We Believe JesusFaith, Hope and New Life

Matthew 6

King James Version of the Holy Bible · inglês

← Matthew 5 Matthew Matthew 7 →

1Take heed that ye do not your alms before men, to be seen of them: otherwise ye have no reward of your Father which is in heaven.

2Take heed that ye do not your alms before men, to be seen of them: otherwise ye have no reward of your Father which is in heaven.

3Therefore when thou doest thine alms, do not sound a trumpet before thee, as the hypocrites do in the synagogues and in the streets, that they may have glory of men. Verily I say unto you, They have their reward.

4Therefore when thou doest thine alms, do not sound a trumpet before thee, as the hypocrites do in the synagogues and in the streets, that they may have glory of men. Verily I say unto you, They have their reward.

5But when thou doest alms, let not thy left hand know what thy right hand doeth:

6But when thou doest alms, let not thy left hand know what thy right hand doeth:

7That thine alms may be in secret: and thy Father which seeth in secret himself shall reward thee openly.

8That thine alms may be in secret: and thy Father which seeth in secret himself shall reward thee openly.

9¶ And when thou prayest, thou shalt not be as the hypocrites are: for they love to pray standing in the synagogues and in the corners of the streets, that they may be seen of men. Verily I say unto you, They have their reward.

10¶ And when thou prayest, thou shalt not be as the hypocrites are: for they love to pray standing in the synagogues and in the corners of the streets, that they may be seen of men. Verily I say unto you, They have their reward.

11But thou, when thou prayest, enter into thy closet, and when thou hast shut thy door, pray to thy Father which is in secret; and thy Father which seeth in secret shall reward thee openly.

12But thou, when thou prayest, enter into thy closet, and when thou hast shut thy door, pray to thy Father which is in secret; and thy Father which seeth in secret shall reward thee openly.

13But when ye pray, use not vain repetitions, as the heathen do: for they think that they shall be heard for their much speaking.

14But when ye pray, use not vain repetitions, as the heathen do: for they think that they shall be heard for their much speaking.

15Be not ye therefore like unto them: for your Father knoweth what things ye have need of, before ye ask him.

16Be not ye therefore like unto them: for your Father knoweth what things ye have need of, before ye ask him.

17After this manner therefore pray ye: Our Father which art in heaven, Hallowed be thy name.

18After this manner therefore pray ye: Our Father which art in heaven, Hallowed be thy name.

19Thy kingdom come. Thy will be done in earth, as it is in heaven.

20Thy kingdom come. Thy will be done in earth, as it is in heaven.

21Give us this day our daily bread.

22Give us this day our daily bread.

23And forgive us our debts, as we forgive our debtors.

24And forgive us our debts, as we forgive our debtors.

25And lead us not into temptation, but deliver us from evil: For thine is the kingdom, and the power, and the glory, for ever. Amen.

26And lead us not into temptation, but deliver us from evil: For thine is the kingdom, and the power, and the glory, for ever. Amen.

27For if ye forgive men their trespasses, your heavenly Father will also forgive you:

28For if ye forgive men their trespasses, your heavenly Father will also forgive you:

29But if ye forgive not men their trespasses, neither will your Father forgive your trespasses.

30But if ye forgive not men their trespasses, neither will your Father forgive your trespasses.

31¶ Moreover when ye fast, be not, as the hypocrites, of a sad countenance: for they disfigure their faces, that they may appear unto men to fast. Verily I say unto you, They have their reward.

32¶ Moreover when ye fast, be not, as the hypocrites, of a sad countenance: for they disfigure their faces, that they may appear unto men to fast. Verily I say unto you, They have their reward.

33But thou, when thou fastest, anoint thine head, and wash thy face;

34But thou, when thou fastest, anoint thine head, and wash thy face;

35That thou appear not unto men to fast, but unto thy Father which is in secret: and thy Father, which seeth in secret, shall reward thee openly.

36That thou appear not unto men to fast, but unto thy Father which is in secret: and thy Father, which seeth in secret, shall reward thee openly.

