We Believe JesusFaith, Hope and New Life

Matthew 12

King James Version of the Holy Bible · inglês

← Matthew 11 Matthew Matthew 13 →

1At that time Jesus went on the sabbath day through the corn; and his disciples were an hungred, and began to pluck the ears of corn, and to eat.

2At that time Jesus went on the sabbath day through the corn; and his disciples were an hungred, and began to pluck the ears of corn, and to eat.

3But when the Pharisees saw it, they said unto him, Behold, thy disciples do that which is not lawful to do upon the sabbath day.

4But when the Pharisees saw it, they said unto him, Behold, thy disciples do that which is not lawful to do upon the sabbath day.

5But he said unto them, Have ye not read what David did, when he was an hungred, and they that were with him;

6But he said unto them, Have ye not read what David did, when he was an hungred, and they that were with him;

7How he entered into the house of God, and did eat the shewbread, which was not lawful for him to eat, neither for them which were with him, but only for the priests?

8How he entered into the house of God, and did eat the shewbread, which was not lawful for him to eat, neither for them which were with him, but only for the priests?

9Or have ye not read in the law, how that on the sabbath days the priests in the temple profane the sabbath, and are blameless?

10Or have ye not read in the law, how that on the sabbath days the priests in the temple profane the sabbath, and are blameless?

11But I say unto you, That in this place is one greater than the temple.

12But I say unto you, That in this place is one greater than the temple.

13But if ye had known what this meaneth, I will have mercy, and not sacrifice, ye would not have condemned the guiltless.

14But if ye had known what this meaneth, I will have mercy, and not sacrifice, ye would not have condemned the guiltless.

15For the Son of man is Lord even of the sabbath day.

16For the Son of man is Lord even of the sabbath day.

17And when he was departed thence, he went into their synagogue:

18And when he was departed thence, he went into their synagogue:

19¶ And, behold, there was a man which had his hand withered. And they asked him, saying, Is it lawful to heal on the sabbath days? that they might accuse him.

20¶ And, behold, there was a man which had his hand withered. And they asked him, saying, Is it lawful to heal on the sabbath days? that they might accuse him.

21And he said unto them, What man shall there be among you, that shall have one sheep, and if it fall into a pit on the sabbath day, will he not lay hold on it, and lift it out?

22And he said unto them, What man shall there be among you, that shall have one sheep, and if it fall into a pit on the sabbath day, will he not lay hold on it, and lift it out?

23How much then is a man better than a sheep? Wherefore it is lawful to do well on the sabbath days.

24How much then is a man better than a sheep? Wherefore it is lawful to do well on the sabbath days.

25Then saith he to the man, Stretch forth thine hand. And he stretched it forth; and it was restored whole, like as the other.

26Then saith he to the man, Stretch forth thine hand. And he stretched it forth; and it was restored whole, like as the other.

27¶ Then the Pharisees went out, and held a council against him, how they might destroy him.

28¶ Then the Pharisees went out, and held a council against him, how they might destroy him.

29But when Jesus knew it, he withdrew himself from thence: and great multitudes followed him, and he healed them all;

30But when Jesus knew it, he withdrew himself from thence: and great multitudes followed him, and he healed them all;

31And charged them that they should not make him known:

32And charged them that they should not make him known:

33That it might be fulfilled which was spoken by Esaias the prophet, saying,

34That it might be fulfilled which was spoken by Esaias the prophet, saying,

35Behold my servant, whom I have chosen; my beloved, in whom my soul is well pleased: I will put my spirit upon him, and he shall shew judgment to the Gentiles.

36Behold my servant, whom I have chosen; my beloved, in whom my soul is well pleased: I will put my spirit upon him, and he shall shew judgment to the Gentiles.

37He shall not strive, nor cry; neither shall any man hear his voice in the streets.

38He shall not strive, nor cry; neither shall any man hear his voice in the streets.

39A bruised reed shall he not break, and smoking flax shall he not quench, till he send forth judgment unto victory.

40A bruised reed shall he not break, and smoking flax shall he not quench, till he send forth judgment unto victory.

41And in his name shall the Gentiles trust.

42And in his name shall the Gentiles trust.

43¶ Then was brought unto him one possessed with a devil, blind, and dumb: and he healed him, insomuch that the blind and dumb both spake and saw.

44¶ Then was brought unto him one possessed with a devil, blind, and dumb: and he healed him, insomuch that the blind and dumb both spake and saw.

45And all the people were amazed, and said, Is not this the son of David?

46And all the people were amazed, and said, Is not this the son of David?

47But when the Pharisees heard it, they said, This fellow doth not cast out devils, but by Beelzebub the prince of the devils.

48But when the Pharisees heard it, they said, This fellow doth not cast out devils, but by Beelzebub the prince of the devils.

49And Jesus knew their thoughts, and said unto them, Every kingdom divided against itself is brought to desolation; and every city or house divided against itself shall not stand:

50And Jesus knew their thoughts, and said unto them, Every kingdom divided against itself is brought to desolation; and every city or house divided against itself shall not stand:

51And if Satan cast out Satan, he is divided against himself; how shall then his kingdom stand?

52And if Satan cast out Satan, he is divided against himself; how shall then his kingdom stand?

53And if I by Beelzebub cast out devils, by whom do your children cast them out? therefore they shall be your judges.

54And if I by Beelzebub cast out devils, by whom do your children cast them out? therefore they shall be your judges.

55But if I cast out devils by the Spirit of God, then the kingdom of God is come unto you.

56But if I cast out devils by the Spirit of God, then the kingdom of God is come unto you.

