We Believe JesusFaith, Hope and New Life

Genesis 48

World English Bible British Edition · inglês

← Genesis 47 Genesis Genesis 49 →

1After these things, someone said to Joseph, “Behold, your father is sick.” He took with him his two sons, Manasseh and Ephraim.

2After these things, someone said to Joseph, “Behold, your father is sick.” He took with him his two sons, Manasseh and Ephraim.

3After these things, someone said to Joseph, “Behold, your father is sick.” He took with him his two sons, Manasseh and Ephraim.

4After these things, someone said to Joseph, “Behold, your father is sick.” He took with him his two sons, Manasseh and Ephraim.

5Someone told Jacob, and said, “Behold, your son Joseph comes to you,” and Israel strengthened himself, and sat on the bed.

6Someone told Jacob, and said, “Behold, your son Joseph comes to you,” and Israel strengthened himself, and sat on the bed.

7Someone told Jacob, and said, “Behold, your son Joseph comes to you,” and Israel strengthened himself, and sat on the bed.

8Someone told Jacob, and said, “Behold, your son Joseph comes to you,” and Israel strengthened himself, and sat on the bed.

9Jacob said to Joseph, “God Almighty appeared to me at Luz in the land of Canaan, and blessed me,

10Jacob said to Joseph, “God Almighty appeared to me at Luz in the land of Canaan, and blessed me,

11Jacob said to Joseph, “God Almighty appeared to me at Luz in the land of Canaan, and blessed me,

12Jacob said to Joseph, “God Almighty appeared to me at Luz in the land of Canaan, and blessed me,

13and said to me, ‘Behold, I will make you fruitful, and multiply you, and I will make of you a company of peoples, and will give this land to your offspring after you for an everlasting possession.’

14and said to me, ‘Behold, I will make you fruitful, and multiply you, and I will make of you a company of peoples, and will give this land to your offspring after you for an everlasting possession.’

15and said to me, ‘Behold, I will make you fruitful, and multiply you, and I will make of you a company of peoples, and will give this land to your offspring after you for an everlasting possession.’

16and said to me, ‘Behold, I will make you fruitful, and multiply you, and I will make of you a company of peoples, and will give this land to your offspring after you for an everlasting possession.’

17Now your two sons, who were born to you in the land of Egypt before I came to you into Egypt, are mine; Ephraim and Manasseh, even as Reuben and Simeon, will be mine.

18Now your two sons, who were born to you in the land of Egypt before I came to you into Egypt, are mine; Ephraim and Manasseh, even as Reuben and Simeon, will be mine.

19Now your two sons, who were born to you in the land of Egypt before I came to you into Egypt, are mine; Ephraim and Manasseh, even as Reuben and Simeon, will be mine.

20Now your two sons, who were born to you in the land of Egypt before I came to you into Egypt, are mine; Ephraim and Manasseh, even as Reuben and Simeon, will be mine.

21Your offspring, whom you become the father of after them, will be yours. They will be called after the name of their brothers in their inheritance.

22Your offspring, whom you become the father of after them, will be yours. They will be called after the name of their brothers in their inheritance.

23Your offspring, whom you become the father of after them, will be yours. They will be called after the name of their brothers in their inheritance.

24Your offspring, whom you become the father of after them, will be yours. They will be called after the name of their brothers in their inheritance.

25As for me, when I came from Paddan, Rachel died beside me in the land of Canaan on the way, when there was still some distance to come to Ephrath, and I buried her there on the way to Ephrath (also called Bethlehem).”

26As for me, when I came from Paddan, Rachel died beside me in the land of Canaan on the way, when there was still some distance to come to Ephrath, and I buried her there on the way to Ephrath (also called Bethlehem).”

27As for me, when I came from Paddan, Rachel died beside me in the land of Canaan on the way, when there was still some distance to come to Ephrath, and I buried her there on the way to Ephrath (also called Bethlehem).”

28As for me, when I came from Paddan, Rachel died beside me in the land of Canaan on the way, when there was still some distance to come to Ephrath, and I buried her there on the way to Ephrath (also called Bethlehem).”

29Israel saw Joseph’s sons, and said, “Who are these?”

30Israel saw Joseph’s sons, and said, “Who are these?”

31Israel saw Joseph’s sons, and said, “Who are these?”

32Israel saw Joseph’s sons, and said, “Who are these?”

33Joseph said to his father, “They are my sons, whom God has given me here.”

34Joseph said to his father, “They are my sons, whom God has given me here.”

35Joseph said to his father, “They are my sons, whom God has given me here.”

36Joseph said to his father, “They are my sons, whom God has given me here.”

37Now the eyes of Israel were dim for age, so that he couldn’t see well. Joseph brought them near to him; and he kissed them, and embraced them.

38Now the eyes of Israel were dim for age, so that he couldn’t see well. Joseph brought them near to him; and he kissed them, and embraced them.

39Now the eyes of Israel were dim for age, so that he couldn’t see well. Joseph brought them near to him; and he kissed them, and embraced them.

40Now the eyes of Israel were dim for age, so that he couldn’t see well. Joseph brought them near to him; and he kissed them, and embraced them.

41Israel said to Joseph, “I didn’t think I would see your face, and behold, God has let me see your offspring also.”

42Israel said to Joseph, “I didn’t think I would see your face, and behold, God has let me see your offspring also.”

43Israel said to Joseph, “I didn’t think I would see your face, and behold, God has let me see your offspring also.”

44Israel said to Joseph, “I didn’t think I would see your face, and behold, God has let me see your offspring also.”

45Joseph brought them out from between his knees, and he bowed himself with his face to the earth.

