We Believe JesusFaith, Hope and New Life

Genesis 34

World English Bible British Edition · inglês

← Genesis 33 Genesis Genesis 35 →

1Dinah, the daughter of Leah, whom she bore to Jacob, went out to see the daughters of the land.

2Dinah, the daughter of Leah, whom she bore to Jacob, went out to see the daughters of the land.

3Dinah, the daughter of Leah, whom she bore to Jacob, went out to see the daughters of the land.

4Dinah, the daughter of Leah, whom she bore to Jacob, went out to see the daughters of the land.

5Shechem the son of Hamor the Hivite, the prince of the land, saw her. He took her, lay with her, and humbled her.

6Shechem the son of Hamor the Hivite, the prince of the land, saw her. He took her, lay with her, and humbled her.

7Shechem the son of Hamor the Hivite, the prince of the land, saw her. He took her, lay with her, and humbled her.

8Shechem the son of Hamor the Hivite, the prince of the land, saw her. He took her, lay with her, and humbled her.

9His soul joined to Dinah, the daughter of Jacob, and he loved the young lady, and spoke kindly to the young lady.

10His soul joined to Dinah, the daughter of Jacob, and he loved the young lady, and spoke kindly to the young lady.

11His soul joined to Dinah, the daughter of Jacob, and he loved the young lady, and spoke kindly to the young lady.

12His soul joined to Dinah, the daughter of Jacob, and he loved the young lady, and spoke kindly to the young lady.

13Shechem spoke to his father, Hamor, saying, “Get me this young lady as a wife.”

14Shechem spoke to his father, Hamor, saying, “Get me this young lady as a wife.”

15Shechem spoke to his father, Hamor, saying, “Get me this young lady as a wife.”

16Shechem spoke to his father, Hamor, saying, “Get me this young lady as a wife.”

17Now Jacob heard that he had defiled Dinah, his daughter; and his sons were with his livestock in the field. Jacob held his peace until they came.

18Now Jacob heard that he had defiled Dinah, his daughter; and his sons were with his livestock in the field. Jacob held his peace until they came.

19Now Jacob heard that he had defiled Dinah, his daughter; and his sons were with his livestock in the field. Jacob held his peace until they came.

20Now Jacob heard that he had defiled Dinah, his daughter; and his sons were with his livestock in the field. Jacob held his peace until they came.

21Hamor the father of Shechem went out to Jacob to talk with him.

22Hamor the father of Shechem went out to Jacob to talk with him.

23Hamor the father of Shechem went out to Jacob to talk with him.

24Hamor the father of Shechem went out to Jacob to talk with him.

25The sons of Jacob came in from the field when they heard it. The men were grieved, and they were very angry, because he had done folly in Israel in lying with Jacob’s daughter, a thing that ought not to be done.

26The sons of Jacob came in from the field when they heard it. The men were grieved, and they were very angry, because he had done folly in Israel in lying with Jacob’s daughter, a thing that ought not to be done.

27The sons of Jacob came in from the field when they heard it. The men were grieved, and they were very angry, because he had done folly in Israel in lying with Jacob’s daughter, a thing that ought not to be done.

28The sons of Jacob came in from the field when they heard it. The men were grieved, and they were very angry, because he had done folly in Israel in lying with Jacob’s daughter, a thing that ought not to be done.

29Hamor talked with them, saying, “The soul of my son, Shechem, longs for your daughter. Please give her to him as a wife.

30Hamor talked with them, saying, “The soul of my son, Shechem, longs for your daughter. Please give her to him as a wife.

31Hamor talked with them, saying, “The soul of my son, Shechem, longs for your daughter. Please give her to him as a wife.

32Hamor talked with them, saying, “The soul of my son, Shechem, longs for your daughter. Please give her to him as a wife.

33Make marriages with us. Give your daughters to us, and take our daughters for yourselves.

34Make marriages with us. Give your daughters to us, and take our daughters for yourselves.

35Make marriages with us. Give your daughters to us, and take our daughters for yourselves.

36Make marriages with us. Give your daughters to us, and take our daughters for yourselves.

37You shall dwell with us, and the land will be before you. Live and trade in it, and get possessions in it.”

38You shall dwell with us, and the land will be before you. Live and trade in it, and get possessions in it.”

39You shall dwell with us, and the land will be before you. Live and trade in it, and get possessions in it.”

40You shall dwell with us, and the land will be before you. Live and trade in it, and get possessions in it.”

41Shechem said to her father and to her brothers, “Let me find favour in your eyes, and whatever you will tell me I will give.

42Shechem said to her father and to her brothers, “Let me find favour in your eyes, and whatever you will tell me I will give.

43Shechem said to her father and to her brothers, “Let me find favour in your eyes, and whatever you will tell me I will give.

44Shechem said to her father and to her brothers, “Let me find favour in your eyes, and whatever you will tell me I will give.

