We Believe JesusFaith, Hope and New Life

1 John 4

World English Bible British Edition · inglês

← 1 John 3 1 John 1 John 5 →

1Beloved, don’t believe every spirit, but test the spirits, whether they are of God, because many false prophets have gone out into the world.

2Beloved, don’t believe every spirit, but test the spirits, whether they are of God, because many false prophets have gone out into the world.

3Beloved, don’t believe every spirit, but test the spirits, whether they are of God, because many false prophets have gone out into the world.

4Beloved, don’t believe every spirit, but test the spirits, whether they are of God, because many false prophets have gone out into the world.

5By this you know the Spirit of God: every spirit who confesses that Jesus Christ has come in the flesh is of God,

6By this you know the Spirit of God: every spirit who confesses that Jesus Christ has come in the flesh is of God,

7By this you know the Spirit of God: every spirit who confesses that Jesus Christ has come in the flesh is of God,

8By this you know the Spirit of God: every spirit who confesses that Jesus Christ has come in the flesh is of God,

9and every spirit who doesn’t confess that Jesus Christ has come in the flesh is not of God; and this is the spirit of the Antichrist, of whom you have heard that it comes. Now it is in the world already.

10and every spirit who doesn’t confess that Jesus Christ has come in the flesh is not of God; and this is the spirit of the Antichrist, of whom you have heard that it comes. Now it is in the world already.

11and every spirit who doesn’t confess that Jesus Christ has come in the flesh is not of God; and this is the spirit of the Antichrist, of whom you have heard that it comes. Now it is in the world already.

12and every spirit who doesn’t confess that Jesus Christ has come in the flesh is not of God; and this is the spirit of the Antichrist, of whom you have heard that it comes. Now it is in the world already.

13You are of God, little children, and have overcome them, because greater is he who is in you than he who is in the world.

14You are of God, little children, and have overcome them, because greater is he who is in you than he who is in the world.

15You are of God, little children, and have overcome them, because greater is he who is in you than he who is in the world.

16You are of God, little children, and have overcome them, because greater is he who is in you than he who is in the world.

17They are of the world. Therefore they speak of the world, and the world hears them.

18They are of the world. Therefore they speak of the world, and the world hears them.

19They are of the world. Therefore they speak of the world, and the world hears them.

20They are of the world. Therefore they speak of the world, and the world hears them.

21We are of God. He who knows God listens to us. He who is not of God doesn’t listen to us. By this we know the spirit of truth, and the spirit of error.

22We are of God. He who knows God listens to us. He who is not of God doesn’t listen to us. By this we know the spirit of truth, and the spirit of error.

23We are of God. He who knows God listens to us. He who is not of God doesn’t listen to us. By this we know the spirit of truth, and the spirit of error.

24We are of God. He who knows God listens to us. He who is not of God doesn’t listen to us. By this we know the spirit of truth, and the spirit of error.

25Beloved, let’s love one another, for love is of God; and everyone who loves has been born of God and knows God.

26Beloved, let’s love one another, for love is of God; and everyone who loves has been born of God and knows God.

27Beloved, let’s love one another, for love is of God; and everyone who loves has been born of God and knows God.

28Beloved, let’s love one another, for love is of God; and everyone who loves has been born of God and knows God.

29He who doesn’t love doesn’t know God, for God is love.

30He who doesn’t love doesn’t know God, for God is love.

31He who doesn’t love doesn’t know God, for God is love.

32He who doesn’t love doesn’t know God, for God is love.

33By this God’s love was revealed in us, that God has sent his only born4:9 The phrase “only born” is from the Greek word “μονογενη”, which is sometimes translated “only begotten” or “one and only”. Son into the world that we might live through him.

34By this God’s love was revealed in us, that God has sent his only born4:9 The phrase “only born” is from the Greek word “μονογενη”, which is sometimes translated “only begotten” or “one and only”. Son into the world that we might live through him.

35By this God’s love was revealed in us, that God has sent his only born4:9 The phrase “only born” is from the Greek word “μονογενη”, which is sometimes translated “only begotten” or “one and only”. Son into the world that we might live through him.

36By this God’s love was revealed in us, that God has sent his only born4:9 The phrase “only born” is from the Greek word “μονογενη”, which is sometimes translated “only begotten” or “one and only”. Son into the world that we might live through him.

37In this is love, not that we loved God, but that he loved us, and sent his Son as the atoning sacrifice4:10 “atoning sacrifice” is from the Greek “ιλασμος”, an appeasing, propitiating, or the means of appeasement or propitiation—the sacrifice that turns away God’s wrath because of our sin. for our sins.

38In this is love, not that we loved God, but that he loved us, and sent his Son as the atoning sacrifice4:10 “atoning sacrifice” is from the Greek “ιλασμος”, an appeasing, propitiating, or the means of appeasement or propitiation—the sacrifice that turns away God’s wrath because of our sin. for our sins.

