We Believe JesusFaith, Hope and New Life

Genesis 33

World English Bible · inglês

← Genesis 32 Genesis Genesis 34 →

1Jacob lifted up his eyes, and looked, and, behold, Esau was coming, and with him four hundred men. He divided the children between Leah, Rachel, and the two servants.

2Jacob lifted up his eyes, and looked, and, behold, Esau was coming, and with him four hundred men. He divided the children between Leah, Rachel, and the two servants.

3Jacob lifted up his eyes, and looked, and, behold, Esau was coming, and with him four hundred men. He divided the children between Leah, Rachel, and the two servants.

4Jacob lifted up his eyes, and looked, and, behold, Esau was coming, and with him four hundred men. He divided the children between Leah, Rachel, and the two servants.

5He put the servants and their children in front, Leah and her children after, and Rachel and Joseph at the rear.

6He put the servants and their children in front, Leah and her children after, and Rachel and Joseph at the rear.

7He put the servants and their children in front, Leah and her children after, and Rachel and Joseph at the rear.

8He put the servants and their children in front, Leah and her children after, and Rachel and Joseph at the rear.

9He himself passed over in front of them, and bowed himself to the ground seven times, until he came near to his brother.

10He himself passed over in front of them, and bowed himself to the ground seven times, until he came near to his brother.

11He himself passed over in front of them, and bowed himself to the ground seven times, until he came near to his brother.

12He himself passed over in front of them, and bowed himself to the ground seven times, until he came near to his brother.

13Esau ran to meet him, embraced him, fell on his neck, kissed him, and they wept.

14Esau ran to meet him, embraced him, fell on his neck, kissed him, and they wept.

15Esau ran to meet him, embraced him, fell on his neck, kissed him, and they wept.

16Esau ran to meet him, embraced him, fell on his neck, kissed him, and they wept.

17He lifted up his eyes, and saw the women and the children; and said, “Who are these with you?”

18He lifted up his eyes, and saw the women and the children; and said, “Who are these with you?”

19He lifted up his eyes, and saw the women and the children; and said, “Who are these with you?”

20He lifted up his eyes, and saw the women and the children; and said, “Who are these with you?”

21Then the servants came near with their children, and they bowed themselves.

22Then the servants came near with their children, and they bowed themselves.

23Then the servants came near with their children, and they bowed themselves.

24Then the servants came near with their children, and they bowed themselves.

25Leah also and her children came near, and bowed themselves. After them, Joseph came near with Rachel, and they bowed themselves.

26Leah also and her children came near, and bowed themselves. After them, Joseph came near with Rachel, and they bowed themselves.

27Leah also and her children came near, and bowed themselves. After them, Joseph came near with Rachel, and they bowed themselves.

28Leah also and her children came near, and bowed themselves. After them, Joseph came near with Rachel, and they bowed themselves.

29Esau said, “What do you mean by all this company which I met?”

30Esau said, “What do you mean by all this company which I met?”

31Esau said, “What do you mean by all this company which I met?”

32Esau said, “What do you mean by all this company which I met?”

33Esau said, “I have enough, my brother; let that which you have be yours.”

34Esau said, “I have enough, my brother; let that which you have be yours.”

35Esau said, “I have enough, my brother; let that which you have be yours.”

36Esau said, “I have enough, my brother; let that which you have be yours.”

37Jacob said, “Please, no, if I have now found favor in your sight, then receive my present at my hand, because I have seen your face, as one sees the face of God, and you were pleased with me.

38Jacob said, “Please, no, if I have now found favor in your sight, then receive my present at my hand, because I have seen your face, as one sees the face of God, and you were pleased with me.

39Jacob said, “Please, no, if I have now found favor in your sight, then receive my present at my hand, because I have seen your face, as one sees the face of God, and you were pleased with me.

40Jacob said, “Please, no, if I have now found favor in your sight, then receive my present at my hand, because I have seen your face, as one sees the face of God, and you were pleased with me.

41Please take the gift that I brought to you, because God has dealt graciously with me, and because I have enough.” He urged him, and he took it.

42Please take the gift that I brought to you, because God has dealt graciously with me, and because I have enough.” He urged him, and he took it.

43Please take the gift that I brought to you, because God has dealt graciously with me, and because I have enough.” He urged him, and he took it.

44Please take the gift that I brought to you, because God has dealt graciously with me, and because I have enough.” He urged him, and he took it.

45Esau said, “Let’s take our journey, and let’s go, and I will go before you.”