45Ask me a great amount for a dowry, and I will give whatever you ask of me, but give me the young lady as a wife.”

46Ask me a great amount for a dowry, and I will give whatever you ask of me, but give me the young lady as a wife.”

47Ask me a great amount for a dowry, and I will give whatever you ask of me, but give me the young lady as a wife.”

48Ask me a great amount for a dowry, and I will give whatever you ask of me, but give me the young lady as a wife.”

49The sons of Jacob answered Shechem and Hamor his father with deceit when they spoke, because he had defiled Dinah their sister,

50The sons of Jacob answered Shechem and Hamor his father with deceit when they spoke, because he had defiled Dinah their sister,

51The sons of Jacob answered Shechem and Hamor his father with deceit when they spoke, because he had defiled Dinah their sister,

52The sons of Jacob answered Shechem and Hamor his father with deceit when they spoke, because he had defiled Dinah their sister,

53and said to them, “We can’t do this thing, to give our sister to one who is uncircumcised; for that is a reproach to us.

54and said to them, “We can’t do this thing, to give our sister to one who is uncircumcised; for that is a reproach to us.

55and said to them, “We can’t do this thing, to give our sister to one who is uncircumcised; for that is a reproach to us.

56and said to them, “We can’t do this thing, to give our sister to one who is uncircumcised; for that is a reproach to us.

57Only on this condition will we consent to you. If you will be as we are, that every male of you be circumcised,

58Only on this condition will we consent to you. If you will be as we are, that every male of you be circumcised,

59Only on this condition will we consent to you. If you will be as we are, that every male of you be circumcised,

60Only on this condition will we consent to you. If you will be as we are, that every male of you be circumcised,

61then will we give our daughters to you; and we will take your daughters to us, and we will dwell with you, and we will become one people.

62then will we give our daughters to you; and we will take your daughters to us, and we will dwell with you, and we will become one people.

63then will we give our daughters to you; and we will take your daughters to us, and we will dwell with you, and we will become one people.

64then will we give our daughters to you; and we will take your daughters to us, and we will dwell with you, and we will become one people.

65But if you will not listen to us and be circumcised, then we will take our sister,34:17 Hebrew has, literally, “daughter” and we will be gone.”

66But if you will not listen to us and be circumcised, then we will take our sister,34:17 Hebrew has, literally, “daughter” and we will be gone.”

67But if you will not listen to us and be circumcised, then we will take our sister,34:17 Hebrew has, literally, “daughter” and we will be gone.”

68But if you will not listen to us and be circumcised, then we will take our sister,34:17 Hebrew has, literally, “daughter” and we will be gone.”

69Their words pleased Hamor and Shechem, Hamor’s son.

70Their words pleased Hamor and Shechem, Hamor’s son.

71Their words pleased Hamor and Shechem, Hamor’s son.

72Their words pleased Hamor and Shechem, Hamor’s son.

73The young man didn’t wait to do this thing, because he had delight in Jacob’s daughter, and he was honoured above all the house of his father.

74The young man didn’t wait to do this thing, because he had delight in Jacob’s daughter, and he was honoured above all the house of his father.

75The young man didn’t wait to do this thing, because he had delight in Jacob’s daughter, and he was honoured above all the house of his father.

76The young man didn’t wait to do this thing, because he had delight in Jacob’s daughter, and he was honoured above all the house of his father.

77Hamor and Shechem, his son, came to the gate of their city, and talked with the men of their city, saying,

78Hamor and Shechem, his son, came to the gate of their city, and talked with the men of their city, saying,

79Hamor and Shechem, his son, came to the gate of their city, and talked with the men of their city, saying,

80Hamor and Shechem, his son, came to the gate of their city, and talked with the men of their city, saying,

81“These men are peaceful with us. Therefore let them live in the land and trade in it. For behold, the land is large enough for them. Let’s take their daughters to us for wives, and let’s give them our daughters.

82“These men are peaceful with us. Therefore let them live in the land and trade in it. For behold, the land is large enough for them. Let’s take their daughters to us for wives, and let’s give them our daughters.

83“These men are peaceful with us. Therefore let them live in the land and trade in it. For behold, the land is large enough for them. Let’s take their daughters to us for wives, and let’s give them our daughters.

84“These men are peaceful with us. Therefore let them live in the land and trade in it. For behold, the land is large enough for them. Let’s take their daughters to us for wives, and let’s give them our daughters.

85Only on this condition will the men consent to us to live with us, to become one people, if every male amongst us is circumcised, as they are circumcised.

86Only on this condition will the men consent to us to live with us, to become one people, if every male amongst us is circumcised, as they are circumcised.

87Only on this condition will the men consent to us to live with us, to become one people, if every male amongst us is circumcised, as they are circumcised.

