We Believe JesusFaith, Hope and New Life

1 Corinthians 8

World English Bible · inglês

← 1 Corinthians 7 1 Corinthians 1 Corinthians 9 →

1Now concerning things sacrificed to idols: We know that we all have knowledge. Knowledge puffs up, but love builds up.

2Now concerning things sacrificed to idols: We know that we all have knowledge. Knowledge puffs up, but love builds up.

3Now concerning things sacrificed to idols: We know that we all have knowledge. Knowledge puffs up, but love builds up.

4Now concerning things sacrificed to idols: We know that we all have knowledge. Knowledge puffs up, but love builds up.

5But if anyone thinks that he knows anything, he doesn’t yet know as he ought to know.

6But if anyone thinks that he knows anything, he doesn’t yet know as he ought to know.

7But if anyone thinks that he knows anything, he doesn’t yet know as he ought to know.

8But if anyone thinks that he knows anything, he doesn’t yet know as he ought to know.

9But anyone who loves God is known by him.

10But anyone who loves God is known by him.

11But anyone who loves God is known by him.

12But anyone who loves God is known by him.

13Therefore concerning the eating of things sacrificed to idols, we know that no idol is anything in the world, and that there is no other God but one.

14Therefore concerning the eating of things sacrificed to idols, we know that no idol is anything in the world, and that there is no other God but one.

15Therefore concerning the eating of things sacrificed to idols, we know that no idol is anything in the world, and that there is no other God but one.

16Therefore concerning the eating of things sacrificed to idols, we know that no idol is anything in the world, and that there is no other God but one.

17For though there are things that are called “gods”, whether in the heavens or on earth—as there are many “gods” and many “lords”—

18For though there are things that are called “gods”, whether in the heavens or on earth—as there are many “gods” and many “lords”—

19For though there are things that are called “gods”, whether in the heavens or on earth—as there are many “gods” and many “lords”—

20For though there are things that are called “gods”, whether in the heavens or on earth—as there are many “gods” and many “lords”—

21yet to us there is one God, the Father, of whom are all things, and we for him; and one Lord, Jesus Christ, through whom are all things, and we live through him.

22yet to us there is one God, the Father, of whom are all things, and we for him; and one Lord, Jesus Christ, through whom are all things, and we live through him.

23yet to us there is one God, the Father, of whom are all things, and we for him; and one Lord, Jesus Christ, through whom are all things, and we live through him.

24yet to us there is one God, the Father, of whom are all things, and we for him; and one Lord, Jesus Christ, through whom are all things, and we live through him.

25However, that knowledge isn’t in all men. But some, with consciousness of an idol until now, eat as of a thing sacrificed to an idol, and their conscience, being weak, is defiled.

26However, that knowledge isn’t in all men. But some, with consciousness of an idol until now, eat as of a thing sacrificed to an idol, and their conscience, being weak, is defiled.

27However, that knowledge isn’t in all men. But some, with consciousness of an idol until now, eat as of a thing sacrificed to an idol, and their conscience, being weak, is defiled.

28However, that knowledge isn’t in all men. But some, with consciousness of an idol until now, eat as of a thing sacrificed to an idol, and their conscience, being weak, is defiled.

29But food will not commend us to God. For neither, if we don’t eat are we the worse, nor if we eat are we the better.

30But food will not commend us to God. For neither, if we don’t eat are we the worse, nor if we eat are we the better.

31But food will not commend us to God. For neither, if we don’t eat are we the worse, nor if we eat are we the better.

32But food will not commend us to God. For neither, if we don’t eat are we the worse, nor if we eat are we the better.

33But be careful that by no means does this liberty of yours become a stumbling block to the weak.

34But be careful that by no means does this liberty of yours become a stumbling block to the weak.

35But be careful that by no means does this liberty of yours become a stumbling block to the weak.

36But be careful that by no means does this liberty of yours become a stumbling block to the weak.

37For if a man sees you who have knowledge sitting in an idol’s temple, won’t his conscience, if he is weak, be emboldened to eat things sacrificed to idols?

38For if a man sees you who have knowledge sitting in an idol’s temple, won’t his conscience, if he is weak, be emboldened to eat things sacrificed to idols?

39For if a man sees you who have knowledge sitting in an idol’s temple, won’t his conscience, if he is weak, be emboldened to eat things sacrificed to idols?

40For if a man sees you who have knowledge sitting in an idol’s temple, won’t his conscience, if he is weak, be emboldened to eat things sacrificed to idols?

41And through your knowledge, he who is weak perishes, the brother for whose sake Christ died.

42And through your knowledge, he who is weak perishes, the brother for whose sake Christ died.

43And through your knowledge, he who is weak perishes, the brother for whose sake Christ died.

44And through your knowledge, he who is weak perishes, the brother for whose sake Christ died.

45Thus, sinning against the brothers, and wounding their conscience when it is weak, you sin against Christ.

46Thus, sinning against the brothers, and wounding their conscience when it is weak, you sin against Christ.

47Thus, sinning against the brothers, and wounding their conscience when it is weak, you sin against Christ.

48Thus, sinning against the brothers, and wounding their conscience when it is weak, you sin against Christ.

49Therefore, if food causes my brother to stumble, I will eat no meat forever more, that I don’t cause my brother to stumble.

50Therefore, if food causes my brother to stumble, I will eat no meat forever more, that I don’t cause my brother to stumble.

51Therefore, if food causes my brother to stumble, I will eat no meat forever more, that I don’t cause my brother to stumble.

52Therefore, if food causes my brother to stumble, I will eat no meat forever more, that I don’t cause my brother to stumble.

← 1 Corinthians 7 1 Corinthians 1 Corinthians 9 →

1 Corinthians 8 — inglês:

The Holy Bible: A Translation for TranslatorsGeneva BibleLiteral Standard VersionThe Cambridge Paragraph Bible of the Authorized English VersionRevised VersionFree Bible VersionDouay-Rheims American 1899Berean Study BibleWorld English Bible, American English Edition, without Strong's numbersWorld English Bible British Edition