1Therefore, seeing we have this ministry, even as we obtained mercy, we don’t faint.
2Therefore, seeing we have this ministry, even as we obtained mercy, we don’t faint.
3Therefore, seeing we have this ministry, even as we obtained mercy, we don’t faint.
4Therefore, seeing we have this ministry, even as we obtained mercy, we don’t faint.
5But we have renounced the hidden things of shame, not walking in craftiness nor handling the word of God deceitfully, but by the manifestation of the truth commending ourselves to every man’s conscience in the sight of God.
6But we have renounced the hidden things of shame, not walking in craftiness nor handling the word of God deceitfully, but by the manifestation of the truth commending ourselves to every man’s conscience in the sight of God.
7But we have renounced the hidden things of shame, not walking in craftiness nor handling the word of God deceitfully, but by the manifestation of the truth commending ourselves to every man’s conscience in the sight of God.
8But we have renounced the hidden things of shame, not walking in craftiness nor handling the word of God deceitfully, but by the manifestation of the truth commending ourselves to every man’s conscience in the sight of God.
9Even if our Good News is veiled, it is veiled in those who are dying,
10Even if our Good News is veiled, it is veiled in those who are dying,
11Even if our Good News is veiled, it is veiled in those who are dying,
12Even if our Good News is veiled, it is veiled in those who are dying,
13in whom the god of this world has blinded the minds of the unbelieving, that the light of the Good News of the glory of Christ, who is the image of God, should not dawn on them.
14in whom the god of this world has blinded the minds of the unbelieving, that the light of the Good News of the glory of Christ, who is the image of God, should not dawn on them.
15in whom the god of this world has blinded the minds of the unbelieving, that the light of the Good News of the glory of Christ, who is the image of God, should not dawn on them.
16in whom the god of this world has blinded the minds of the unbelieving, that the light of the Good News of the glory of Christ, who is the image of God, should not dawn on them.
17For we don’t preach ourselves, but Christ Jesus as Lord, and ourselves as your servants for Jesus’ sake,
18For we don’t preach ourselves, but Christ Jesus as Lord, and ourselves as your servants for Jesus’ sake,
19For we don’t preach ourselves, but Christ Jesus as Lord, and ourselves as your servants for Jesus’ sake,
20For we don’t preach ourselves, but Christ Jesus as Lord, and ourselves as your servants for Jesus’ sake,
21seeing it is God who said, “Light will shine out of darkness,”4:6 Genesis 1:3 who has shone in our hearts to give the light of the knowledge of the glory of God in the face of Jesus Christ.
22seeing it is God who said, “Light will shine out of darkness,”4:6 Genesis 1:3 who has shone in our hearts to give the light of the knowledge of the glory of God in the face of Jesus Christ.
23seeing it is God who said, “Light will shine out of darkness,”4:6 Genesis 1:3 who has shone in our hearts to give the light of the knowledge of the glory of God in the face of Jesus Christ.
24seeing it is God who said, “Light will shine out of darkness,”4:6 Genesis 1:3 who has shone in our hearts to give the light of the knowledge of the glory of God in the face of Jesus Christ.
25But we have this treasure in clay vessels, that the exceeding greatness of the power may be of God and not from ourselves.
26But we have this treasure in clay vessels, that the exceeding greatness of the power may be of God and not from ourselves.
27But we have this treasure in clay vessels, that the exceeding greatness of the power may be of God and not from ourselves.
28But we have this treasure in clay vessels, that the exceeding greatness of the power may be of God and not from ourselves.
29We are pressed on every side, yet not crushed; perplexed, yet not to despair;
30We are pressed on every side, yet not crushed; perplexed, yet not to despair;
31We are pressed on every side, yet not crushed; perplexed, yet not to despair;
32We are pressed on every side, yet not crushed; perplexed, yet not to despair;
33pursued, yet not forsaken; struck down, yet not destroyed;
34pursued, yet not forsaken; struck down, yet not destroyed;
35pursued, yet not forsaken; struck down, yet not destroyed;
36pursued, yet not forsaken; struck down, yet not destroyed;
37always carrying in the body the putting to death of the Lord Jesus, that the life of Jesus may also be revealed in our body.
