We Believe JesusFaith, Hope and New Life

Leviticus 7

World English Bible · inglês

← Leviticus 6 Leviticus Leviticus 8 →

1“‘This is the law of the trespass offering: It is most holy.

2“‘This is the law of the trespass offering: It is most holy.

3“‘This is the law of the trespass offering: It is most holy.

4“‘This is the law of the trespass offering: It is most holy.

5In the place where they kill the burnt offering, he shall kill the trespass offering; and its blood he shall sprinkle around on the altar.

6In the place where they kill the burnt offering, he shall kill the trespass offering; and its blood he shall sprinkle around on the altar.

7In the place where they kill the burnt offering, he shall kill the trespass offering; and its blood he shall sprinkle around on the altar.

8In the place where they kill the burnt offering, he shall kill the trespass offering; and its blood he shall sprinkle around on the altar.

9He shall offer all of its fat: the fat tail, and the fat that covers the innards,

10He shall offer all of its fat: the fat tail, and the fat that covers the innards,

11He shall offer all of its fat: the fat tail, and the fat that covers the innards,

12He shall offer all of its fat: the fat tail, and the fat that covers the innards,

13and he shall take away the two kidneys, and the fat that is on them, which is by the loins, and the cover on the liver, with the kidneys;

14and he shall take away the two kidneys, and the fat that is on them, which is by the loins, and the cover on the liver, with the kidneys;

15and he shall take away the two kidneys, and the fat that is on them, which is by the loins, and the cover on the liver, with the kidneys;

16and he shall take away the two kidneys, and the fat that is on them, which is by the loins, and the cover on the liver, with the kidneys;

17and the priest shall burn them on the altar for an offering made by fire to Yahweh: it is a trespass offering.

18and the priest shall burn them on the altar for an offering made by fire to Yahweh: it is a trespass offering.

19and the priest shall burn them on the altar for an offering made by fire to Yahweh: it is a trespass offering.

20and the priest shall burn them on the altar for an offering made by fire to Yahweh: it is a trespass offering.

21Every male among the priests may eat of it. It shall be eaten in a holy place. It is most holy.

22Every male among the priests may eat of it. It shall be eaten in a holy place. It is most holy.

23Every male among the priests may eat of it. It shall be eaten in a holy place. It is most holy.

24Every male among the priests may eat of it. It shall be eaten in a holy place. It is most holy.

25“‘As is the sin offering, so is the trespass offering; there is one law for them. The priest who makes atonement with them shall have it.

26“‘As is the sin offering, so is the trespass offering; there is one law for them. The priest who makes atonement with them shall have it.

27“‘As is the sin offering, so is the trespass offering; there is one law for them. The priest who makes atonement with them shall have it.

28“‘As is the sin offering, so is the trespass offering; there is one law for them. The priest who makes atonement with them shall have it.

29The priest who offers any man’s burnt offering shall have for himself the skin of the burnt offering which he has offered.

30The priest who offers any man’s burnt offering shall have for himself the skin of the burnt offering which he has offered.

31The priest who offers any man’s burnt offering shall have for himself the skin of the burnt offering which he has offered.

32The priest who offers any man’s burnt offering shall have for himself the skin of the burnt offering which he has offered.

33Every meal offering that is baked in the oven, and all that is prepared in the pan and on the griddle, shall be the priest’s who offers it.

34Every meal offering that is baked in the oven, and all that is prepared in the pan and on the griddle, shall be the priest’s who offers it.

35Every meal offering that is baked in the oven, and all that is prepared in the pan and on the griddle, shall be the priest’s who offers it.

36Every meal offering that is baked in the oven, and all that is prepared in the pan and on the griddle, shall be the priest’s who offers it.

37Every meal offering, mixed with oil or dry, belongs to all the sons of Aaron, one as well as another.

38Every meal offering, mixed with oil or dry, belongs to all the sons of Aaron, one as well as another.

39Every meal offering, mixed with oil or dry, belongs to all the sons of Aaron, one as well as another.

40Every meal offering, mixed with oil or dry, belongs to all the sons of Aaron, one as well as another.

41“‘This is the law of the sacrifice of peace offerings, which one shall offer to Yahweh:

42“‘This is the law of the sacrifice of peace offerings, which one shall offer to Yahweh:

43“‘This is the law of the sacrifice of peace offerings, which one shall offer to Yahweh:

44“‘This is the law of the sacrifice of peace offerings, which one shall offer to Yahweh:

45If he offers it for a thanksgiving, then he shall offer with the sacrifice of thanksgiving unleavened cakes mixed with oil, and unleavened wafers anointed with oil, and cakes mixed with oil.

46If he offers it for a thanksgiving, then he shall offer with the sacrifice of thanksgiving unleavened cakes mixed with oil, and unleavened wafers anointed with oil, and cakes mixed with oil.