88Only on this condition will the men consent to us to live with us, to become one people, if every male amongst us is circumcised, as they are circumcised.

89Won’t their livestock and their possessions and all their animals be ours? Only let’s give our consent to them, and they will dwell with us.”

90Won’t their livestock and their possessions and all their animals be ours? Only let’s give our consent to them, and they will dwell with us.”

91Won’t their livestock and their possessions and all their animals be ours? Only let’s give our consent to them, and they will dwell with us.”

92Won’t their livestock and their possessions and all their animals be ours? Only let’s give our consent to them, and they will dwell with us.”

93All who went out of the gate of his city listened to Hamor, and to Shechem his son; and every male was circumcised, all who went out of the gate of his city.

94All who went out of the gate of his city listened to Hamor, and to Shechem his son; and every male was circumcised, all who went out of the gate of his city.

95All who went out of the gate of his city listened to Hamor, and to Shechem his son; and every male was circumcised, all who went out of the gate of his city.

96All who went out of the gate of his city listened to Hamor, and to Shechem his son; and every male was circumcised, all who went out of the gate of his city.

97On the third day, when they were sore, two of Jacob’s sons, Simeon and Levi, Dinah’s brothers, each took his sword, came upon the unsuspecting city, and killed all the males.

98On the third day, when they were sore, two of Jacob’s sons, Simeon and Levi, Dinah’s brothers, each took his sword, came upon the unsuspecting city, and killed all the males.

99On the third day, when they were sore, two of Jacob’s sons, Simeon and Levi, Dinah’s brothers, each took his sword, came upon the unsuspecting city, and killed all the males.

100On the third day, when they were sore, two of Jacob’s sons, Simeon and Levi, Dinah’s brothers, each took his sword, came upon the unsuspecting city, and killed all the males.

101They killed Hamor and Shechem, his son, with the edge of the sword, and took Dinah out of Shechem’s house, and went away.

102They killed Hamor and Shechem, his son, with the edge of the sword, and took Dinah out of Shechem’s house, and went away.

103They killed Hamor and Shechem, his son, with the edge of the sword, and took Dinah out of Shechem’s house, and went away.

104They killed Hamor and Shechem, his son, with the edge of the sword, and took Dinah out of Shechem’s house, and went away.

105Jacob’s sons came on the dead, and plundered the city, because they had defiled their sister.

106Jacob’s sons came on the dead, and plundered the city, because they had defiled their sister.

107Jacob’s sons came on the dead, and plundered the city, because they had defiled their sister.

108Jacob’s sons came on the dead, and plundered the city, because they had defiled their sister.

109They took their flocks, their herds, their donkeys, that which was in the city, that which was in the field,

110They took their flocks, their herds, their donkeys, that which was in the city, that which was in the field,

111They took their flocks, their herds, their donkeys, that which was in the city, that which was in the field,

112They took their flocks, their herds, their donkeys, that which was in the city, that which was in the field,

113and all their wealth. They took captive all their little ones and their wives, and took as plunder everything that was in the house.

114and all their wealth. They took captive all their little ones and their wives, and took as plunder everything that was in the house.

115and all their wealth. They took captive all their little ones and their wives, and took as plunder everything that was in the house.

116and all their wealth. They took captive all their little ones and their wives, and took as plunder everything that was in the house.

117Jacob said to Simeon and Levi, “You have troubled me, to make me odious to the inhabitants of the land, amongst the Canaanites and the Perizzites. I am few in number. They will gather themselves together against me and strike me, and I will be destroyed, I and my house.”

118Jacob said to Simeon and Levi, “You have troubled me, to make me odious to the inhabitants of the land, amongst the Canaanites and the Perizzites. I am few in number. They will gather themselves together against me and strike me, and I will be destroyed, I and my house.”

119Jacob said to Simeon and Levi, “You have troubled me, to make me odious to the inhabitants of the land, amongst the Canaanites and the Perizzites. I am few in number. They will gather themselves together against me and strike me, and I will be destroyed, I and my house.”

120Jacob said to Simeon and Levi, “You have troubled me, to make me odious to the inhabitants of the land, amongst the Canaanites and the Perizzites. I am few in number. They will gather themselves together against me and strike me, and I will be destroyed, I and my house.”

121They said, “Should he deal with our sister as with a prostitute?”

122They said, “Should he deal with our sister as with a prostitute?”

123They said, “Should he deal with our sister as with a prostitute?”

124They said, “Should he deal with our sister as with a prostitute?”

← Genesis 33 Genesis Genesis 35 →

Genesis 34 — inglês:

The Holy Bible: A Translation for TranslatorsGeneva BibleLiteral Standard VersionThe Cambridge Paragraph Bible of the Authorized English VersionRevised VersionFree Bible VersionDouay-Rheims American 1899Berean Study BibleWorld English Bible, American English Edition, without Strong's numbersWorld English Bible