1I am the man who has seen affliction
2I am the man who has seen affliction
3I am the man who has seen affliction
4I am the man who has seen affliction
5He has led me and caused me to walk in darkness,
6He has led me and caused me to walk in darkness,
7He has led me and caused me to walk in darkness,
8He has led me and caused me to walk in darkness,
9Surely he turns his hand against me
10Surely he turns his hand against me
11Surely he turns his hand against me
12Surely he turns his hand against me
13He has made my flesh and my skin old.
14He has made my flesh and my skin old.
15He has made my flesh and my skin old.
16He has made my flesh and my skin old.
17He has built against me,
18He has built against me,
19He has built against me,
20He has built against me,
21He has made me dwell in dark places,
22He has made me dwell in dark places,
23He has made me dwell in dark places,
24He has made me dwell in dark places,
25He has walled me about, so that I can’t go out.
26He has walled me about, so that I can’t go out.
27He has walled me about, so that I can’t go out.
28He has walled me about, so that I can’t go out.
29Yes, when I cry, and call for help,
30Yes, when I cry, and call for help,
31Yes, when I cry, and call for help,
32Yes, when I cry, and call for help,
33He has walled up my ways with cut stone.
34He has walled up my ways with cut stone.
35He has walled up my ways with cut stone.
36He has walled up my ways with cut stone.
37He is to me as a bear lying in wait,
38He is to me as a bear lying in wait,
39He is to me as a bear lying in wait,
40He is to me as a bear lying in wait,
41He has turned away my path,
42He has turned away my path,
43He has turned away my path,
44He has turned away my path,
45He has bent his bow,
46He has bent his bow,
47He has bent his bow,
48He has bent his bow,
49He has caused the shafts of his quiver to enter into my kidneys.
50He has caused the shafts of his quiver to enter into my kidneys.
51He has caused the shafts of his quiver to enter into my kidneys.
52He has caused the shafts of his quiver to enter into my kidneys.
53I have become a derision to all my people,
54I have become a derision to all my people,
55I have become a derision to all my people,
56I have become a derision to all my people,
57He has filled me with bitterness.
58He has filled me with bitterness.
59He has filled me with bitterness.
60He has filled me with bitterness.
61He has also broken my teeth with gravel.
62He has also broken my teeth with gravel.
63He has also broken my teeth with gravel.
64He has also broken my teeth with gravel.
65You have removed my soul far away from peace.
66You have removed my soul far away from peace.
67You have removed my soul far away from peace.
68You have removed my soul far away from peace.
69I said, “My strength has perished,
70I said, “My strength has perished,
71I said, “My strength has perished,
72I said, “My strength has perished,
73Remember my affliction and my misery,
74Remember my affliction and my misery,
75Remember my affliction and my misery,
76Remember my affliction and my misery,
77My soul still remembers them,
78My soul still remembers them,
79My soul still remembers them,
80My soul still remembers them,
81This I recall to my mind;
82This I recall to my mind;
83This I recall to my mind;
84This I recall to my mind;
85It is because of Yahweh’s loving kindnesses that we are not consumed,
86It is because of Yahweh’s loving kindnesses that we are not consumed,
87It is because of Yahweh’s loving kindnesses that we are not consumed,
88It is because of Yahweh’s loving kindnesses that we are not consumed,
89They are new every morning.
90They are new every morning.
91They are new every morning.
92They are new every morning.
93“Yahweh is my portion,” says my soul.
94“Yahweh is my portion,” says my soul.
95“Yahweh is my portion,” says my soul.
96“Yahweh is my portion,” says my soul.
97Yahweh is good to those who wait for him,
98Yahweh is good to those who wait for him,
99Yahweh is good to those who wait for him,
100Yahweh is good to those who wait for him,
101It is good that a man should hope
102It is good that a man should hope
103It is good that a man should hope
104It is good that a man should hope
105It is good for a man that he bear the yoke in his youth.
106It is good for a man that he bear the yoke in his youth.
107It is good for a man that he bear the yoke in his youth.
108It is good for a man that he bear the yoke in his youth.
109Let him sit alone and keep silence,
110Let him sit alone and keep silence,
111Let him sit alone and keep silence,
112Let him sit alone and keep silence,
113Let him put his mouth in the dust,
114Let him put his mouth in the dust,
115Let him put his mouth in the dust,
116Let him put his mouth in the dust,
117Let him give his cheek to him who strikes him.
118Let him give his cheek to him who strikes him.
119Let him give his cheek to him who strikes him.
120Let him give his cheek to him who strikes him.
121For the Lord will not cast off forever.
122For the Lord will not cast off forever.
123For the Lord will not cast off forever.
124For the Lord will not cast off forever.
125For though he causes grief,
126For though he causes grief,
127For though he causes grief,
128For though he causes grief,
129For he does not afflict willingly,
130For he does not afflict willingly,
131For he does not afflict willingly,
132For he does not afflict willingly,
133To crush under foot all the prisoners of the earth,
134To crush under foot all the prisoners of the earth,
135To crush under foot all the prisoners of the earth,
136To crush under foot all the prisoners of the earth,
137to turn away the right of a man before the face of the Most High,
138to turn away the right of a man before the face of the Most High,
139to turn away the right of a man before the face of the Most High,
140to turn away the right of a man before the face of the Most High,
141to subvert a man in his cause, the Lord doesn’t approve.