39In this is love, not that we loved God, but that he loved us, and sent his Son as the atoning sacrifice4:10 “atoning sacrifice” is from the Greek “ιλασμος”, an appeasing, propitiating, or the means of appeasement or propitiation—the sacrifice that turns away God’s wrath because of our sin. for our sins.

40In this is love, not that we loved God, but that he loved us, and sent his Son as the atoning sacrifice4:10 “atoning sacrifice” is from the Greek “ιλασμος”, an appeasing, propitiating, or the means of appeasement or propitiation—the sacrifice that turns away God’s wrath because of our sin. for our sins.

41Beloved, if God loved us in this way, we also ought to love one another.

42Beloved, if God loved us in this way, we also ought to love one another.

43Beloved, if God loved us in this way, we also ought to love one another.

44Beloved, if God loved us in this way, we also ought to love one another.

45No one has seen God at any time. If we love one another, God remains in us, and his love has been perfected in us.

46No one has seen God at any time. If we love one another, God remains in us, and his love has been perfected in us.

47No one has seen God at any time. If we love one another, God remains in us, and his love has been perfected in us.

48No one has seen God at any time. If we love one another, God remains in us, and his love has been perfected in us.

49By this we know that we remain in him and he in us, because he has given us of his Spirit.

50By this we know that we remain in him and he in us, because he has given us of his Spirit.

51By this we know that we remain in him and he in us, because he has given us of his Spirit.

52By this we know that we remain in him and he in us, because he has given us of his Spirit.

53We have seen and testify that the Father has sent the Son as the Saviour of the world.

54We have seen and testify that the Father has sent the Son as the Saviour of the world.

55We have seen and testify that the Father has sent the Son as the Saviour of the world.

56We have seen and testify that the Father has sent the Son as the Saviour of the world.

57Whoever confesses that Jesus is the Son of God, God remains in him, and he in God.

58Whoever confesses that Jesus is the Son of God, God remains in him, and he in God.

59Whoever confesses that Jesus is the Son of God, God remains in him, and he in God.

60Whoever confesses that Jesus is the Son of God, God remains in him, and he in God.

61We know and have believed the love which God has for us. God is love, and he who remains in love remains in God, and God remains in him.

62We know and have believed the love which God has for us. God is love, and he who remains in love remains in God, and God remains in him.

63We know and have believed the love which God has for us. God is love, and he who remains in love remains in God, and God remains in him.

64We know and have believed the love which God has for us. God is love, and he who remains in love remains in God, and God remains in him.

65In this, love has been made perfect amongst us, that we may have boldness in the day of judgement, because as he is, even so we are in this world.

66In this, love has been made perfect amongst us, that we may have boldness in the day of judgement, because as he is, even so we are in this world.

67In this, love has been made perfect amongst us, that we may have boldness in the day of judgement, because as he is, even so we are in this world.

68In this, love has been made perfect amongst us, that we may have boldness in the day of judgement, because as he is, even so we are in this world.

69There is no fear in love; but perfect love casts out fear, because fear has punishment. He who fears is not made perfect in love.

70There is no fear in love; but perfect love casts out fear, because fear has punishment. He who fears is not made perfect in love.

71There is no fear in love; but perfect love casts out fear, because fear has punishment. He who fears is not made perfect in love.

72There is no fear in love; but perfect love casts out fear, because fear has punishment. He who fears is not made perfect in love.

73We love him,4:19 NU omits “him”. because he first loved us.

74We love him,4:19 NU omits “him”. because he first loved us.

75We love him,4:19 NU omits “him”. because he first loved us.

76We love him,4:19 NU omits “him”. because he first loved us.

77If a man says, “I love God,” and hates his brother, he is a liar; for he who doesn’t love his brother whom he has seen, how can he love God whom he has not seen?

78If a man says, “I love God,” and hates his brother, he is a liar; for he who doesn’t love his brother whom he has seen, how can he love God whom he has not seen?

79If a man says, “I love God,” and hates his brother, he is a liar; for he who doesn’t love his brother whom he has seen, how can he love God whom he has not seen?

80If a man says, “I love God,” and hates his brother, he is a liar; for he who doesn’t love his brother whom he has seen, how can he love God whom he has not seen?

81This commandment we have from him, that he who loves God should also love his brother.

82This commandment we have from him, that he who loves God should also love his brother.

83This commandment we have from him, that he who loves God should also love his brother.

84This commandment we have from him, that he who loves God should also love his brother.

← 1 John 3 1 John 1 John 5 →

1 John 4 — inglês:

The Holy Bible: A Translation for TranslatorsGeneva BibleLiteral Standard VersionThe Cambridge Paragraph Bible of the Authorized English VersionRevised VersionFree Bible VersionDouay-Rheims American 1899Berean Study BibleWorld English Bible, American English Edition, without Strong's numbersWorld English Bible