1Therefore I exhort the elders among you, as a fellow elder and a witness of the sufferings of Christ, and who will also share in the glory that will be revealed:
2Therefore I exhort the elders among you, as a fellow elder and a witness of the sufferings of Christ, and who will also share in the glory that will be revealed:
3Therefore I exhort the elders among you, as a fellow elder and a witness of the sufferings of Christ, and who will also share in the glory that will be revealed:
4Therefore I exhort the elders among you, as a fellow elder and a witness of the sufferings of Christ, and who will also share in the glory that will be revealed:
5shepherd the flock of God which is among you, exercising the oversight, not under compulsion, but voluntarily; not for dishonest gain, but willingly;
6shepherd the flock of God which is among you, exercising the oversight, not under compulsion, but voluntarily; not for dishonest gain, but willingly;
7shepherd the flock of God which is among you, exercising the oversight, not under compulsion, but voluntarily; not for dishonest gain, but willingly;
8shepherd the flock of God which is among you, exercising the oversight, not under compulsion, but voluntarily; not for dishonest gain, but willingly;
9not as lording it over those entrusted to you, but making yourselves examples to the flock.
10not as lording it over those entrusted to you, but making yourselves examples to the flock.
11not as lording it over those entrusted to you, but making yourselves examples to the flock.
12not as lording it over those entrusted to you, but making yourselves examples to the flock.
13When the chief Shepherd is revealed, you will receive the crown of glory that doesn’t fade away.
14When the chief Shepherd is revealed, you will receive the crown of glory that doesn’t fade away.
15When the chief Shepherd is revealed, you will receive the crown of glory that doesn’t fade away.
16When the chief Shepherd is revealed, you will receive the crown of glory that doesn’t fade away.
17Likewise, you younger ones, be subject to the elder. Yes, all of you clothe yourselves with humility and subject yourselves to one another; for “God resists the proud, but gives grace to the humble.”5:5 Proverbs 3:34
18Likewise, you younger ones, be subject to the elder. Yes, all of you clothe yourselves with humility and subject yourselves to one another; for “God resists the proud, but gives grace to the humble.”5:5 Proverbs 3:34
19Likewise, you younger ones, be subject to the elder. Yes, all of you clothe yourselves with humility and subject yourselves to one another; for “God resists the proud, but gives grace to the humble.”5:5 Proverbs 3:34
20Likewise, you younger ones, be subject to the elder. Yes, all of you clothe yourselves with humility and subject yourselves to one another; for “God resists the proud, but gives grace to the humble.”5:5 Proverbs 3:34
21Humble yourselves therefore under the mighty hand of God, that he may exalt you in due time,
22Humble yourselves therefore under the mighty hand of God, that he may exalt you in due time,
23Humble yourselves therefore under the mighty hand of God, that he may exalt you in due time,
24Humble yourselves therefore under the mighty hand of God, that he may exalt you in due time,
25casting all your worries on him, because he cares for you.
26casting all your worries on him, because he cares for you.
27casting all your worries on him, because he cares for you.
28casting all your worries on him, because he cares for you.
29Be sober and self-controlled. Be watchful. Your adversary, the devil, walks around like a roaring lion, seeking whom he may devour.
30Be sober and self-controlled. Be watchful. Your adversary, the devil, walks around like a roaring lion, seeking whom he may devour.
31Be sober and self-controlled. Be watchful. Your adversary, the devil, walks around like a roaring lion, seeking whom he may devour.
32Be sober and self-controlled. Be watchful. Your adversary, the devil, walks around like a roaring lion, seeking whom he may devour.
33Withstand him steadfast in your faith, knowing that your brothers who are in the world are undergoing the same sufferings.
34Withstand him steadfast in your faith, knowing that your brothers who are in the world are undergoing the same sufferings.
35Withstand him steadfast in your faith, knowing that your brothers who are in the world are undergoing the same sufferings.
36Withstand him steadfast in your faith, knowing that your brothers who are in the world are undergoing the same sufferings.
37But may the God of all grace, who called you to his eternal glory by Christ Jesus, after you have suffered a little while, perfect, establish, strengthen, and settle you.
38But may the God of all grace, who called you to his eternal glory by Christ Jesus, after you have suffered a little while, perfect, establish, strengthen, and settle you.
39But may the God of all grace, who called you to his eternal glory by Christ Jesus, after you have suffered a little while, perfect, establish, strengthen, and settle you.
40But may the God of all grace, who called you to his eternal glory by Christ Jesus, after you have suffered a little while, perfect, establish, strengthen, and settle you.
41To him be the glory and the power forever and ever. Amen.
42To him be the glory and the power forever and ever. Amen.
43To him be the glory and the power forever and ever. Amen.
44To him be the glory and the power forever and ever. Amen.
45Through Silvanus, our faithful brother, as I consider him, I have written to you briefly, exhorting and testifying that this is the true grace of God in which you stand.
46Through Silvanus, our faithful brother, as I consider him, I have written to you briefly, exhorting and testifying that this is the true grace of God in which you stand.
47Through Silvanus, our faithful brother, as I consider him, I have written to you briefly, exhorting and testifying that this is the true grace of God in which you stand.
48Through Silvanus, our faithful brother, as I consider him, I have written to you briefly, exhorting and testifying that this is the true grace of God in which you stand.
49She who is in Babylon, chosen together with you, greets you. So does Mark, my son.
50She who is in Babylon, chosen together with you, greets you. So does Mark, my son.
51She who is in Babylon, chosen together with you, greets you. So does Mark, my son.
52She who is in Babylon, chosen together with you, greets you. So does Mark, my son.
53Greet one another with a kiss of love.
54Greet one another with a kiss of love.
55Greet one another with a kiss of love.
56Greet one another with a kiss of love.