We Believe JesusFé, Esperança e Nova Vida

Obadiah 1

GerBoLut: Deutsch Bolsingerߴs Luther 1545 Bibel (moderne Rechtschreibung) · alemão

Obadiah

1Dies ist das Gesicht Obadjas. So spricht der Herr HERR von Edom: Wir haben vom HERRN gehoret, daß eine Botschaft unter die Heiden gesandt sei: Wohlauf, und laßt uns wider sie streiten!

2Siehe, ich habe dich gering gemacht unter den Heiden und sehr verachtet.

3Der Hochmut deines Herzens hat dich betrogen, weil du in der Felsen Klüften wohnest, in deinen hohen Schlossern, und sprichst in deinem Herzen: Werwill mich zu Boden stoßen?

4Wenn du denn gleich in die Hohe fuhrestwie ein Adler und machtest dein Nest zwischen den Sternen, dennoch will ich dich von dannen heruntersturzen, spricht der HERR.

5Wenn Diebe Oder Verstorer zu Nacht uber dich kommen werden, wie sollst du so zunichte werden! Ja, sie sollen genug stehlen; und wenn die Weinleser uber dich kommen, so sollen sie dir kein Nachlesen uberbleiben lassen.

6Wie sollen sie den Esau ausforschen und seine Schatze suchen!

7Alle deine eigenen Bundesgenossen werden dich zum Lande hinausstoßen; die, Leute, auf die du deinen Trost setzest, werden dich betrugen und uberwaltigen; die dein Brot essen, werden dich verraten, ehe du es merken wirst.

8Was gilt's? spricht der HERR, ich will zur selbigen Zeit die Weisen zu Edom zunichte machen und die Klugheit auf dem Gebirge Esau.

9Denn deine Starken zu Theman sollen zagen, auf daß sie alle auf dem Gebirge Esau durch den Mord ausgerottet werden

10urn des Frevels willen, an deinem Bruder Jakob begangen.

11Zu der Zeit, da du wider ihn stundest, da die Fremden sein Heer gefangen wegfuhreten und Auslander zu seinen Toren einzogen und uber Jerusalem das Los warfen, da warest du gleich wie derselbigen einer. Darum sollst du zu alien Schanden werden und ewiglich ausgerottet sein.

12Du sollst nicht mehr so deine Lustsehen an deinem Bruder zur Zeit seines Elendes und sollst dich nicht freuen uber die Kinder Juda zur Zeit ihres Jammers und sollst mit deinem Maul nicht so stolz reden zur Zeit ihrer Angst.

13Du sollst nicht zum Tor meines Volks einziehen zur Zeit ihres Jammers; du sollst nicht deine Lust sehen an ihrem Ungluck zur Zeit ihres Jammers; du sollst nicht wider sein Heer schicken zur Zeit seines Jammers;

14du sollst nicht stehen an den Wegscheiden, seine Entronnenen zu morden; du sollst seine Ubrigen nicht verraten zur Zeit der Angst.

15Denn der Tag des HERRN istnahe uber alle Heiden. Wie du getan hast, soil dirwiedergeschehen, und wie du verdienet hast, so soil dir's wieder auf deinen Kopf kommen.

16Denn wie ihr auf meinem heiligen Berge getrunken habt, so sollen alle Heiden taglich trinken; ja, sie sollen's aussaufen und verschlingen, daß es sei, ais ware nie nichts dagewesen.

17Aber auf dem Berge Zion sollen noch etliche errettet werden, die sollen Heiligtum sein; und das Haus Jakob soil seine Besitzer besitzen.

18Und das Haus Jakob soil ein Feuer werden und das Haus Joseph eine Flamme, aber das Haus Esau Stroh. Das werden sie anzunden und verzehren, daß dem Hause Esau nichts überbleibe; denn der HERR hat's geredet.

19Und die gegen Mittag werden das Gebirge Esau und die in Grunden werden die Philister besitzen; ja, sie werden das Feld Ephraim und das Feld Samaria besitzen und Benjamin das Gebirge Gilead.

20Und die Vertriebenen dieses Heers der Kinder Israel, so unter den Kanaanitern bis gen Zarpath sind, und die Vertriebenen der Stadt Jerusalem, die zu Sepharad sind, werden die Stadte gegen Mittag besitzen.

21Und werden Heilande heraufkommen auf den Berg Zion, das Gebirge Esau zu richten. Also wird das Konigreich des HERRN sein.

Obadiah

Obadiah 1 — alemão:

Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker1912 Lutherbibel mit Strongs ZahlenDarby Unrevidierte Elberfelder 1905Elberfelder Übersetzung (Version von bibelkommentare.de)GerAlbrecht: German Albrecht Neues Testament und PsalmenGerElb1871: German Elberfelder (1871) (sogenannt)GerElb1905: German Darby Unrevidierte Elberfelder (1905)GerLeoNA28: Leonberger Bibel, NT (NA28)GerOffBiSt: Offene Bibel - StudienfassungGerGruenewald: 1924 Grünewaldbibel