1There is an evil which I have seen under the sun, and it is heavy on men:
2There is an evil which I have seen under the sun, and it is heavy on men:
3There is an evil which I have seen under the sun, and it is heavy on men:
4There is an evil which I have seen under the sun, and it is heavy on men:
5a man to whom God gives riches, wealth, and honour, so that he lacks nothing for his soul of all that he desires, yet God gives him no power to eat of it, but an alien eats it. This is vanity, and it is an evil disease.
6a man to whom God gives riches, wealth, and honour, so that he lacks nothing for his soul of all that he desires, yet God gives him no power to eat of it, but an alien eats it. This is vanity, and it is an evil disease.
7a man to whom God gives riches, wealth, and honour, so that he lacks nothing for his soul of all that he desires, yet God gives him no power to eat of it, but an alien eats it. This is vanity, and it is an evil disease.
8a man to whom God gives riches, wealth, and honour, so that he lacks nothing for his soul of all that he desires, yet God gives him no power to eat of it, but an alien eats it. This is vanity, and it is an evil disease.
9If a man fathers a hundred children, and lives many years, so that the days of his years are many, but his soul is not filled with good, and moreover he has no burial, I say that a stillborn child is better than he;
10If a man fathers a hundred children, and lives many years, so that the days of his years are many, but his soul is not filled with good, and moreover he has no burial, I say that a stillborn child is better than he;
11If a man fathers a hundred children, and lives many years, so that the days of his years are many, but his soul is not filled with good, and moreover he has no burial, I say that a stillborn child is better than he;
12If a man fathers a hundred children, and lives many years, so that the days of his years are many, but his soul is not filled with good, and moreover he has no burial, I say that a stillborn child is better than he;
13for it comes in vanity, and departs in darkness, and its name is covered with darkness.
14for it comes in vanity, and departs in darkness, and its name is covered with darkness.
15for it comes in vanity, and departs in darkness, and its name is covered with darkness.
16for it comes in vanity, and departs in darkness, and its name is covered with darkness.
17Moreover it has not seen the sun nor known it. This has rest rather than the other.
18Moreover it has not seen the sun nor known it. This has rest rather than the other.
19Moreover it has not seen the sun nor known it. This has rest rather than the other.
20Moreover it has not seen the sun nor known it. This has rest rather than the other.
21Yes, though he live a thousand years twice told, and yet fails to enjoy good, don’t all go to one place?
22Yes, though he live a thousand years twice told, and yet fails to enjoy good, don’t all go to one place?
23Yes, though he live a thousand years twice told, and yet fails to enjoy good, don’t all go to one place?
24Yes, though he live a thousand years twice told, and yet fails to enjoy good, don’t all go to one place?
25All the labour of man is for his mouth, and yet the appetite is not filled.
26All the labour of man is for his mouth, and yet the appetite is not filled.
27All the labour of man is for his mouth, and yet the appetite is not filled.
28All the labour of man is for his mouth, and yet the appetite is not filled.
29For what advantage has the wise more than the fool? What has the poor man, that knows how to walk before the living?
30For what advantage has the wise more than the fool? What has the poor man, that knows how to walk before the living?
31For what advantage has the wise more than the fool? What has the poor man, that knows how to walk before the living?
32For what advantage has the wise more than the fool? What has the poor man, that knows how to walk before the living?
33Better is the sight of the eyes than the wandering of the desire. This also is vanity and a chasing after wind.
34Better is the sight of the eyes than the wandering of the desire. This also is vanity and a chasing after wind.
35Better is the sight of the eyes than the wandering of the desire. This also is vanity and a chasing after wind.
36Better is the sight of the eyes than the wandering of the desire. This also is vanity and a chasing after wind.
37Whatever has been, its name was given long ago; and it is known what man is; neither can he contend with him who is mightier than he.
38Whatever has been, its name was given long ago; and it is known what man is; neither can he contend with him who is mightier than he.
39Whatever has been, its name was given long ago; and it is known what man is; neither can he contend with him who is mightier than he.
40Whatever has been, its name was given long ago; and it is known what man is; neither can he contend with him who is mightier than he.
41For there are many words that create vanity. What does that profit man?
42For there are many words that create vanity. What does that profit man?
43For there are many words that create vanity. What does that profit man?
44For there are many words that create vanity. What does that profit man?
45For who knows what is good for man in life, all the days of his vain life which he spends like a shadow? For who can tell a man what will be after him under the sun?
46For who knows what is good for man in life, all the days of his vain life which he spends like a shadow? For who can tell a man what will be after him under the sun?
47For who knows what is good for man in life, all the days of his vain life which he spends like a shadow? For who can tell a man what will be after him under the sun?
48For who knows what is good for man in life, all the days of his vain life which he spends like a shadow? For who can tell a man what will be after him under the sun?