46Joseph brought them out from between his knees, and he bowed himself with his face to the earth.

47Joseph brought them out from between his knees, and he bowed himself with his face to the earth.

48Joseph brought them out from between his knees, and he bowed himself with his face to the earth.

49Joseph took them both, Ephraim in his right hand towards Israel’s left hand, and Manasseh in his left hand towards Israel’s right hand, and brought them near to him.

50Joseph took them both, Ephraim in his right hand towards Israel’s left hand, and Manasseh in his left hand towards Israel’s right hand, and brought them near to him.

51Joseph took them both, Ephraim in his right hand towards Israel’s left hand, and Manasseh in his left hand towards Israel’s right hand, and brought them near to him.

52Joseph took them both, Ephraim in his right hand towards Israel’s left hand, and Manasseh in his left hand towards Israel’s right hand, and brought them near to him.

53Israel stretched out his right hand, and laid it on Ephraim’s head, who was the younger, and his left hand on Manasseh’s head, guiding his hands knowingly, for Manasseh was the firstborn.

54Israel stretched out his right hand, and laid it on Ephraim’s head, who was the younger, and his left hand on Manasseh’s head, guiding his hands knowingly, for Manasseh was the firstborn.

55Israel stretched out his right hand, and laid it on Ephraim’s head, who was the younger, and his left hand on Manasseh’s head, guiding his hands knowingly, for Manasseh was the firstborn.

56Israel stretched out his right hand, and laid it on Ephraim’s head, who was the younger, and his left hand on Manasseh’s head, guiding his hands knowingly, for Manasseh was the firstborn.

57He blessed Joseph, and said,

58He blessed Joseph, and said,

59He blessed Joseph, and said,

60He blessed Joseph, and said,

61the angel who has redeemed me from all evil, bless the lads,

62the angel who has redeemed me from all evil, bless the lads,

63the angel who has redeemed me from all evil, bless the lads,

64the angel who has redeemed me from all evil, bless the lads,

65When Joseph saw that his father laid his right hand on the head of Ephraim, it displeased him. He held up his father’s hand, to remove it from Ephraim’s head to Manasseh’s head.

66When Joseph saw that his father laid his right hand on the head of Ephraim, it displeased him. He held up his father’s hand, to remove it from Ephraim’s head to Manasseh’s head.

67When Joseph saw that his father laid his right hand on the head of Ephraim, it displeased him. He held up his father’s hand, to remove it from Ephraim’s head to Manasseh’s head.

68When Joseph saw that his father laid his right hand on the head of Ephraim, it displeased him. He held up his father’s hand, to remove it from Ephraim’s head to Manasseh’s head.

69Joseph said to his father, “Not so, my father, for this is the firstborn. Put your right hand on his head.”

70Joseph said to his father, “Not so, my father, for this is the firstborn. Put your right hand on his head.”

71Joseph said to his father, “Not so, my father, for this is the firstborn. Put your right hand on his head.”

72Joseph said to his father, “Not so, my father, for this is the firstborn. Put your right hand on his head.”

73His father refused, and said, “I know, my son, I know. He also will become a people, and he also will be great. However, his younger brother will be greater than he, and his offspring will become a multitude of nations.”

74His father refused, and said, “I know, my son, I know. He also will become a people, and he also will be great. However, his younger brother will be greater than he, and his offspring will become a multitude of nations.”

75His father refused, and said, “I know, my son, I know. He also will become a people, and he also will be great. However, his younger brother will be greater than he, and his offspring will become a multitude of nations.”

76His father refused, and said, “I know, my son, I know. He also will become a people, and he also will be great. However, his younger brother will be greater than he, and his offspring will become a multitude of nations.”

77He blessed them that day, saying, “Israel will bless in you, saying, ‘God make you as Ephraim and as Manasseh’” He set Ephraim before Manasseh.

78He blessed them that day, saying, “Israel will bless in you, saying, ‘God make you as Ephraim and as Manasseh’” He set Ephraim before Manasseh.

79He blessed them that day, saying, “Israel will bless in you, saying, ‘God make you as Ephraim and as Manasseh’” He set Ephraim before Manasseh.

80He blessed them that day, saying, “Israel will bless in you, saying, ‘God make you as Ephraim and as Manasseh’” He set Ephraim before Manasseh.

81Israel said to Joseph, “Behold, I am dying, but God will be with you, and bring you again to the land of your fathers.

82Israel said to Joseph, “Behold, I am dying, but God will be with you, and bring you again to the land of your fathers.

83Israel said to Joseph, “Behold, I am dying, but God will be with you, and bring you again to the land of your fathers.

84Israel said to Joseph, “Behold, I am dying, but God will be with you, and bring you again to the land of your fathers.

85Moreover I have given to you one portion above your brothers, which I took out of the hand of the Amorite with my sword and with my bow.”

86Moreover I have given to you one portion above your brothers, which I took out of the hand of the Amorite with my sword and with my bow.”

87Moreover I have given to you one portion above your brothers, which I took out of the hand of the Amorite with my sword and with my bow.”

88Moreover I have given to you one portion above your brothers, which I took out of the hand of the Amorite with my sword and with my bow.”

← Genesis 47 Genesis Genesis 49 →

Genesis 48 — inglês:

The Holy Bible: A Translation for TranslatorsGeneva BibleLiteral Standard VersionThe Cambridge Paragraph Bible of the Authorized English VersionRevised VersionFree Bible VersionDouay-Rheims American 1899Berean Study BibleWorld English Bible, American English Edition, without Strong's numbersWorld English Bible