1The former treatise have I made, O Theophilus, of all that Jesus began both to do and teach,
2The former treatise have I made, O Theophilus, of all that Jesus began both to do and teach,
3Until the day in which he was taken up, after that he through the Holy Ghost had given commandments unto the apostles whom he had chosen:
4Until the day in which he was taken up, after that he through the Holy Ghost had given commandments unto the apostles whom he had chosen:
5To whom also he shewed himself alive after his passion by many infallible proofs, being seen of them forty days, and speaking of the things pertaining to the kingdom of God:
6To whom also he shewed himself alive after his passion by many infallible proofs, being seen of them forty days, and speaking of the things pertaining to the kingdom of God:
7And, being assembled together with them, commanded them that they should not depart from Jerusalem, but wait for the promise of the Father, which, saith he, ye have heard of me.
8And, being assembled together with them, commanded them that they should not depart from Jerusalem, but wait for the promise of the Father, which, saith he, ye have heard of me.
9For John truly baptized with water; but ye shall be baptized with the Holy Ghost not many days hence.
10For John truly baptized with water; but ye shall be baptized with the Holy Ghost not many days hence.
11When they therefore were come together, they asked of him, saying, Lord, wilt thou at this time restore again the kingdom to Israel?
12When they therefore were come together, they asked of him, saying, Lord, wilt thou at this time restore again the kingdom to Israel?
13And he said unto them, It is not for you to know the times or the seasons, which the Father hath put in his own power.
14And he said unto them, It is not for you to know the times or the seasons, which the Father hath put in his own power.
15But ye shall receive power, after that the Holy Ghost is come upon you: and ye shall be witnesses unto me both in Jerusalem, and in all Judæa, and in Samaria, and unto the uttermost part of the earth.
16But ye shall receive power, after that the Holy Ghost is come upon you: and ye shall be witnesses unto me both in Jerusalem, and in all Judæa, and in Samaria, and unto the uttermost part of the earth.
17And when he had spoken these things, while they beheld, he was taken up; and a cloud received him out of their sight.
18And when he had spoken these things, while they beheld, he was taken up; and a cloud received him out of their sight.
19And while they looked stedfastly toward heaven as he went up, behold, two men stood by them in white apparel;
20And while they looked stedfastly toward heaven as he went up, behold, two men stood by them in white apparel;
21Which also said, Ye men of Galilee, why stand ye gazing up into heaven? this same Jesus, which is taken up from you into heaven, shall so come in like manner as ye have seen him go into heaven.
22Which also said, Ye men of Galilee, why stand ye gazing up into heaven? this same Jesus, which is taken up from you into heaven, shall so come in like manner as ye have seen him go into heaven.
23Then returned they unto Jerusalem from the mount called Olivet, which is from Jerusalem a sabbath day’s journey.
24Then returned they unto Jerusalem from the mount called Olivet, which is from Jerusalem a sabbath day’s journey.
25And when they were come in, they went up into an upper room, where abode both Peter, and James, and John, and Andrew, Philip, and Thomas, Bartholomew, and Matthew, James the son of Alphaeus, and Simon Zelotes, and Judas the brother of James.
26And when they were come in, they went up into an upper room, where abode both Peter, and James, and John, and Andrew, Philip, and Thomas, Bartholomew, and Matthew, James the son of Alphaeus, and Simon Zelotes, and Judas the brother of James.
27These all continued with one accord in prayer and supplication, with the women, and Mary the mother of Jesus, and with his brethren.
28These all continued with one accord in prayer and supplication, with the women, and Mary the mother of Jesus, and with his brethren.
29¶ And in those days Peter stood up in the midst of the disciples, and said, (the number of names together were about an hundred and twenty,)
30¶ And in those days Peter stood up in the midst of the disciples, and said, (the number of names together were about an hundred and twenty,)
31Men and brethren, this scripture must needs have been fulfilled, which the Holy Ghost by the mouth of David spake before concerning Judas, which was guide to them that took Jesus.
32Men and brethren, this scripture must needs have been fulfilled, which the Holy Ghost by the mouth of David spake before concerning Judas, which was guide to them that took Jesus.
33For he was numbered with us, and had obtained part of this ministry.
34For he was numbered with us, and had obtained part of this ministry.
35Now this man purchased a field with the reward of iniquity; and falling headlong, he burst asunder in the midst, and all his bowels gushed out.
36Now this man purchased a field with the reward of iniquity; and falling headlong, he burst asunder in the midst, and all his bowels gushed out.
37And it was known unto all the dwellers at Jerusalem; insomuch as that field is called in their proper tongue, Aceldama, that is to say, The field of blood.
38And it was known unto all the dwellers at Jerusalem; insomuch as that field is called in their proper tongue, Aceldama, that is to say, The field of blood.
39For it is written in the book of Psalms, Let his habitation be desolate, and let no man dwell therein: and his bishoprick let another take.
40For it is written in the book of Psalms, Let his habitation be desolate, and let no man dwell therein: and his bishoprick let another take.
41Wherefore of these men which have companied with us all the time that the Lord Jesus went in and out among us,
42Wherefore of these men which have companied with us all the time that the Lord Jesus went in and out among us,
43Beginning from the baptism of John, unto that same day that he was taken up from us, must one be ordained to be a witness with us of his resurrection.
44Beginning from the baptism of John, unto that same day that he was taken up from us, must one be ordained to be a witness with us of his resurrection.
45And they appointed two, Joseph called Barsabas, who was surnamed Justus, and Matthias.
46And they appointed two, Joseph called Barsabas, who was surnamed Justus, and Matthias.
47And they prayed, and said, Thou, Lord, which knowest the hearts of all men, shew whether of these two thou hast chosen,
48And they prayed, and said, Thou, Lord, which knowest the hearts of all men, shew whether of these two thou hast chosen,
49That he may take part of this ministry and apostleship, from which Judas by transgression fell, that he might go to his own place.
50That he may take part of this ministry and apostleship, from which Judas by transgression fell, that he might go to his own place.
51And they gave forth their lots; and the lot fell upon Matthias; and he was numbered with the eleven apostles.
52And they gave forth their lots; and the lot fell upon Matthias; and he was numbered with the eleven apostles.