We Believe JesusFé, Esperança e Nova Vida

Psalms 63

FreSynodale1921: Le Nouveau Testament Version Synodale 1921 et le livre des Psaumes · francês

← Psalms 62 Psalms Psalms 64 →

1Psaume de David, lorsqu'il était dans le désert de Juda. Dieu, tu es mon Dieu! Je te cherche dès l'aurore; Mon âme a soif de toi, ma chair languit après toi. Dans une terre aride, desséchée, sans eau!

2Aussi t'ai-je contemplé dans le sanctuaire, Pour voir ta force et ta gloire;

3Car ta bonté vaut mieux que la vie. Mes lèvres chanteront tes louanges.

4Oui, je te bénirai toute ma vie; C'est en invoquant ton nom que j'élèverai les mains.

5Mon âme est rassasiée comme de moelle et de graisse. Et c'est par des chants joyeux Que ma bouche célèbre tes louanges,

6Quand je me souviens de toi sur ma couche. Et que tu occupes mes pensées pendant les veilles de la nuit.

7Car tu as été mon secours: Aussi entonnerai-je des chants joyeux à l'ombre de tes ailes.

8Mon âme s'attache à toi pour te suivre. Et ta main droite me soutient.

9Ils courent à leur perte, ceux qui en veulent à ma vie. Ils descendront dans les abîmes les plus profonds de la terre.

10Ils seront livrés au tranchant de l'épée; Ils seront la proie des chacals.

11Mais le roi se réjouira en Dieu; Tous ceux qui l'invoquent dans leurs serments Seront dans l'allégresse, Tandis que la bouche des menteurs sera fermée.

← Psalms 62 Psalms Psalms 64 →

Psalms 63 — francês:

FreBBB: French Bible Bovet Bonnet (1900)FreGeneve1669: Le Nouveau Testament de la Bible de Genève de 1669FreBDM1744: Bible David Martin (1744)FreCrampon: La Bible Augustin Crampon 1923FreJND: Bible J.N. Darby in French with Strong's numbersFreOltramare1874: Le Nouveau Testament Version Oltramare 1874FreLXX: Traduction de la LXX par P. GIGUET et autres traducteurs, 1872.FreStapfer1889: Le Nouveau Testament traduction de Stapfer - 1889FreLXXGiguet: Traduction de la LXX par Pierre GIGUET et autres traducteurs, 1872.FrePGR: Bible Perret-Gentil et Rilliet