1Therefore leaving the teaching of the first principles of Christ, let’s press on to perfection—not laying again a foundation of repentance from dead works, of faith towards God,
2Therefore leaving the teaching of the first principles of Christ, let’s press on to perfection—not laying again a foundation of repentance from dead works, of faith towards God,
3Therefore leaving the teaching of the first principles of Christ, let’s press on to perfection—not laying again a foundation of repentance from dead works, of faith towards God,
4Therefore leaving the teaching of the first principles of Christ, let’s press on to perfection—not laying again a foundation of repentance from dead works, of faith towards God,
5of the teaching of baptisms, of laying on of hands, of resurrection of the dead, and of eternal judgement.
6of the teaching of baptisms, of laying on of hands, of resurrection of the dead, and of eternal judgement.
7of the teaching of baptisms, of laying on of hands, of resurrection of the dead, and of eternal judgement.
8of the teaching of baptisms, of laying on of hands, of resurrection of the dead, and of eternal judgement.
9This will we do, if God permits.
10This will we do, if God permits.
11This will we do, if God permits.
12This will we do, if God permits.
13For concerning those who were once enlightened and tasted of the heavenly gift, and were made partakers of the Holy Spirit,
14For concerning those who were once enlightened and tasted of the heavenly gift, and were made partakers of the Holy Spirit,
15For concerning those who were once enlightened and tasted of the heavenly gift, and were made partakers of the Holy Spirit,
16For concerning those who were once enlightened and tasted of the heavenly gift, and were made partakers of the Holy Spirit,
17and tasted the good word of God and the powers of the age to come,
18and tasted the good word of God and the powers of the age to come,
19and tasted the good word of God and the powers of the age to come,
20and tasted the good word of God and the powers of the age to come,
21and then fell away, it is impossible to renew them again to repentance; seeing they crucify the Son of God for themselves again, and put him to open shame.
22and then fell away, it is impossible to renew them again to repentance; seeing they crucify the Son of God for themselves again, and put him to open shame.
23and then fell away, it is impossible to renew them again to repentance; seeing they crucify the Son of God for themselves again, and put him to open shame.
24and then fell away, it is impossible to renew them again to repentance; seeing they crucify the Son of God for themselves again, and put him to open shame.
25For the land which has drunk the rain that comes often on it and produces a crop suitable for them for whose sake it is also tilled, receives blessing from God;
26For the land which has drunk the rain that comes often on it and produces a crop suitable for them for whose sake it is also tilled, receives blessing from God;
27For the land which has drunk the rain that comes often on it and produces a crop suitable for them for whose sake it is also tilled, receives blessing from God;
28For the land which has drunk the rain that comes often on it and produces a crop suitable for them for whose sake it is also tilled, receives blessing from God;
29but if it bears thorns and thistles, it is rejected and near being cursed, whose end is to be burnt.
30but if it bears thorns and thistles, it is rejected and near being cursed, whose end is to be burnt.
31but if it bears thorns and thistles, it is rejected and near being cursed, whose end is to be burnt.
32but if it bears thorns and thistles, it is rejected and near being cursed, whose end is to be burnt.
33But, beloved, we are persuaded of better things for you, and things that accompany salvation, even though we speak like this.
34But, beloved, we are persuaded of better things for you, and things that accompany salvation, even though we speak like this.
35But, beloved, we are persuaded of better things for you, and things that accompany salvation, even though we speak like this.
36But, beloved, we are persuaded of better things for you, and things that accompany salvation, even though we speak like this.
37For God is not unrighteous, so as to forget your work and the labour of love which you showed towards his name, in that you served the saints, and still do serve them.
38For God is not unrighteous, so as to forget your work and the labour of love which you showed towards his name, in that you served the saints, and still do serve them.
39For God is not unrighteous, so as to forget your work and the labour of love which you showed towards his name, in that you served the saints, and still do serve them.
