1Daq the seventeenth DIS vo' Pekah the puqloD vo' Remaliah Ahaz the puqloD vo' Jotham joH vo' Judah taghta' Daq che'.
2cha'maH DISmey qan ghaHta' Ahaz ghorgh ghaH taghta' Daq che'; je ghaH che'ta' wa'maH jav DISmey Daq Jerusalem: je ghaH ta'be' ta' vetlh nuq ghaHta' nIH Daq the mInDu' vo' joH'a' Daj joH'a', rur David Daj vav.
3'ach ghaH yItta' Daq the way vo' the joHpu' vo' Israel, HIja', je chenmoHta' Daj puqloD Daq juS vegh the qul, according Daq the qabqu'boghghachmey vo' the tuqpu', 'Iv joH'a' chuH pa' vo' qaSpa' the puqpu' vo' Israel.
4ghaH sacrificed je meQqu'pu' He' Daq the jen Daqmey, je Daq the hills, je bIng Hoch SuD Sor.
5vaj Rezin joH vo' Syria je Pekah puqloD vo' Remaliah joH vo' Israel ghoSta' Dung Daq Jerusalem Daq veS: je chaH qatpu' Ahaz, 'ach laH ghobe' overcome ghaH.
6Daq vetlh poH Rezin joH vo' Syria recovered Elath Daq Syria, je drove the Jews vo' Elath; je the Syrians ghoSta' Daq Elath, je yInta' pa', Daq vam jaj.
7vaj Ahaz ngeHta' Duypu' Daq Tiglath Pileser joH vo' Assyria, ja'ta', “ jIH 'oH lIj toy'wI' je lIj puqloD. ghoS Dung, je toD jIH pa' vo' the ghop vo' the joH vo' Syria, je pa' vo' the ghop vo' the joH vo' Israel, 'Iv Hu' Dung Daq jIH.”
8Ahaz tlhapta' the baS chIS je SuD baS vetlh ghaHta' tu'ta' Daq the tuq vo' joH'a', je Daq the treasures vo' the joH tuq, je ngeHta' 'oH vaD a present Daq the joH vo' Assyria.
9The joH vo' Assyria listened Daq ghaH; je the joH vo' Assyria mejta' Dung Daq Damascus, je tlhapta' 'oH, je qengta' the ghotpu vo' 'oH captive Daq Kir, je HoHta' Rezin.
10joH Ahaz mejta' Daq Damascus Daq ghom Tiglath Pileser joH vo' Assyria, je leghta' the lalDanta' Daq vetlh ghaHta' Daq Damascus; je joH Ahaz ngeHta' Daq Urijah the lalDan vumwI' the fashion vo' the lalDanta' Daq, je its pattern, according Daq Hoch its workmanship.
11Urijah the lalDan vumwI' chenta' an lalDanta' Daq: according Daq Hoch vetlh joH Ahaz ghajta' ngeHta' vo' Damascus, vaj ta'ta' Urijah the lalDan vumwI' chenmoH 'oH Daq the choltaH vo' joH Ahaz vo' Damascus.
12ghorgh the joH ghaHta' ghoS vo' Damascus, the joH leghta' the lalDanta' Daq: je the joH drew Sum Daq the lalDanta' Daq, je nobta' thereon.
13ghaH meQqu'pu' Daj meQqu'pu' cha'nob je Daj 'uQ cha'nob, je poured Daj tlhutlh cha'nob, je sprinkled the 'Iw vo' Daj roj nobmey, Daq the lalDanta' Daq.
14The bronze lalDanta' Daq, nuq ghaHta' qaSpa' joH'a', ghaH qempu' vo' the forefront vo' the tuq, vo' joj Daj lalDanta' Daq je the tuq vo' joH'a', je lan 'oH Daq the pemHov nIH retlh vo' Daj lalDanta' Daq.
15joH Ahaz ra'ta' Urijah the lalDan vumwI', ja'ta', “ Daq the Dun lalDanta' Daq meQ the po meQqu'pu' cha'nob, je the evening 'uQ cha'nob, je the joH meQqu'pu' cha'nob, je Daj 'uQ cha'nob, tlhej the meQqu'pu' cha'nob vo' Hoch the ghotpu vo' the puH, je chaj 'uQ cha'nob, je chaj tlhutlh nobmey; je sprinkle Daq 'oH Hoch the 'Iw vo' the meQqu'pu' cha'nob, je Hoch the 'Iw vo' the sacrifice; 'ach the bronze lalDanta' Daq DIchDaq taH vaD jIH Daq inquire Sum.”
16Urijah the lalDan vumwI' ta'ta' vaj, according Daq Hoch vetlh joH Ahaz ra'ta'.
17joH Ahaz pe' litHa' the panels vo' the bases, je teqta' the basin vo' litHa' chaH, je tlhapta' bIng the biQ'a' vo' litHa' the bronze chemvaH vetlh were bIng 'oH, je lan 'oH Daq a pavement vo' nagh.
18The covered way vaD the jaj SochDIch vetlh chaH ghajta' chenta' Daq the tuq, je the joH entry outside, tlhe'ta' ghaH Daq the tuq vo' joH'a', because vo' the joH vo' Assyria.
19DaH the leS vo' the ta'mey vo' Ahaz nuq ghaH ta'ta', aren't chaH ghItlhta' Daq the paq vo' the chronicles vo' the joHpu' vo' Judah?
20Ahaz Qongta' tlhej Daj vavpu', je ghaHta' buried tlhej Daj vavpu' Daq the veng vo' David: je Hezekiah Daj puqloD che'ta' Daq Daj Daq.