46Esau said, “Let’s take our journey, and let’s go, and I will go before you.”

47Esau said, “Let’s take our journey, and let’s go, and I will go before you.”

48Esau said, “Let’s take our journey, and let’s go, and I will go before you.”

49Jacob said to him, “My lord knows that the children are tender, and that the flocks and herds with me have their young, and if they overdrive them one day, all the flocks will die.

50Jacob said to him, “My lord knows that the children are tender, and that the flocks and herds with me have their young, and if they overdrive them one day, all the flocks will die.

51Jacob said to him, “My lord knows that the children are tender, and that the flocks and herds with me have their young, and if they overdrive them one day, all the flocks will die.

52Jacob said to him, “My lord knows that the children are tender, and that the flocks and herds with me have their young, and if they overdrive them one day, all the flocks will die.

53Please let my lord pass over before his servant, and I will lead on gently, according to the pace of the livestock that are before me and according to the pace of the children, until I come to my lord to Seir.”

54Please let my lord pass over before his servant, and I will lead on gently, according to the pace of the livestock that are before me and according to the pace of the children, until I come to my lord to Seir.”

55Please let my lord pass over before his servant, and I will lead on gently, according to the pace of the livestock that are before me and according to the pace of the children, until I come to my lord to Seir.”

56Please let my lord pass over before his servant, and I will lead on gently, according to the pace of the livestock that are before me and according to the pace of the children, until I come to my lord to Seir.”

57Esau said, “Let me now leave with you some of the people who are with me.”

58Esau said, “Let me now leave with you some of the people who are with me.”

59Esau said, “Let me now leave with you some of the people who are with me.”

60Esau said, “Let me now leave with you some of the people who are with me.”

61So Esau returned that day on his way to Seir.

62So Esau returned that day on his way to Seir.

63So Esau returned that day on his way to Seir.

64So Esau returned that day on his way to Seir.

65Jacob traveled to Succoth, built himself a house, and made shelters for his livestock. Therefore the name of the place is called Succoth.33:17 succoth means shelters or booths.

66Jacob traveled to Succoth, built himself a house, and made shelters for his livestock. Therefore the name of the place is called Succoth.33:17 succoth means shelters or booths.

67Jacob traveled to Succoth, built himself a house, and made shelters for his livestock. Therefore the name of the place is called Succoth.33:17 succoth means shelters or booths.

68Jacob traveled to Succoth, built himself a house, and made shelters for his livestock. Therefore the name of the place is called Succoth.33:17 succoth means shelters or booths.

69Jacob came in peace to the city of Shechem, which is in the land of Canaan, when he came from Paddan Aram; and encamped before the city.

70Jacob came in peace to the city of Shechem, which is in the land of Canaan, when he came from Paddan Aram; and encamped before the city.

71Jacob came in peace to the city of Shechem, which is in the land of Canaan, when he came from Paddan Aram; and encamped before the city.

72Jacob came in peace to the city of Shechem, which is in the land of Canaan, when he came from Paddan Aram; and encamped before the city.

73He bought the parcel of ground where he had spread his tent, at the hand of the children of Hamor, Shechem’s father, for one hundred pieces of money.

74He bought the parcel of ground where he had spread his tent, at the hand of the children of Hamor, Shechem’s father, for one hundred pieces of money.

75He bought the parcel of ground where he had spread his tent, at the hand of the children of Hamor, Shechem’s father, for one hundred pieces of money.

76He bought the parcel of ground where he had spread his tent, at the hand of the children of Hamor, Shechem’s father, for one hundred pieces of money.

77He erected an altar there, and called it El Elohe Israel.33:20 El Elohe Israel means “God, the God of Israel” or “The God of Israel is mighty”.

78He erected an altar there, and called it El Elohe Israel.33:20 El Elohe Israel means “God, the God of Israel” or “The God of Israel is mighty”.

79He erected an altar there, and called it El Elohe Israel.33:20 El Elohe Israel means “God, the God of Israel” or “The God of Israel is mighty”.

80He erected an altar there, and called it El Elohe Israel.33:20 El Elohe Israel means “God, the God of Israel” or “The God of Israel is mighty”.

← Genesis 32 Genesis Genesis 34 →

Genesis 33 — inglês:

The Holy Bible: A Translation for TranslatorsGeneva BibleLiteral Standard VersionThe Cambridge Paragraph Bible of the Authorized English VersionRevised VersionFree Bible VersionDouay-Rheims American 1899Berean Study BibleWorld English Bible, American English Edition, without Strong's numbersWorld English Bible British Edition