We Believe JesusFé, Esperança e Nova Vida

ВЫСЛОЎІ 9

Біблія (пераклад В.Сёмухі) · bielorrusso

← ВЫСЛОЎІ 8 ВЫСЛОЎІ ВЫСЛОЎІ 10 →

1Мудрасьць збудавала сабе дом, высекла сем слупоў ягоных,

2закалола ахвяру, разбавіла віно сваё і прыгатавала ў сябе гасьціну;

3паслала слуг сваіх клікаць з вышыняў горада:

4«хто неразумны, хай прыйдзе сюды!» А недавумкам сказала:

5«ідзеце, ежце мой хлеб, і пеце віно, мною разбаўленае;

6адкіньце дурноту, і будзем жыць і хадзіць дарогай разважлівасьці».

7Не павучай блюзьнера, бо ганьбу сабе нажывеш, і хто асьцерагае бязбожніка - пляміць сябе.

8Не асьцерагай блюзьнера, каб ён не зьненавідзеў цябе; асьцерагай мудрага, і ён палюбіць цябе;

9дай настаўленьне мудраму, і ён яшчэ больш умудрыцца; навучы праўдалюбца, і ён памножыць веды.

10Пачатак мудрасьці - страх Гасподні, і спазнаньне Сьвятога - розум;

11бо мною памножацца дні твае і дадасца табе гадоў жыцьця.

12Сыне мой! калі ты змудрыў, мудры для сябе; і калі ўзбуяў, дык адзін і пацерпіш.

13Жанчына бяз розуму - крыклівая, дурніца - ні ў чым не абазнаная,

14сядае каля дзьвярэй дома свайго на крэсьле, на гарадскіх вышынях,

15каб клікаць тых, хто дарогаю ідзе, хто проста сваёю дарогай ідзе:

16«хто дурны, заварочвай сюды!», а неразумным кажа яна:

17«вада крадзеная салодкая, і ўтоены хлеб смачны».

18Але ня ведае ён, што мёртвыя там, у глыбіні апраметнай запрошаны ёю.

← ВЫСЛОЎІ 8 ВЫСЛОЎІ ВЫСЛОЎІ 10 →

ВЫСЛОЎІ 9 — bielorrusso:

ইন্ডিয়ান রিভাইজড ভার্সন (IRV) - বেঙ্গলীBeaMRK: The Gospel of Mark in Beaver (Danezaa)