142to subvert a man in his cause, the Lord doesn’t approve.
143to subvert a man in his cause, the Lord doesn’t approve.
144to subvert a man in his cause, the Lord doesn’t approve.
145Who is he who says, and it comes to pass,
146Who is he who says, and it comes to pass,
147Who is he who says, and it comes to pass,
148Who is he who says, and it comes to pass,
149Doesn’t evil and good come out of the mouth of the Most High?
150Doesn’t evil and good come out of the mouth of the Most High?
151Doesn’t evil and good come out of the mouth of the Most High?
152Doesn’t evil and good come out of the mouth of the Most High?
153Why should a living man complain,
154Why should a living man complain,
155Why should a living man complain,
156Why should a living man complain,
157Let us search and try our ways,
158Let us search and try our ways,
159Let us search and try our ways,
160Let us search and try our ways,
161Let’s lift up our heart with our hands to God3:41 The Hebrew word rendered “God” is “אֱלֹהִ֑ים” (Elohim). in the heavens.
162Let’s lift up our heart with our hands to God3:41 The Hebrew word rendered “God” is “אֱלֹהִ֑ים” (Elohim). in the heavens.
163Let’s lift up our heart with our hands to God3:41 The Hebrew word rendered “God” is “אֱלֹהִ֑ים” (Elohim). in the heavens.
164Let’s lift up our heart with our hands to God3:41 The Hebrew word rendered “God” is “אֱלֹהִ֑ים” (Elohim). in the heavens.
165“We have transgressed and have rebelled.
166“We have transgressed and have rebelled.
167“We have transgressed and have rebelled.
168“We have transgressed and have rebelled.
169“You have covered us with anger and pursued us.
170“You have covered us with anger and pursued us.
171“You have covered us with anger and pursued us.
172“You have covered us with anger and pursued us.
173You have covered yourself with a cloud,
174You have covered yourself with a cloud,
175You have covered yourself with a cloud,
176You have covered yourself with a cloud,
177You have made us an off-scouring and refuse
178You have made us an off-scouring and refuse
179You have made us an off-scouring and refuse
180You have made us an off-scouring and refuse
181“All our enemies have opened their mouth wide against us.
182“All our enemies have opened their mouth wide against us.
183“All our enemies have opened their mouth wide against us.
184“All our enemies have opened their mouth wide against us.
185Terror and the pit have come on us,
186Terror and the pit have come on us,
187Terror and the pit have come on us,
188Terror and the pit have come on us,
189My eye runs down with streams of water,
190My eye runs down with streams of water,
191My eye runs down with streams of water,
192My eye runs down with streams of water,
193My eye pours down
194My eye pours down
195My eye pours down
196My eye pours down
197until Yahweh looks down,
198until Yahweh looks down,
199until Yahweh looks down,
200until Yahweh looks down,
201My eye affects my soul,
202My eye affects my soul,
203My eye affects my soul,
204My eye affects my soul,
205They have chased me relentlessly like a bird,
206They have chased me relentlessly like a bird,
207They have chased me relentlessly like a bird,
208They have chased me relentlessly like a bird,
209They have cut off my life in the dungeon,
210They have cut off my life in the dungeon,
211They have cut off my life in the dungeon,
212They have cut off my life in the dungeon,
213Waters flowed over my head.
214Waters flowed over my head.
215Waters flowed over my head.
216Waters flowed over my head.
217I called on your name, Yahweh,
218I called on your name, Yahweh,
219I called on your name, Yahweh,
220I called on your name, Yahweh,
221You heard my voice:
222You heard my voice:
223You heard my voice:
224You heard my voice:
225You came near in the day that I called on you.
226You came near in the day that I called on you.
227You came near in the day that I called on you.
228You came near in the day that I called on you.
229Lord, you have pleaded the causes of my soul.
230Lord, you have pleaded the causes of my soul.
231Lord, you have pleaded the causes of my soul.
232Lord, you have pleaded the causes of my soul.
233Yahweh, you have seen my wrong.
234Yahweh, you have seen my wrong.
235Yahweh, you have seen my wrong.
236Yahweh, you have seen my wrong.
237You have seen all their vengeance
238You have seen all their vengeance
239You have seen all their vengeance
240You have seen all their vengeance
241You have heard their reproach, Yahweh,
242You have heard their reproach, Yahweh,
243You have heard their reproach, Yahweh,
244You have heard their reproach, Yahweh,
245the lips of those that rose up against me,
246the lips of those that rose up against me,
247the lips of those that rose up against me,
248the lips of those that rose up against me,
249You see their sitting down and their rising up.
250You see their sitting down and their rising up.
251You see their sitting down and their rising up.
252You see their sitting down and their rising up.
253You will pay them back, Yahweh,
254You will pay them back, Yahweh,
255You will pay them back, Yahweh,
256You will pay them back, Yahweh,
257You will give them hardness of heart,
258You will give them hardness of heart,
259You will give them hardness of heart,
260You will give them hardness of heart,
261You will pursue them in anger,
262You will pursue them in anger,
263You will pursue them in anger,
264You will pursue them in anger,