once in the year, not without blood, which he offers for himself and for the errors of the people.
28but into the second the high priest alone, once in the year, not without blood, which he offers for himself and for the errors of the people.
29The Holy Spirit is indicating this, that the way into the Holy Place wasn’t yet revealed while the first tabernacle was still standing.
30The Holy Spirit is indicating this, that the way into the Holy Place wasn’t yet revealed while the first tabernacle was still standing.
31The Holy Spirit is indicating this, that the way into the Holy Place wasn’t yet revealed while the first tabernacle was still standing.
32The Holy Spirit is indicating this, that the way into the Holy Place wasn’t yet revealed while the first tabernacle was still standing.
33This is a symbol of the present age, where gifts and sacrifices are offered that are incapable, concerning the conscience, of making the worshipper perfect,
34This is a symbol of the present age, where gifts and sacrifices are offered that are incapable, concerning the conscience, of making the worshipper perfect,
35This is a symbol of the present age, where gifts and sacrifices are offered that are incapable, concerning the conscience, of making the worshipper perfect,
36This is a symbol of the present age, where gifts and sacrifices are offered that are incapable, concerning the conscience, of making the worshipper perfect,
37being only (with foods and drinks and various washings) fleshly ordinances, imposed until a time of reformation.
38being only (with foods and drinks and various washings) fleshly ordinances, imposed until a time of reformation.
39being only (with foods and drinks and various washings) fleshly ordinances, imposed until a time of reformation.
40being only (with foods and drinks and various washings) fleshly ordinances, imposed until a time of reformation.
41But Christ having come as a high priest of the coming good things, through the greater and more perfect tabernacle, not made with hands, that is to say, not of this creation,
42But Christ having come as a high priest of the coming good things, through the greater and more perfect tabernacle, not made with hands, that is to say, not of this creation,
43But Christ having come as a high priest of the coming good things, through the greater and more perfect tabernacle, not made with hands, that is to say, not of this creation,
44But Christ having come as a high priest of the coming good things, through the greater and more perfect tabernacle, not made with hands, that is to say, not of this creation,
45nor yet through the blood of goats and calves, but through his own blood, entered in once for all into the Holy Place, having obtained eternal redemption.
46nor yet through the blood of goats and calves, but through his own blood, entered in once for all into the Holy Place, having obtained eternal redemption.
47nor yet through the blood of goats and calves, but through his own blood, entered in once for all into the Holy Place, having obtained eternal redemption.
48nor yet through the blood of goats and calves, but through his own blood, entered in once for all into the Holy Place, having obtained eternal redemption.
49For if the blood of goats and bulls, and the ashes of a heifer sprinkling those who have been defiled, sanctify to the cleanness of the flesh,
50For if the blood of goats and bulls, and the ashes of a heifer sprinkling those who have been defiled, sanctify to the cleanness of the flesh,
51For if the blood of goats and bulls, and the ashes of a heifer sprinkling those who have been defiled, sanctify to the cleanness of the flesh,
52For if the blood of goats and bulls, and the ashes of a heifer sprinkling those who have been defiled, sanctify to the cleanness of the flesh,
53how much more will the blood of Christ, who through the eternal Spirit offered himself without defect to God, cleanse your conscience from dead works to serve the living God?
54how much more will the blood of Christ, who through the eternal Spirit offered himself without defect to God, cleanse your conscience from dead works to serve the living God?
55how much more will the blood of Christ, who through the eternal Spirit offered himself without defect to God, cleanse your conscience from dead works to serve the living God?
56how much more will the blood of Christ, who through the eternal Spirit offered himself without defect to God, cleanse your conscience from dead works to serve the living God?
57For this reason he is the mediator of a new covenant, since a death has occurred for the redemption of the transgressions that were under the first covenant, that those who have been called may receive the promise of the eternal inheritance.
58For this reason he is the mediator of a new covenant, since a death has occurred for the redemption of the transgressions that were under the first covenant, that those who have been called may receive the promise of the eternal inheritance.
59For this reason he is the mediator of a new covenant, since a death has occurred for the redemption of the transgressions that were under the first covenant, that those who have been called may receive the promise of the eternal inheritance.
60For this reason he is the mediator of a new covenant, since a death has occurred for the redemption of the transgressions that were under the first covenant, that those who have been called may receive the promise of the eternal inheritance.
61For where a last will and testament is, there must of necessity be the death of him who made it.
62For where a last will and testament is, there must of necessity be the death of him who made it.
63For where a last will and testament is, there must of necessity be the death of him who made it.
64For where a last will and testament is, there must of necessity be the death of him who made it.
65For a will is in force where there has been death, for it is never in force while he who made it lives.
66For a will is in force where there has been death, for it is never in force while he who made it lives.
67For a will is in force where there has been death, for it is never in force while he who made it lives.