37¶ Lay not up for yourselves treasures upon earth, where moth and rust doth corrupt, and where thieves break through and steal:

38¶ Lay not up for yourselves treasures upon earth, where moth and rust doth corrupt, and where thieves break through and steal:

39But lay up for yourselves treasures in heaven, where neither moth nor rust doth corrupt, and where thieves do not break through nor steal:

40But lay up for yourselves treasures in heaven, where neither moth nor rust doth corrupt, and where thieves do not break through nor steal:

41For where your treasure is, there will your heart be also.

42For where your treasure is, there will your heart be also.

43The light of the body is the eye: if therefore thine eye be single, thy whole body shall be full of light.

44The light of the body is the eye: if therefore thine eye be single, thy whole body shall be full of light.

45But if thine eye be evil, thy whole body shall be full of darkness. If therefore the light that is in thee be darkness, how great is that darkness!

46But if thine eye be evil, thy whole body shall be full of darkness. If therefore the light that is in thee be darkness, how great is that darkness!

47¶ No man can serve two masters: for either he will hate the one, and love the other; or else he will hold to the one, and despise the other. Ye cannot serve God and mammon.

48¶ No man can serve two masters: for either he will hate the one, and love the other; or else he will hold to the one, and despise the other. Ye cannot serve God and mammon.

49Therefore I say unto you, Take no thought for your life, what ye shall eat, or what ye shall drink; nor yet for your body, what ye shall put on. Is not the life more than meat, and the body than raiment?

50Therefore I say unto you, Take no thought for your life, what ye shall eat, or what ye shall drink; nor yet for your body, what ye shall put on. Is not the life more than meat, and the body than raiment?

51Behold the fowls of the air: for they sow not, neither do they reap, nor gather into barns; yet your heavenly Father feedeth them. Are ye not much better than they?

52Behold the fowls of the air: for they sow not, neither do they reap, nor gather into barns; yet your heavenly Father feedeth them. Are ye not much better than they?

53Which of you by taking thought can add one cubit unto his stature?

54Which of you by taking thought can add one cubit unto his stature?

55And why take ye thought for raiment? Consider the lilies of the field, how they grow; they toil not, neither do they spin:

56And why take ye thought for raiment? Consider the lilies of the field, how they grow; they toil not, neither do they spin:

57And yet I say unto you, That even Solomon in all his glory was not arrayed like one of these.

58And yet I say unto you, That even Solomon in all his glory was not arrayed like one of these.

59Wherefore, if God so clothe the grass of the field, which to day is, and to morrow is cast into the oven, shall he not much more clothe you, O ye of little faith?

60Wherefore, if God so clothe the grass of the field, which to day is, and to morrow is cast into the oven, shall he not much more clothe you, O ye of little faith?

61Therefore take no thought, saying, What shall we eat? or, What shall we drink? or, Wherewithal shall we be clothed?

62Therefore take no thought, saying, What shall we eat? or, What shall we drink? or, Wherewithal shall we be clothed?

63(For after all these things do the Gentiles seek:) for your heavenly Father knoweth that ye have need of all these things.

64(For after all these things do the Gentiles seek:) for your heavenly Father knoweth that ye have need of all these things.

65But seek ye first the kingdom of God, and his righteousness; and all these things shall be added unto you.

66But seek ye first the kingdom of God, and his righteousness; and all these things shall be added unto you.

67Take therefore no thought for the morrow: for the morrow shall take thought for the things of itself. Sufficient unto the day is the evil thereof.

68Take therefore no thought for the morrow: for the morrow shall take thought for the things of itself. Sufficient unto the day is the evil thereof.

← Matthew 5 Matthew Matthew 7 →

Matthew 6 — inglês:

The Holy Bible: A Translation for TranslatorsGeneva BibleLiteral Standard VersionThe Cambridge Paragraph Bible of the Authorized English VersionRevised VersionFree Bible VersionDouay-Rheims American 1899Berean Study BibleWorld English Bible, American English Edition, without Strong's numbersWorld English Bible