47If he offers it for a thanksgiving, then he shall offer with the sacrifice of thanksgiving unleavened cakes mixed with oil, and unleavened wafers anointed with oil, and cakes mixed with oil.

48If he offers it for a thanksgiving, then he shall offer with the sacrifice of thanksgiving unleavened cakes mixed with oil, and unleavened wafers anointed with oil, and cakes mixed with oil.

49He shall offer his offering with the sacrifice of his peace offerings for thanksgiving with cakes of leavened bread.

50He shall offer his offering with the sacrifice of his peace offerings for thanksgiving with cakes of leavened bread.

51He shall offer his offering with the sacrifice of his peace offerings for thanksgiving with cakes of leavened bread.

52He shall offer his offering with the sacrifice of his peace offerings for thanksgiving with cakes of leavened bread.

53Of it he shall offer one out of each offering for a heave offering to Yahweh. It shall be the priest’s who sprinkles the blood of the peace offerings.

54Of it he shall offer one out of each offering for a heave offering to Yahweh. It shall be the priest’s who sprinkles the blood of the peace offerings.

55Of it he shall offer one out of each offering for a heave offering to Yahweh. It shall be the priest’s who sprinkles the blood of the peace offerings.

56Of it he shall offer one out of each offering for a heave offering to Yahweh. It shall be the priest’s who sprinkles the blood of the peace offerings.

57The flesh of the sacrifice of his peace offerings for thanksgiving shall be eaten on the day of his offering. He shall not leave any of it until the morning.

58The flesh of the sacrifice of his peace offerings for thanksgiving shall be eaten on the day of his offering. He shall not leave any of it until the morning.

59The flesh of the sacrifice of his peace offerings for thanksgiving shall be eaten on the day of his offering. He shall not leave any of it until the morning.

60The flesh of the sacrifice of his peace offerings for thanksgiving shall be eaten on the day of his offering. He shall not leave any of it until the morning.

61“‘But if the sacrifice of his offering is a vow, or a free will offering, it shall be eaten on the day that he offers his sacrifice. On the next day what remains of it shall be eaten,

62“‘But if the sacrifice of his offering is a vow, or a free will offering, it shall be eaten on the day that he offers his sacrifice. On the next day what remains of it shall be eaten,

63“‘But if the sacrifice of his offering is a vow, or a free will offering, it shall be eaten on the day that he offers his sacrifice. On the next day what remains of it shall be eaten,

64“‘But if the sacrifice of his offering is a vow, or a free will offering, it shall be eaten on the day that he offers his sacrifice. On the next day what remains of it shall be eaten,

65but what remains of the meat of the sacrifice on the third day shall be burned with fire.

66but what remains of the meat of the sacrifice on the third day shall be burned with fire.

67but what remains of the meat of the sacrifice on the third day shall be burned with fire.

68but what remains of the meat of the sacrifice on the third day shall be burned with fire.

69If any of the meat of the sacrifice of his peace offerings is eaten on the third day, it will not be accepted, and it shall not be credited to him who offers it. It will be an abomination, and the soul who eats any of it will bear his iniquity.

70If any of the meat of the sacrifice of his peace offerings is eaten on the third day, it will not be accepted, and it shall not be credited to him who offers it. It will be an abomination, and the soul who eats any of it will bear his iniquity.

71If any of the meat of the sacrifice of his peace offerings is eaten on the third day, it will not be accepted, and it shall not be credited to him who offers it. It will be an abomination, and the soul who eats any of it will bear his iniquity.

72If any of the meat of the sacrifice of his peace offerings is eaten on the third day, it will not be accepted, and it shall not be credited to him who offers it. It will be an abomination, and the soul who eats any of it will bear his iniquity.

73“‘The meat that touches any unclean thing shall not be eaten. It shall be burned with fire. As for the meat, everyone who is clean may eat it;

74“‘The meat that touches any unclean thing shall not be eaten. It shall be burned with fire. As for the meat, everyone who is clean may eat it;

75“‘The meat that touches any unclean thing shall not be eaten. It shall be burned with fire. As for the meat, everyone who is clean may eat it;

76“‘The meat that touches any unclean thing shall not be eaten. It shall be burned with fire. As for the meat, everyone who is clean may eat it;

77but the soul who eats of the meat of the sacrifice of peace offerings that belongs to Yahweh, having his uncleanness on him, that soul shall be cut off from his people.

78but the soul who eats of the meat of the sacrifice of peace offerings that belongs to Yahweh, having his uncleanness on him, that soul shall be cut off from his people.

79but the soul who eats of the meat of the sacrifice of peace offerings that belongs to Yahweh, having his uncleanness on him, that soul shall be cut off from his people.

