We Believe JesusFé, Esperança e Nova Vida

Psalms 103

JapBungo: 明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書 · japonês

← Psalms 102 Psalms Psalms 104 →

1わが霊魂よヱホバをほめまつれ わが衷なるすべてのものよそのきよき名をほめまつれ

2わがたましひよヱホバを讃まつれ そのすべての恩惠をわするるなかれ

3ヱホバはなんぢがすべての不義をゆるし汝のすべての疾をいやし

4なんぢの生命をほろびより贖ひいだし 仁慈と憐憫とを汝にかうぶらせ

5なんぢの口を嘉物にてあかしめたまふ 斯てなんぢは壯ぎて鷲のごとく新になるなり

6ヱホバはすべて虐げらるる者のために公義と審判とをおこなひたまふ

7おのれの途をモーセにしらしめ おのれの作爲をイスラエルの子輩にしらしめ給へり

8ヱホバはあはれみと恩惠にみちて怒りたまふことおそく仁慈ゆたかにましませり

9恒にせむることをせず永遠にいかりを懐きたまはざるなり

10ヱホバはわれらの罪の量にしたがひて我儕をあしらひたまはず われらの不義のかさにしたがひて報いたまはざりき

11ヱホバをおそるるものにヱホバの賜ふそのあはれみは大にして 天の地よりも高きがごとし

12そのわれらより愆をとほざけたまふことは東の西より遠きがごとし

13ヱホバの己をおそるる者をあはれみたまふことは父がその子をあはれむが如し

14ヱホバは我儕のつくられし状をしり われらの塵なることを念ひ給へばなり

15人のよはひは草のごとく その榮はのの花のごとし

16風すぐれば失てあとなくその生いでし處にとへど尚しらざるなり

17然はあれどヱホバの憐憫はとこしへより永遠まで ヱホバをおそるるものにいたり その公義は子孫のまた子孫にいたらん

18その契約をまもりその訓諭を心にとめて行ふものぞその人なる

19ヱホバはその寳座をもろもろの天にかたく置たまへり その政權はよろづのもののうへにあり

20ヱホバにつかふる使者よ ヱホバの聖言のこゑをきき その聖言をおこなふ勇士よ ヱホバをほめまつれ

21その萬軍よ その聖旨をおこなふ僕等よ ヱホバをほめまつれ

22その造りたまへる萬物よ ヱホバの政權の下なるすべての處にてヱホバをほめよ わがたましひよヱホバを讃まつれ

← Psalms 102 Psalms Psalms 104 →

Psalms 103 — japonês:

JapDenmo: Japanese Denmo 電網聖書JapKougo: Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)