57Or else how can one enter into a strong man’s house, and spoil his goods, except he first bind the strong man? and then he will spoil his house.

58Or else how can one enter into a strong man’s house, and spoil his goods, except he first bind the strong man? and then he will spoil his house.

59He that is not with me is against me; and he that gathereth not with me scattereth abroad.

60He that is not with me is against me; and he that gathereth not with me scattereth abroad.

61¶ Wherefore I say unto you, All manner of sin and blasphemy shall be forgiven unto men: but the blasphemy against the Holy Ghost shall not be forgiven unto men.

62¶ Wherefore I say unto you, All manner of sin and blasphemy shall be forgiven unto men: but the blasphemy against the Holy Ghost shall not be forgiven unto men.

63And whosoever speaketh a word against the Son of man, it shall be forgiven him: but whosoever speaketh against the Holy Ghost, it shall not be forgiven him, neither in this world, neither in the world to come.

64And whosoever speaketh a word against the Son of man, it shall be forgiven him: but whosoever speaketh against the Holy Ghost, it shall not be forgiven him, neither in this world, neither in the world to come.

65Either make the tree good, and his fruit good; or else make the tree corrupt, and his fruit corrupt: for the tree is known by his fruit.

66Either make the tree good, and his fruit good; or else make the tree corrupt, and his fruit corrupt: for the tree is known by his fruit.

67O generation of vipers, how can ye, being evil, speak good things? for out of the abundance of the heart the mouth speaketh.

68O generation of vipers, how can ye, being evil, speak good things? for out of the abundance of the heart the mouth speaketh.

69A good man out of the good treasure of the heart bringeth forth good things: and an evil man out of the evil treasure bringeth forth evil things.

70A good man out of the good treasure of the heart bringeth forth good things: and an evil man out of the evil treasure bringeth forth evil things.

71But I say unto you, That every idle word that men shall speak, they shall give account thereof in the day of judgment.

72But I say unto you, That every idle word that men shall speak, they shall give account thereof in the day of judgment.

73For by thy words thou shalt be justified, and by thy words thou shalt be condemned.

74For by thy words thou shalt be justified, and by thy words thou shalt be condemned.

75¶ Then certain of the scribes and of the Pharisees answered, saying, Master, we would see a sign from thee.

76¶ Then certain of the scribes and of the Pharisees answered, saying, Master, we would see a sign from thee.

77But he answered and said unto them, An evil and adulterous generation seeketh after a sign; and there shall no sign be given to it, but the sign of the prophet Jonas:

78But he answered and said unto them, An evil and adulterous generation seeketh after a sign; and there shall no sign be given to it, but the sign of the prophet Jonas:

79For as Jonas was three days and three nights in the whale’s belly; so shall the Son of man be three days and three nights in the heart of the earth.

80For as Jonas was three days and three nights in the whale’s belly; so shall the Son of man be three days and three nights in the heart of the earth.

81The men of Nineveh shall rise in judgment with this generation, and shall condemn it: because they repented at the preaching of Jonas; and, behold, a greater than Jonas is here.

82The men of Nineveh shall rise in judgment with this generation, and shall condemn it: because they repented at the preaching of Jonas; and, behold, a greater than Jonas is here.

83The queen of the south shall rise up in the judgment with this generation, and shall condemn it: for she came from the uttermost parts of the earth to hear the wisdom of Solomon; and, behold, a greater than Solomon is here.

84The queen of the south shall rise up in the judgment with this generation, and shall condemn it: for she came from the uttermost parts of the earth to hear the wisdom of Solomon; and, behold, a greater than Solomon is here.

85When the unclean spirit is gone out of a man, he walketh through dry places, seeking rest, and findeth none.

86When the unclean spirit is gone out of a man, he walketh through dry places, seeking rest, and findeth none.

87Then he saith, I will return into my house from whence I came out; and when he is come, he findeth it empty, swept, and garnished.

88Then he saith, I will return into my house from whence I came out; and when he is come, he findeth it empty, swept, and garnished.

89Then goeth he, and taketh with himself seven other spirits more wicked than himself, and they enter in and dwell there: and the last state of that man is worse than the first. Even so shall it be also unto this wicked generation.

90Then goeth he, and taketh with himself seven other spirits more wicked than himself, and they enter in and dwell there: and the last state of that man is worse than the first. Even so shall it be also unto this wicked generation.

91¶ While he yet talked to the people, behold, his mother and his brethren stood without, desiring to speak with him.

92¶ While he yet talked to the people, behold, his mother and his brethren stood without, desiring to speak with him.

93Then one said unto him, Behold, thy mother and thy brethren stand without, desiring to speak with thee.

94Then one said unto him, Behold, thy mother and thy brethren stand without, desiring to speak with thee.

95But he answered and said unto him that told him, Who is my mother? and who are my brethren?

96But he answered and said unto him that told him, Who is my mother? and who are my brethren?

97And he stretched forth his hand toward his disciples, and said, Behold my mother and my brethren!

98And he stretched forth his hand toward his disciples, and said, Behold my mother and my brethren!

99For whosoever shall do the will of my Father which is in heaven, the same is my brother, and sister, and mother.

100For whosoever shall do the will of my Father which is in heaven, the same is my brother, and sister, and mother.

← Matthew 11 Matthew Matthew 13 →

Matthew 12 — inglês:

The Holy Bible: A Translation for TranslatorsGeneva BibleLiteral Standard VersionThe Cambridge Paragraph Bible of the Authorized English VersionRevised VersionFree Bible VersionDouay-Rheims American 1899Berean Study BibleWorld English Bible, American English Edition, without Strong's numbersWorld English Bible