38always carrying in the body the putting to death of the Lord Jesus, that the life of Jesus may also be revealed in our body.
39always carrying in the body the putting to death of the Lord Jesus, that the life of Jesus may also be revealed in our body.
40always carrying in the body the putting to death of the Lord Jesus, that the life of Jesus may also be revealed in our body.
41For we who live are always delivered to death for Jesus’ sake, that the life also of Jesus may be revealed in our mortal flesh.
42For we who live are always delivered to death for Jesus’ sake, that the life also of Jesus may be revealed in our mortal flesh.
43For we who live are always delivered to death for Jesus’ sake, that the life also of Jesus may be revealed in our mortal flesh.
44For we who live are always delivered to death for Jesus’ sake, that the life also of Jesus may be revealed in our mortal flesh.
45So then death works in us, but life in you.
46So then death works in us, but life in you.
47So then death works in us, but life in you.
48So then death works in us, but life in you.
49But having the same spirit of faith, according to that which is written, “I believed, and therefore I spoke.”4:13 Psalm 116:10 We also believe, and therefore we also speak,
50But having the same spirit of faith, according to that which is written, “I believed, and therefore I spoke.”4:13 Psalm 116:10 We also believe, and therefore we also speak,
51But having the same spirit of faith, according to that which is written, “I believed, and therefore I spoke.”4:13 Psalm 116:10 We also believe, and therefore we also speak,
52But having the same spirit of faith, according to that which is written, “I believed, and therefore I spoke.”4:13 Psalm 116:10 We also believe, and therefore we also speak,
53knowing that he who raised the Lord Jesus will raise us also with Jesus, and will present us with you.
54knowing that he who raised the Lord Jesus will raise us also with Jesus, and will present us with you.
55knowing that he who raised the Lord Jesus will raise us also with Jesus, and will present us with you.
56knowing that he who raised the Lord Jesus will raise us also with Jesus, and will present us with you.
57For all things are for your sakes, that the grace, being multiplied through the many, may cause the thanksgiving to abound to the glory of God.
58For all things are for your sakes, that the grace, being multiplied through the many, may cause the thanksgiving to abound to the glory of God.
59For all things are for your sakes, that the grace, being multiplied through the many, may cause the thanksgiving to abound to the glory of God.
60For all things are for your sakes, that the grace, being multiplied through the many, may cause the thanksgiving to abound to the glory of God.
61Therefore we don’t faint, but though our outward person is decaying, yet our inward person is renewed day by day.
62Therefore we don’t faint, but though our outward person is decaying, yet our inward person is renewed day by day.
63Therefore we don’t faint, but though our outward person is decaying, yet our inward person is renewed day by day.
64Therefore we don’t faint, but though our outward person is decaying, yet our inward person is renewed day by day.
65For our light affliction, which is for the moment, works for us more and more exceedingly an eternal weight of glory,
66For our light affliction, which is for the moment, works for us more and more exceedingly an eternal weight of glory,
67For our light affliction, which is for the moment, works for us more and more exceedingly an eternal weight of glory,
68For our light affliction, which is for the moment, works for us more and more exceedingly an eternal weight of glory,
69while we don’t look at the things which are seen, but at the things which are not seen. For the things which are seen are temporal, but the things which are not seen are eternal.
70while we don’t look at the things which are seen, but at the things which are not seen. For the things which are seen are temporal, but the things which are not seen are eternal.
71while we don’t look at the things which are seen, but at the things which are not seen. For the things which are seen are temporal, but the things which are not seen are eternal.
72while we don’t look at the things which are seen, but at the things which are not seen. For the things which are seen are temporal, but the things which are not seen are eternal.