40For God is not unrighteous, so as to forget your work and the labour of love which you showed towards his name, in that you served the saints, and still do serve them.
41We desire that each one of you may show the same diligence to the fullness of hope even to the end,
42We desire that each one of you may show the same diligence to the fullness of hope even to the end,
43We desire that each one of you may show the same diligence to the fullness of hope even to the end,
44We desire that each one of you may show the same diligence to the fullness of hope even to the end,
45that you won’t be sluggish, but imitators of those who through faith and perseverance inherited the promises.
46that you won’t be sluggish, but imitators of those who through faith and perseverance inherited the promises.
47that you won’t be sluggish, but imitators of those who through faith and perseverance inherited the promises.
48that you won’t be sluggish, but imitators of those who through faith and perseverance inherited the promises.
49For when God made a promise to Abraham, since he could swear by no one greater, he swore by himself,
50For when God made a promise to Abraham, since he could swear by no one greater, he swore by himself,
51For when God made a promise to Abraham, since he could swear by no one greater, he swore by himself,
52For when God made a promise to Abraham, since he could swear by no one greater, he swore by himself,
53saying, “Surely blessing I will bless you, and multiplying I will multiply you.”6:14 Genesis 22:17
54saying, “Surely blessing I will bless you, and multiplying I will multiply you.”6:14 Genesis 22:17
55saying, “Surely blessing I will bless you, and multiplying I will multiply you.”6:14 Genesis 22:17
56saying, “Surely blessing I will bless you, and multiplying I will multiply you.”6:14 Genesis 22:17
57Thus, having patiently endured, he obtained the promise.
58Thus, having patiently endured, he obtained the promise.
59Thus, having patiently endured, he obtained the promise.
60Thus, having patiently endured, he obtained the promise.
61For men indeed swear by a greater one, and in every dispute of theirs the oath is final for confirmation.
62For men indeed swear by a greater one, and in every dispute of theirs the oath is final for confirmation.
63For men indeed swear by a greater one, and in every dispute of theirs the oath is final for confirmation.
64For men indeed swear by a greater one, and in every dispute of theirs the oath is final for confirmation.
65In this way God, being determined to show more abundantly to the heirs of the promise the immutability of his counsel, interposed with an oath,
66In this way God, being determined to show more abundantly to the heirs of the promise the immutability of his counsel, interposed with an oath,
67In this way God, being determined to show more abundantly to the heirs of the promise the immutability of his counsel, interposed with an oath,
68In this way God, being determined to show more abundantly to the heirs of the promise the immutability of his counsel, interposed with an oath,
69that by two immutable things, in which it is impossible for God to lie, we may have a strong encouragement, who have fled for refuge to take hold of the hope set before us.
70that by two immutable things, in which it is impossible for God to lie, we may have a strong encouragement, who have fled for refuge to take hold of the hope set before us.
71that by two immutable things, in which it is impossible for God to lie, we may have a strong encouragement, who have fled for refuge to take hold of the hope set before us.
72that by two immutable things, in which it is impossible for God to lie, we may have a strong encouragement, who have fled for refuge to take hold of the hope set before us.
73This hope we have as an anchor of the soul, a hope both sure and steadfast and entering into that which is within the veil,
74This hope we have as an anchor of the soul, a hope both sure and steadfast and entering into that which is within the veil,
75This hope we have as an anchor of the soul, a hope both sure and steadfast and entering into that which is within the veil,
76This hope we have as an anchor of the soul, a hope both sure and steadfast and entering into that which is within the veil,
77where as a forerunner Jesus entered for us, having become a high priest forever after the order of Melchizedek.
78where as a forerunner Jesus entered for us, having become a high priest forever after the order of Melchizedek.
79where as a forerunner Jesus entered for us, having become a high priest forever after the order of Melchizedek.
80where as a forerunner Jesus entered for us, having become a high priest forever after the order of Melchizedek.