We Believe JesusFé, Esperança e Nova Vida

Epheser 5

Elberfelder Übersetzung (Version von bibelkommentare.de) · alemão

← Epheser 4 Epheser Epheser 6 →

1Seid nun Nachahmer Gottes, als geliebte Kinder,

2und wandelt in Liebe, wie auch der Christus uns geliebt und sich selbst für uns hingegeben hat als Darbringung und Schlachtopfer, Gott zu einem duftenden Wohlgeruch.

3Hurerei aber und alle Unreinigkeit oder Habsucht5,3 O. Gier werde nicht einmal unter euch genannt, wie es sich für Heilige gehört;

4auch Schändlichkeit und albernes Geschwätz oder Witzelei, die sich nicht gehören, sondern vielmehr Danksagung.

5Denn dieses wisst und erkennt ihr5,5 Eig. wisst ihr, indem ihr erkennt, dass kein Hurer oder Unreiner oder Habsüchtiger5,5 O. Gierige (der ein Götzendiener ist) ein Erbteil hat in dem Reich Christi und Gottes.

6Niemand verführe euch mit eitlen5,6 O. leeren Worten, denn dieser Dinge wegen kommt der Zorn Gottes über die Söhne des Ungehorsams.

7Seid nun nicht ihre Mitgenossen.

8Denn einst wart ihr Finsternis, jetzt aber seid ihr Licht in dem Herrn; wandelt als Kinder des Lichts

9(denn die Frucht des Lichts besteht in aller Gütigkeit und Gerechtigkeit und Wahrheit),

10indem ihr prüft, was dem Herrn wohlgefällig ist.

11Und habt nicht Gemeinschaft mit den unfruchtbaren Werken der Finsternis, vielmehr aber straft sie auch5,11 O. stellt sie auf bloß;

12denn das, was heimlich von ihnen geschieht, ist schändlich selbst zu sagen.

13Alles aber, was bloßgestellt5,13 O. gestraft wird, wird durch das Licht offenbar gemacht5,13 O. was durch das Licht bloßgestellt wird, wird offenbar gemacht;

14denn das Licht ist es, das alles offenbar macht5,14 And. üb.: denn alles, was offenbar gemacht wird, ist Licht. Deshalb sagt er: Wache auf, der du schläfst, und stehe auf aus den Toten, und der Christus wird dir leuchten!

15Seht nun zu, wie ihr sorgfältig wandelt, nicht als Unweise, sondern als Weise,

16die gelegene Zeit auskaufend, denn die Tage sind böse.

17Darum seid nicht töricht, sondern verständig, was der Wille des Herrn sei.

18Und berauscht euch nicht mit Wein, in dem Ausschweifung ist, sondern werdet mit dem Geist erfüllt,

19redend zueinander5,19 O. zu euch selbst in Psalmen und Lobliedern und geistlichen Liedern, singend und spielend dem Herrn in5,19 O. mit eurem Herzen,

20danksagend allezeit für alles dem Gott und Vater im Namen unseres Herrn Jesus Christus,

21einander unterwürfig in der Furcht Christi.

22Ihr Frauen, [seid unterwürfig] euren eigenen Männern, als dem Herrn.

23Denn der Mann ist das Haupt der Frau, wie auch der Christus das Haupt der Versammlung ist; er ist des Leibes Heiland.

24Aber wie die Versammlung dem Christus unterworfen ist, so auch die Frauen ihren Männern in allem.

25Ihr Männer, liebt eure Frauen, wie auch der Christus die Versammlung geliebt und sich selbst für sie hingegeben hat,

26damit er sie heiligte, sie reinigend5,26 O. gereinigt habend; s. die Anm. zu Röm. 6,13 durch die Waschung mit Wasser durch das Wort,

27damit er die Versammlung sich selbst verherrlicht darstellte, die nicht Flecken oder Runzel oder etwas dergleichen habe, sondern dass sie heilig und tadellos sei.

28So sind auch die Männer schuldig, ihre5,28 Eig. ihre eigenen Frauen zu lieben wie5,28 O. als ihre eigenen Leiber. Wer seine5,28 Eig. sein eigenes Frau liebt, liebt sich selbst.

29Denn niemand hat jemals sein eigenes Fleisch gehasst, sondern er nährt und pflegt es, wie auch der Christus die Versammlung.

30Denn wir sind Glieder seines Leibes, [von seinem Fleisch und von seinen Gebeinen].

31„Deswegen wird ein Mensch seinen Vater und seine Mutter verlassen und seiner Frau anhangen, und die zwei werden ein5,31 W. zu einem Fleisch sein.“5,31 1. Mose 2,24

32Dieses Geheimnis ist groß; ich aber sage es in Bezug auf Christus und auf die Versammlung.

33Doch auch ihr, jeder von euch liebe seine Frau so wie sich selbst; die Frau aber, dass sie den Mann fürchte.

← Epheser 4 Epheser Epheser 6 →

Epheser 5 — alemão:

Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker1912 Lutherbibel mit Strongs ZahlenDarby Unrevidierte Elberfelder 1905GerAlbrecht: German Albrecht Neues Testament und PsalmenGerElb1871: German Elberfelder (1871) (sogenannt)GerBoLut: Deutsch Bolsingerߴs Luther 1545 Bibel (moderne Rechtschreibung)GerElb1905: German Darby Unrevidierte Elberfelder (1905)GerLeoNA28: Leonberger Bibel, NT (NA28)GerOffBiSt: Offene Bibel - StudienfassungGerGruenewald: 1924 Grünewaldbibel