We Believe JesusFé, Esperança e Nova Vida

希伯来书 1

免费的易读圣经 Free Easy-to-read Bible · chinês

希伯来书 希伯来书 2 →

1很久以前,上帝曾多次通过不同的方式借由先知向我们的祖先说话;

2在这最后的岁月中,上帝又通过他的儿子向我们说话。上帝指认他继承万物,借由他创造宇宙。

3他是上帝的荣耀之光,是上帝性格的显现表现,用其强大的号令支撑万物;当他完成清洁罪恶之事,就会坐在天堂至尊者的右边。

4他的名比天使更尊贵,所以地位高于天使。

5照样,基督也没有因成为大祭司而为荣。是哪——上帝曾对他说“你是我的儿子。今天我已成为你的父亲。”1:5.希伯来书中充满了旧约的引文和典故,其中有些没有准确引用,或者是以摘要形式给出。因此,有时很难确定确切的来源。这里将确定那些相对清晰的旧约引文。请注意,它们取自七十士译本,即希伯来圣经的希腊文译本。这节经文中提到的引文似乎是。 《诗篇2:7》,《撒母耳记下》7:14,《和历代志上17:13》。

6上帝派其长子1:6.长子:这个词并非是说有一段时间耶稣不存在;它用于表示等级而非年龄。来到这世上,又说:“让上帝所有的天使都膜拜他。”1:6.引用自七十士译本的《申命记》32:43。

7关于天使,他说:“上帝以他的天使为风,以他的仆役为火焰。”1:7.引自《诗篇》104:4.

8但是说到他的儿子,他说:“上帝啊!你的宝座必将永恒存在,你王国的权杖是公平的权杖。

9你喜爱正义良善,憎恨不法。所以上帝,也就是你的上帝,会为你涂抹1:9.古人会将油倒在头顶,表明他们被选做担任某个职位,这是一种崇高的荣誉。欢喜的油膏,以此让你高于其他人。”1:9.引自《诗篇》45:6-7。

10“主啊!你最初铺设了大地的根基,天也是你双手的作品。

11它们都会终结,你却会长存;它们会像衣服一样逐渐破旧,

12你却会把它们像外套一样卷起来。天地就像衣服一样会被更换;只有你永不改变,你的生命也没有穷尽。”1:12.原意为:“你的时间永不会消失。”这句话来自《诗篇》102:25-27。

13上帝可曾向哪个天使说:“你坐在我的右边,等我将你的仇敌放在你的脚下”? 1:13.引自《诗篇》110:1。

14天使呢?天使都是仆从,被派出去为那些将要获得救赎的人效劳。

希伯来书 希伯来书 2 →

希伯来书 1 — chinês:

ChiSB: 思高本 (Sīgāo Běn), 聖經:思高聖經學會譯釋ChiUnL: 聖經 (文理和合)ChiUn: 和合本 (繁體字)