68For a will is in force where there has been death, for it is never in force while he who made it lives.
69Therefore even the first covenant has not been dedicated without blood.
70Therefore even the first covenant has not been dedicated without blood.
71Therefore even the first covenant has not been dedicated without blood.
72Therefore even the first covenant has not been dedicated without blood.
73For when every commandment had been spoken by Moses to all the people according to the law, he took the blood of the calves and the goats, with water and scarlet wool and hyssop, and sprinkled both the book itself and all the people,
74For when every commandment had been spoken by Moses to all the people according to the law, he took the blood of the calves and the goats, with water and scarlet wool and hyssop, and sprinkled both the book itself and all the people,
75For when every commandment had been spoken by Moses to all the people according to the law, he took the blood of the calves and the goats, with water and scarlet wool and hyssop, and sprinkled both the book itself and all the people,
76For when every commandment had been spoken by Moses to all the people according to the law, he took the blood of the calves and the goats, with water and scarlet wool and hyssop, and sprinkled both the book itself and all the people,
77saying, “This is the blood of the covenant which God has commanded you.”9:20 Exodus 24:8
78saying, “This is the blood of the covenant which God has commanded you.”9:20 Exodus 24:8
79saying, “This is the blood of the covenant which God has commanded you.”9:20 Exodus 24:8
80saying, “This is the blood of the covenant which God has commanded you.”9:20 Exodus 24:8
81He sprinkled the tabernacle and all the vessels of the ministry in the same way with the blood.
82He sprinkled the tabernacle and all the vessels of the ministry in the same way with the blood.
83He sprinkled the tabernacle and all the vessels of the ministry in the same way with the blood.
84He sprinkled the tabernacle and all the vessels of the ministry in the same way with the blood.
85According to the law, nearly everything is cleansed with blood, and apart from shedding of blood there is no remission.
86According to the law, nearly everything is cleansed with blood, and apart from shedding of blood there is no remission.
87According to the law, nearly everything is cleansed with blood, and apart from shedding of blood there is no remission.
88According to the law, nearly everything is cleansed with blood, and apart from shedding of blood there is no remission.
89It was necessary therefore that the copies of the things in the heavens should be cleansed with these, but the heavenly things themselves with better sacrifices than these.
90It was necessary therefore that the copies of the things in the heavens should be cleansed with these, but the heavenly things themselves with better sacrifices than these.
91It was necessary therefore that the copies of the things in the heavens should be cleansed with these, but the heavenly things themselves with better sacrifices than these.
92It was necessary therefore that the copies of the things in the heavens should be cleansed with these, but the heavenly things themselves with better sacrifices than these.
93For Christ hasn’t entered into holy places made with hands, which are representations of the true, but into heaven itself, now to appear in the presence of God for us;
94For Christ hasn’t entered into holy places made with hands, which are representations of the true, but into heaven itself, now to appear in the presence of God for us;
95For Christ hasn’t entered into holy places made with hands, which are representations of the true, but into heaven itself, now to appear in the presence of God for us;
96For Christ hasn’t entered into holy places made with hands, which are representations of the true, but into heaven itself, now to appear in the presence of God for us;
97nor yet that he should offer himself often, as the high priest enters into the holy place year by year with blood not his own,
98nor yet that he should offer himself often, as the high priest enters into the holy place year by year with blood not his own,
99nor yet that he should offer himself often, as the high priest enters into the holy place year by year with blood not his own,
100nor yet that he should offer himself often, as the high priest enters into the holy place year by year with blood not his own,
101or else he must have suffered often since the foundation of the world. But now once at the end of the ages, he has been revealed to put away sin by the sacrifice of himself.
102or else he must have suffered often since the foundation of the world. But now once at the end of the ages, he has been revealed to put away sin by the sacrifice of himself.
103or else he must have suffered often since the foundation of the world. But now once at the end of the ages, he has been revealed to put away sin by the sacrifice of himself.
104or else he must have suffered often since the foundation of the world. But now once at the end of the ages, he has been revealed to put away sin by the sacrifice of himself.
105Inasmuch as it is appointed for men to die once, and after this, judgement,
106Inasmuch as it is appointed for men to die once, and after this, judgement,
107Inasmuch as it is appointed for men to die once, and after this, judgement,
108Inasmuch as it is appointed for men to die once, and after this, judgement,
109so Christ also, having been offered once to bear the sins of many, will appear a second time, not to deal with sin, but to save those who are eagerly waiting for him.
110so Christ also, having been offered once to bear the sins of many, will appear a second time, not to deal with sin, but to save those who are eagerly waiting for him.
111so Christ also, having been offered once to bear the sins of many, will appear a second time, not to deal with sin, but to save those who are eagerly waiting for him.
112so Christ also, having been offered once to bear the sins of many, will appear a second time, not to deal with sin, but to save those who are eagerly waiting for him.