We Believe JesusFaith, Hope and New Life

Exodus 1

King James Version of the Holy Bible · inglês

Exodus Exodus 2 →

1Now these are the names of the children of Israel, which came into Egypt; every man and his household came with Jacob.

2Now these are the names of the children of Israel, which came into Egypt; every man and his household came with Jacob.

3Reuben, Simeon, Levi, and Judah,

4Reuben, Simeon, Levi, and Judah,

5Issachar, Zebulun, and Benjamin,

6Issachar, Zebulun, and Benjamin,

7Dan, and Naphtali, Gad, and Asher.

8Dan, and Naphtali, Gad, and Asher.

9And all the souls that came out of the loins of Jacob were seventy souls: for Joseph was in Egypt already.1.5 loins: Heb. thigh

10And all the souls that came out of the loins of Jacob were seventy souls: for Joseph was in Egypt already.1.5 loins: Heb. thigh

11And Joseph died, and all his brethren, and all that generation.

12And Joseph died, and all his brethren, and all that generation.

13¶ And the children of Israel were fruitful, and increased abundantly, and multiplied, and waxed exceeding mighty; and the land was filled with them.

14¶ And the children of Israel were fruitful, and increased abundantly, and multiplied, and waxed exceeding mighty; and the land was filled with them.

15Now there arose up a new king over Egypt, which knew not Joseph.

16Now there arose up a new king over Egypt, which knew not Joseph.

17And he said unto his people, Behold, the people of the children of Israel are more and mightier than we:

18And he said unto his people, Behold, the people of the children of Israel are more and mightier than we:

19Come on, let us deal wisely with them; lest they multiply, and it come to pass, that, when there falleth out any war, they join also unto our enemies, and fight against us, and so get them up out of the land.

20Come on, let us deal wisely with them; lest they multiply, and it come to pass, that, when there falleth out any war, they join also unto our enemies, and fight against us, and so get them up out of the land.

21Therefore they did set over them taskmasters to afflict them with their burdens. And they built for Pharaoh treasure cities, Pithom and Raamses.

22Therefore they did set over them taskmasters to afflict them with their burdens. And they built for Pharaoh treasure cities, Pithom and Raamses.

23But the more they afflicted them, the more they multiplied and grew. And they were grieved because of the children of Israel.1.12 But…: Heb. And as they afflicted them, so they multiplied, etc

24But the more they afflicted them, the more they multiplied and grew. And they were grieved because of the children of Israel.1.12 But…: Heb. And as they afflicted them, so they multiplied, etc

25And the Egyptians made the children of Israel to serve with rigour:

26And the Egyptians made the children of Israel to serve with rigour:

27And they made their lives bitter with hard bondage, in morter, and in brick, and in all manner of service in the field: all their service, wherein they made them serve, was with rigour.

28And they made their lives bitter with hard bondage, in morter, and in brick, and in all manner of service in the field: all their service, wherein they made them serve, was with rigour.

29¶ And the king of Egypt spake to the Hebrew midwives, of which the name of the one was Shiphrah, and the name of the other Puah:

30¶ And the king of Egypt spake to the Hebrew midwives, of which the name of the one was Shiphrah, and the name of the other Puah:

31And he said, When ye do the office of a midwife to the Hebrew women, and see them upon the stools; if it be a son, then ye shall kill him: but if it be a daughter, then she shall live.

32And he said, When ye do the office of a midwife to the Hebrew women, and see them upon the stools; if it be a son, then ye shall kill him: but if it be a daughter, then she shall live.

33But the midwives feared God, and did not as the king of Egypt commanded them, but saved the men children alive.

34But the midwives feared God, and did not as the king of Egypt commanded them, but saved the men children alive.

35And the king of Egypt called for the midwives, and said unto them, Why have ye done this thing, and have saved the men children alive?

36And the king of Egypt called for the midwives, and said unto them, Why have ye done this thing, and have saved the men children alive?

37And the midwives said unto Pharaoh, Because the Hebrew women are not as the Egyptian women; for they are lively, and are delivered ere the midwives come in unto them.

38And the midwives said unto Pharaoh, Because the Hebrew women are not as the Egyptian women; for they are lively, and are delivered ere the midwives come in unto them.

39Therefore God dealt well with the midwives: and the people multiplied, and waxed very mighty.

40Therefore God dealt well with the midwives: and the people multiplied, and waxed very mighty.

41And it came to pass, because the midwives feared God, that he made them houses.

42And it came to pass, because the midwives feared God, that he made them houses.

43And Pharaoh charged all his people, saying, Every son that is born ye shall cast into the river, and every daughter ye shall save alive.

44And Pharaoh charged all his people, saying, Every son that is born ye shall cast into the river, and every daughter ye shall save alive.

Exodus Exodus 2 →

Exodus 1 — inglês:

The Holy Bible: A Translation for TranslatorsGeneva BibleLiteral Standard VersionThe Cambridge Paragraph Bible of the Authorized English VersionRevised VersionFree Bible VersionDouay-Rheims American 1899Berean Study BibleWorld English Bible, American English Edition, without Strong's numbersWorld English Bible