80but the soul who eats of the meat of the sacrifice of peace offerings that belongs to Yahweh, having his uncleanness on him, that soul shall be cut off from his people.

81When anyone touches any unclean thing, the uncleanness of man, or an unclean animal, or any unclean abomination, and eats some of the meat of the sacrifice of peace offerings which belong to Yahweh, that soul shall be cut off from his people.’”

82When anyone touches any unclean thing, the uncleanness of man, or an unclean animal, or any unclean abomination, and eats some of the meat of the sacrifice of peace offerings which belong to Yahweh, that soul shall be cut off from his people.’”

83When anyone touches any unclean thing, the uncleanness of man, or an unclean animal, or any unclean abomination, and eats some of the meat of the sacrifice of peace offerings which belong to Yahweh, that soul shall be cut off from his people.’”

84When anyone touches any unclean thing, the uncleanness of man, or an unclean animal, or any unclean abomination, and eats some of the meat of the sacrifice of peace offerings which belong to Yahweh, that soul shall be cut off from his people.’”

85Yahweh spoke to Moses, saying,

86Yahweh spoke to Moses, saying,

87Yahweh spoke to Moses, saying,

88Yahweh spoke to Moses, saying,

89“Speak to the children of Israel, saying, ‘You shall eat no fat, of bull, or sheep, or goat.

90“Speak to the children of Israel, saying, ‘You shall eat no fat, of bull, or sheep, or goat.

91“Speak to the children of Israel, saying, ‘You shall eat no fat, of bull, or sheep, or goat.

92“Speak to the children of Israel, saying, ‘You shall eat no fat, of bull, or sheep, or goat.

93The fat of that which dies of itself, and the fat of that which is torn of animals, may be used for any other service, but you shall in no way eat of it.

94The fat of that which dies of itself, and the fat of that which is torn of animals, may be used for any other service, but you shall in no way eat of it.

95The fat of that which dies of itself, and the fat of that which is torn of animals, may be used for any other service, but you shall in no way eat of it.

96The fat of that which dies of itself, and the fat of that which is torn of animals, may be used for any other service, but you shall in no way eat of it.

97For whoever eats the fat of the animal which men offer as an offering made by fire to Yahweh, even the soul who eats it shall be cut off from his people.

98For whoever eats the fat of the animal which men offer as an offering made by fire to Yahweh, even the soul who eats it shall be cut off from his people.

99For whoever eats the fat of the animal which men offer as an offering made by fire to Yahweh, even the soul who eats it shall be cut off from his people.

100For whoever eats the fat of the animal which men offer as an offering made by fire to Yahweh, even the soul who eats it shall be cut off from his people.

101You shall not eat any blood, whether it is of bird or of animal, in any of your dwellings.

102You shall not eat any blood, whether it is of bird or of animal, in any of your dwellings.

103You shall not eat any blood, whether it is of bird or of animal, in any of your dwellings.

104You shall not eat any blood, whether it is of bird or of animal, in any of your dwellings.

105Whoever it is who eats any blood, that soul shall be cut off from his people.’”

106Whoever it is who eats any blood, that soul shall be cut off from his people.’”

107Whoever it is who eats any blood, that soul shall be cut off from his people.’”

108Whoever it is who eats any blood, that soul shall be cut off from his people.’”

109Yahweh spoke to Moses, saying,

110Yahweh spoke to Moses, saying,

111Yahweh spoke to Moses, saying,

112Yahweh spoke to Moses, saying,

113“Speak to the children of Israel, saying, ‘He who offers the sacrifice of his peace offerings to Yahweh shall bring his offering to Yahweh out of the sacrifice of his peace offerings.

114“Speak to the children of Israel, saying, ‘He who offers the sacrifice of his peace offerings to Yahweh shall bring his offering to Yahweh out of the sacrifice of his peace offerings.

115“Speak to the children of Israel, saying, ‘He who offers the sacrifice of his peace offerings to Yahweh shall bring his offering to Yahweh out of the sacrifice of his peace offerings.

116“Speak to the children of Israel, saying, ‘He who offers the sacrifice of his peace offerings to Yahweh shall bring his offering to Yahweh out of the sacrifice of his peace offerings.

117With his own hands he shall bring the offerings of Yahweh made by fire. He shall bring the fat with the breast, that the breast may be waved for a wave offering before Yahweh.

118With his own hands he shall bring the offerings of Yahweh made by fire. He shall bring the fat with the breast, that the breast may be waved for a wave offering before Yahweh.

119With his own hands he shall bring the offerings of Yahweh made by fire. He shall bring the fat with the breast, that the breast may be waved for a wave offering before Yahweh.

120With his own hands he shall bring the offerings of Yahweh made by fire. He shall bring the fat with the breast, that the breast may be waved for a wave offering before Yahweh.

