We Believe JesusFé, Esperança e Nova Vida

Luke 1

GerBoLut: Deutsch Bolsingerߴs Luther 1545 Bibel (moderne Rechtschreibung) · alemão

Luke Luke 2 →

1Sintemal sich's viele unterwunden haben, zu stellen die Rede von den Geschichten, so unter uns ergangen sind,

2wie uns das gegeben haben, die es von Anfang selbst gesehen und Diener des Worts gewesen sind:

3habe ich's auch fur gut angesehen, nachdem ich's alles von Anbeginn erkundet habe, daß ich's zu dir, mein guter Theophilus, mit Fleift ordentlich schriebe,

4auf daß du gewissen. Grund erfahrest der Lehre, in welcher du unterrichtet bist.

5Zu der Zeit Herodes, des Konigs Judaas, war ein Priester von der Ordnung Abia mit Namen Zacharias und sein Weib von den Tochtern Aarons, welche hieft Elisabeth.

6Sie waren aber alle beide fromm vor Gott und gingen in alien Geboten und Satzungen des Herrn untadelig.

7Und sie hatten kein Kind, denn Elisabeth war unfruchtbar; und waren beide wohl betaget.

8Und es begab sich, da er Priesteramts pflegete vor Gott zur Zeit seiner Ordnung

9nach Gewohnheit des Priestertums, und an ihm war, daß er rauchern sollte, ging er in den Tempel des Herrn.

10Und die ganze Menge des Volks war drauften und betete unter der Stunde des Raucherns.

11Es erschien ihm aber der Engel des Herrn und stund zur rechten Hand am Rauchaltar.

12Und als Zacharias ihn sah, erschrak er, und es kam ihn eine Furcht an.

13Aber der Engel sprach zu ihm: Furchte dich nicht, Zacharias; denn dein Gebet ist erhoret, und dein Weib Elisabeth wird direinen Sohn gebaren, des Namen sollst du Johannes heiften.

14Und du wirstdes Freude und Wonne haben, und viele werden sich seiner Geburt freuen.

15Denn erwird graft sein vordem Herrn. Wein und stark Getrank wird er nicht trinken und erwird noch im Mutterleibe erfullet werden mit Heiligen Geist.

16Und erwird der Kinder von Israel viele zu Gott, ihrem Herrn, bekehren.

17Und erwird vor ihm hergehen im Geist und Kraft des Elia, zu bekehren die Herzen der Vater zu den Kindern und die Unglaubigen zu der Klugheit der Gerechten, zuzurichten dem Herrn ein bereit Volk.

18Und Zacharias sprach zu dem Engel: Wobei soil ich das erkennen? Denn ich bin alt, und mein Weib ist betagt.

19Der Engel antwortete und sprach zu ihm: Ich bin Gabriel, der vor Gott stehet, und bin gesandt, mit dir zu reden, daß ich dir solches verkundigte.

20Und siehe, du wirst verstummen und nicht reden konnen bis auf den Tag, da dies geschehen wird, darum daß du meinen Worten nicht geglaubet hast, welche sollen erfüllet werden zu ihrer Zeit.

21Und das Volk wartete auf Zacharias und verwunderte sich, daß er so lange im Tempel verzog.

22Und da er herausging, konnte er nicht mit ihnen reden. Und sie merkten, dafi er ein Gesicht gesehen hatte im Tempel. Und erwinkte ihnen und blieb stumm.

23Und es begab. sich, da die Zeit seines Amtes aus war, ging er heim in sein Haus.

24Und nach den Tagen ward sein Weib Elisabeth schwanger und verbarg sich funf Monden und sprach:

25Also hat mir der Herr getan in den T agen, da. er mich angesehen hat, daß er meine Schmach unter den Menschen von mir nahme.

26Und im sechsten Mond ward der Engel Gabriel gesandt von Gott in eine Stadt in Galilaa, die heüit Nazareth,

27zu einer Jungfrau, die vertrauet war einem Manne mit Namen Joseph vom Hause David; und die Jungfrau hiefi Maria.

28Und der Engel kam zu ihr hinein und sprach: Gegruliet seiest du, Holdselige! Der Herr ist mit dir, du Gebenedeiete unter den Weibern.

29Da sie aber ihn sah, erschrak sie uber seine Rede und gedachte: Welch ein Gruft ist das?

30Und der Engel sprach zu ihr: Furchte dich nicht, Maria; du hast Gnade bei Gott funden.

31Siehe; du wirst schwanger werden im Leibe und einen Sohn gebaren, des Namen sollst du Jesus heiften.

32Der wird graft und ein Sohn des Hochsten genannt werden, und Gott der Herr wird ihm den Stuhl seines Vaters David geben.

33Und er wird ein Konig sein uber das Haus Jakob ewiglich, und seines Konigreichs wird kein Ende sein.

34Da sprach Maria zu dem Engel: Wie soil das zugehen, sintemal ich von keinem Manne weift?

35Der Engel antwortete und sprach zu ihr: Der Heilige Geist wird uber dich kommen, und die Kraft des Hochsten wird dich überschatten; darum auch das Heilige, das von dir geboren wird, wird Gottes Sohn genannt werden.

36Und siehe, Elisabeth, deine Gefreundete, ist auch schwanger mit einem Sohn in ihrem Alter und gehet jetzt im sechsten Mond, die im Geschrei ist, daü sie unfruchtbar sei.