121The priest shall burn the fat on the altar, but the breast shall be Aaron’s and his sons’.

122The priest shall burn the fat on the altar, but the breast shall be Aaron’s and his sons’.

123The priest shall burn the fat on the altar, but the breast shall be Aaron’s and his sons’.

124The priest shall burn the fat on the altar, but the breast shall be Aaron’s and his sons’.

125The right thigh you shall give to the priest for a heave offering out of the sacrifices of your peace offerings.

126The right thigh you shall give to the priest for a heave offering out of the sacrifices of your peace offerings.

127The right thigh you shall give to the priest for a heave offering out of the sacrifices of your peace offerings.

128The right thigh you shall give to the priest for a heave offering out of the sacrifices of your peace offerings.

129He among the sons of Aaron who offers the blood of the peace offerings, and the fat, shall have the right thigh for a portion.

130He among the sons of Aaron who offers the blood of the peace offerings, and the fat, shall have the right thigh for a portion.

131He among the sons of Aaron who offers the blood of the peace offerings, and the fat, shall have the right thigh for a portion.

132He among the sons of Aaron who offers the blood of the peace offerings, and the fat, shall have the right thigh for a portion.

133For the waved breast and the heaved thigh I have taken from the children of Israel out of the sacrifices of their peace offerings, and have given them to Aaron the priest and to his sons as their portion forever from the children of Israel.’”

134For the waved breast and the heaved thigh I have taken from the children of Israel out of the sacrifices of their peace offerings, and have given them to Aaron the priest and to his sons as their portion forever from the children of Israel.’”

135For the waved breast and the heaved thigh I have taken from the children of Israel out of the sacrifices of their peace offerings, and have given them to Aaron the priest and to his sons as their portion forever from the children of Israel.’”

136For the waved breast and the heaved thigh I have taken from the children of Israel out of the sacrifices of their peace offerings, and have given them to Aaron the priest and to his sons as their portion forever from the children of Israel.’”

137This is the consecrated portion of Aaron, and the consecrated portion of his sons, out of the offerings of Yahweh made by fire, in the day when he presented them to minister to Yahweh in the priest’s office;

138This is the consecrated portion of Aaron, and the consecrated portion of his sons, out of the offerings of Yahweh made by fire, in the day when he presented them to minister to Yahweh in the priest’s office;

139This is the consecrated portion of Aaron, and the consecrated portion of his sons, out of the offerings of Yahweh made by fire, in the day when he presented them to minister to Yahweh in the priest’s office;

140This is the consecrated portion of Aaron, and the consecrated portion of his sons, out of the offerings of Yahweh made by fire, in the day when he presented them to minister to Yahweh in the priest’s office;

141which Yahweh commanded to be given them of the children of Israel, in the day that he anointed them. It is their portion forever throughout their generations.

142which Yahweh commanded to be given them of the children of Israel, in the day that he anointed them. It is their portion forever throughout their generations.

143which Yahweh commanded to be given them of the children of Israel, in the day that he anointed them. It is their portion forever throughout their generations.

144which Yahweh commanded to be given them of the children of Israel, in the day that he anointed them. It is their portion forever throughout their generations.

145This is the law of the burnt offering, the meal offering, the sin offering, the trespass offering, the consecration, and the sacrifice of peace offerings

146This is the law of the burnt offering, the meal offering, the sin offering, the trespass offering, the consecration, and the sacrifice of peace offerings

147This is the law of the burnt offering, the meal offering, the sin offering, the trespass offering, the consecration, and the sacrifice of peace offerings

148This is the law of the burnt offering, the meal offering, the sin offering, the trespass offering, the consecration, and the sacrifice of peace offerings

149which Yahweh commanded Moses in Mount Sinai in the day that he commanded the children of Israel to offer their offerings to Yahweh, in the wilderness of Sinai.

150which Yahweh commanded Moses in Mount Sinai in the day that he commanded the children of Israel to offer their offerings to Yahweh, in the wilderness of Sinai.

151which Yahweh commanded Moses in Mount Sinai in the day that he commanded the children of Israel to offer their offerings to Yahweh, in the wilderness of Sinai.

152which Yahweh commanded Moses in Mount Sinai in the day that he commanded the children of Israel to offer their offerings to Yahweh, in the wilderness of Sinai.

← Leviticus 6 Leviticus Leviticus 8 →

Leviticus 7 — inglês:

The Holy Bible: A Translation for TranslatorsGeneva BibleLiteral Standard VersionThe Cambridge Paragraph Bible of the Authorized English VersionRevised VersionFree Bible VersionDouay-Rheims American 1899Berean Study BibleWorld English Bible, American English Edition, without Strong's numbersWorld English Bible British Edition