37Denn bei Gott ist kein Ding unmoglich.

38Maria aber sprach: Siehe, ich bin des Herm Magd; mirgeschehe, wie du gesagt hast. Und der Engel schied von ihr.

39Maria aber stund auf in den Tagen und ging auf das Gebirge eilends zu der Stadt Juda

40und kam in das Haus des Zacharias und gruftete Elisabeth.

41Und es begab sich, als Elisabeth den Gruft Marias horete, hupfete das Kind in ihrem Leibe. Und Elisabeth ward des Heiligen Geistes voll

42und rief laut und sprach: Gebenedeiet bist du unter den Weibern, und gebenedeiet ist die Frucht deines Leibes.

43Und woher kommt mir das, dafi die Mutter meines Herrn zu mir kommt?

44Siehe, da ich die Stimme deines Gruftes horete, hupfete mit Freuden das Kind in meinem Leibe.

45Und o selig bistdu, die du geglaubet hast! Denn es wird vollendet werden, was dir gesagt ist von dem Herrn.

46Und Maria sprach: Meine Seele erhebet den Herrn,

47und mein Geist freuet sich Gottes, meines Heilandes.

48Denn er hat die Niedrigkeit seiner Magd angesehen. Siehe, von nun an werden mich selig preisen alle Kindeskinder.

49Denn er hat grofte Dinge an mir getan, der da machtig ist, und des Name heilig ist.

50Und seine Barmherzigkeit wahret immer fur und fur bei denen, die ihn furchten.

51Er ubet Gewalt mit seinem Arm und zerstreuet, die hoffartig sind in ihres Herzens Sinn.

52Er stofiet die Gewaltigen vom Stuhl und erhebt die Niedrigen.

53Die Hungrigen fillet er mit Gutern und laftt die Reichen leer.

54Er denket der Barmherzigkeit und hilft seinem Diener Israel auf,

55wieergeredet hat unsern Vatern, Abraham und seinem Samen ewiglich.

56Und Maria blieb bei ihr bei drei Monden; danach kehrete sie wiederum heim.

57Und. Elisabeth kam ihre Zeit, daß sie gebaren sollte; und sie gebar einen Sohn.

58Und ihre Nachbarn und Gefreundeten horeten, daß dar Herr grofte Barmherzigkeit an ihr getan hatte, und freueten sich mit ihr.

59Und es begab sich, am achten Tage kamen sie, zu beschneiden das Kindlein, und hieften ihn nach seinem Vater Zacharias.

60Aber seine Mutter antwortete und sprach: Mitnichten, sondern er soil Johannes heiften!

61Und sie sprachen zu ihr: Ist doch niemand in deiner Freundschaft, der also heifte.

62Und sie winkten seinem Vater wie er ihn wollte heiften lassen.

63Und erforderte ein Tafelein, schrieb und sprach: Er heiftt Johannes. Und sie verwunderten sich alle.

64Und alsbald ward sein Mund und seine Zunge aufgetan, und redete und lobete Gott.

65Und es kam eine Furcht uber alle Nachbarn und diese Geschichte ward ruchbar auf dem ganzen judischen Gebirge.

66Und alle, die es horeten, nahmen's zu Herzen und sprachen: Was, meinest du, will aus dem Kindlein werden? Denn die Hand des Herrn war mit ihm.

67Und sein Vater Zacharias ward des Heiligen Geistes voll, weissagte und sprach:

68Gelobet sei der Herr, der Gott Israels; denn er hat besucht und erloset sein Volk;

69und hat uns aufgerichtet ein Horn des Heils in dem Hause seines Dieners David.

70Als er vorzeiten geredet hat durch den Mund seiner heiligen Propheten:

71daß er uns errettete von unsern Feinden und von der Hand aller, die uns hassen,

72und die Barmherzigkeit erzeigete unsern Vatern und gedachte an seinen heiligen Bund

73und an den Eid, den ergeschworen hat unserm Vater Abraham, uns zu geben,

74daß wir, erloset aus der Hand unserer Feinde, ihm dieneten ohne Furcht unser Leben lang

75in Heiligkeit und Gerechtigkeit, die ihm gefallig ist.

76Und du, Kindlein, wirst ein Prophet des Hochsten heiften; du wirst vor dem Herm hergehen, daß du seinen Weg bereitest

77und Erkenntnis des Heils gebest seinem Volk, die da ist in Vergebung ihrer Sunden,

78durch die herzliche Barmherzigkeit unsers Gottes, durch welche uns besucht hat der Aufgang aus der Hohe,

79auf daß er erscheine denen, die da sitzen in Finsternis und Schatten des Todes und richte unsere Füfte auf den Weg des Friedens.

80Und das Kindlein wuchs und ward stark im Geist und war in der Wüste, bis daß er sollte hervortreten vor das Volk Israel.

Luke Luke 2 →

Luke 1 — alemão:

Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker1912 Lutherbibel mit Strongs ZahlenDarby Unrevidierte Elberfelder 1905Elberfelder Übersetzung (Version von bibelkommentare.de)GerAlbrecht: German Albrecht Neues Testament und PsalmenGerElb1871: German Elberfelder (1871) (sogenannt)GerElb1905: German Darby Unrevidierte Elberfelder (1905)GerLeoNA28: Leonberger Bibel, NT (NA28)GerOffBiSt: Offene Bibel - StudienfassungGerGruenewald: 1924 Grünewaldbibel